Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Газонокосилки Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 28
Загружаем инструкцию
background image

40

1

2

3

4

Português

Ελληνικα

Türkçe

VESTUÁRIO DE SEGURANÇA

¶ƒ

∆∞∆∂

À

∆π∫∏

 

¡¢Àª

π∞

 

™º

§

∂π∞

KORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ

Ao trabalhar com o corta-relva, utilize sempre um 
vestuário de protecção homologado. A utilização do 
vestuário de segurança não elimina o perigo de 
acidentes mas reduz as suas consequências. O seu 
r e v e n d e d o r   p o d e   a c o n s e l h á - l o   n a   e s c o l h a   d o 
vestuário adequado.

O   v e s t u á r i o   d e v e   s e r   a d e q u a d o   e   n ã o   d e v e 
atrapalhar o operador. Utilize sempre vestuário de 
p r o t e c ç ã o   a d e r e n t e .  

O   c a s a c o   ( F i g .   1 )   e   a s 

jardineiras (Fig. 2) de protecção são o ideal.

Calce sapatos ou botas de segurança com sola 
de borracha antiderrapante e biqueira de aço 
(Fig.3-4).

Utilize óculos ou uma viseira de protecção 
(Fig. 5-6)!

U t i l i z e   p r o t e c ç õ e s   c o n t r a   o   r u í d o ,   p o r   e x . 
auriculares (Fig. 7) ou tampões.

 A  utilização 

destes meios requer maior atenção e cautela por 
parte do operador, pois diminui-se a percepção de 
sinais de perigo como gritos e alarmes.

Calce luvas (Fig. 8) que permitam absorver o 
máximo possível as vibrações.

Ÿ Ù

Ó   Â Ú Á ¿

˙

 ۠٠   Ì Â   Ù Ô  

ˉ

ϠԠԠΠÔ

Ù È Î

 

Ú ¤

 Ƞ  Ó

 

ˉ

ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠

¿ÓÙÔÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË 

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈ΋ 

ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

 

ÛÊ

Ï›

∙̃

 

ˉ

Ú‹ÛË ÙË

̃

 

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈ΋

̃

 

ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

∙̃

 ‰ÂÓ Î

Ù

ÚÁ› ÙÔ

˘

̃

 ÎÈÓ‰‡ÓÔ

˘

̃

 ÙÚ

˘

Ì

ÙÈÛÌÔ‡, 

Ï Ï ¿  

 ڠȠԠڠ›

˙

 Ƞ  Ù È

̃

  Û

˘

Ó ¤

 ȠÂ

̃

  Û Â  

 ڠ›

Ù

̂

Û Ë 

Ù

˘

ˉ

‹ Ì

Ù Ô

̃

.   ™

˘

Ì ‚ Ô

˘

Ï Â

˘ ı

 › Ù Â   Ù Ô   Î

Ù ¿ Û Ù Ë Ì

  Ù Ë

̃

 

ÂÌ

ÈÛÙÔÛ‡ÓË

̃

  Û

∙̃

 ÁÈ

 ÙËÓ Â

ÈÏÔÁ‹ ÙË

̃

  Î

Ù¿ÏÏËÏË

̃

 

ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

∙̃

.

 ÂÓ‰

˘

Ì

Û›

 

Ú¤

ÂÈ Ó

 Â›Ó

È Î

Ù¿ÏÏËÏË Î

È Ó

 ÌËÓ 

ÂÌ

Ô‰›

˙

ÂÈ. ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠ÂÊ

ÚÌÔÛÙ¿ 

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈο 

ÂÓ‰‡Ì

Ù

Ô Ù

˙

¿ÎÂÙ (

ÈÎ.1) Î

È Ë Ê

ÚÌ

 

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

 

(

ÈÎ.2) 

∙

Ú¤

ˉ

Ô

˘

Ó ÙËÓ Î

Ù¿ÏÏËÏË 

ÚÔÛÙ

Û›

.

ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠Ì

ÙÂ

̃

 ‹ 

˘

Ô‰‹Ì

Ù

 

ÛÊ

Ï›

∙̃

 Ì 

ÓÙÈÔÏÈÛ

ı

ËÙÈΤ

̃

  Û

ÏÂ

̃

  Î

È 

ÙÛ¿ÏÈÓÔ 

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈÎ

 

ÎÙ‡Ï

̂

Ó (

ÈÎ.3-4).

ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠Á

˘

ÏÈ¿ ‹ Ì¿ÛÎ

 

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

 (

ÈÎ.5-6)!

ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠

ÚÔÛÙ

ÙÂ

˘

ÙÈο 

ÎÔ‹

̃

 

̂̃

 Î

χÌÌ

Ù

 

(

ÈÎ.7) ‹ 

̂

ÙÔ

Û

›‰Â

̃

.

 

 

ˉ

Ú‹ÛË Ì¤Û

̂

Ó 

ÚÔÛÙ

Û›

∙̃

 ÁÈ

 

ÙËÓ 

ÎÔ‹ 

∙∙

ÈÙ› ÌÂÁ

χÙÂÚË 

ÚÔÛÔ

ˉ

‹ Î

È Û‡ÓÂÛË, ÁÈ

Ù› 

ÂÚÈÔÚ›

˙

ÂÈ ÙË ‰

˘

Ó

Ù

ÙËÙ

  Ó

 Á›ÓÔ

˘

Ó 

ÓÙÈÏË

Ù¿ Ë

ˉ

ËÙÈο 

Û‹Ì

Ù

 ÎÈÓ‰‡ÓÔ

˘

 (Ê

̂

Ó¤

̃

, Û

˘

Ó

ÁÂÚÌÔ› ÎÏ

.).

ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠Á¿ÓÙÈ

  (

ÈÎ.8) 

Ô

˘

  Â

ÈÙÚ¤

Ô

˘

Ó ÙË 

̤ÁÈÛÙË 

∙

ÔÚÚ

ÊËÛË Ù

̂

Ó ÎÚ

ÛÌÒÓ.

Ç i m - b i ç m e   m a k i n e s i n i   k u l l a n ı r k e n   g e r e k l i 

emniyet açısından her zaman için koruyucu 

giysiler giyiniz. Koruyucu giysilerin kullanımı 

yaralanma riskini ortadan kaldırmaz, fakat bir 

kaza halinde yaralanmanın etkisini azaltırlar. 

Uygun koruyucu giysiler seçimi hakkında bilgi 

almak için satıcınız ile temasa geçiniz.

Koruyucu giysi size uygun olmalı ve hareketinizi 

engellememelidir.  U y g u n   k o r u y u c u   k ı y a f e t 

U y g u n   k o r u y u c u   k ı y a f e t 

g i y i n i z .   C e k e t   ( fi e k i l   1 ) ,   ö n l ü k   ( fi e k i l   2 ) , 

g i y i n i z .   C e k e t   ( fi e k i l   1 ) ,   ö n l ü k   ( fi e k i l   2 ) , 

koruyucu dizlik aksesuarları idealdir.

koruyucu dizlik aksesuarları idealdir. 

Takviyeli,  kaymayan  ve  burnu  çelik  takviyeli 

Takviyeli, kaymayan ve burnu çelik takviyeli 

olan güvenlik ayakkabıları giyiniz (fiekil 3-4).

olan güvenlik ayakkabıları giyiniz (fiekil 3-4).

Koruyucu  gözlük  veya  flapka  siperi  takınız 

Koruyucu gözlük veya flapka siperi takınız 

(fiekil 5-6)!

(fiekil 5-6)!

Gürültü  önleyici  aparat  takınız;  örne¤in  kep 

Gürültü önleyici aparat takınız; örne¤in kep 

(fiekil  7)  veya  susturucu  aparatlar  gibi.

(fiekil 7) veya susturucu aparatlar gibi. ‹flitme 

kaybını önleyici koruma aparatlarının kullanımı 

büyük bir dikkat ve ihtimam gerektirir, çünkü 

a k u s t i k   t e h l i k e   u y a r ı   s e s l e r i n i   ( i k a z   s e s i , 

alarmlar, v.s.) duyamayabilirsiniz.

T i t r e fl i m l e r i   m a k s i m u m   s e v i y e d e   e m e n 

T i t r e fl i m l e r i   m a k s i m u m   s e v i y e d e   e m e n 

eldivenler (fiekil 8) kullanınız.

eldivenler (fiekil 8) kullanınız.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Oleo-Mac K 40 P 6608-9102A?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"