SlOVENščINA - Satinelle Philips HP6403/00 - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Эпиляторы Satinelle Philips HP6403/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 9
Загружаем инструкцию
background image

trepalnicam, obrvem, oblačilom, žicam, kablom, ščetkam, 

itd. 

 - Aparata ne uporabljajte na razdraženi koži ali na koži 

s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji 

(z dlakami) ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z 

zdravnikom. Tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom 

ali ljudje, ki trpijo za sladkorno boleznijo, hemofilijo 

ali pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo, se naj pred 

uporabo posvetujejo z zdravnikom.

 - Koža bo po prvih nekaj uporabah lahko malce rdeča in 

vneta. Ta pojav je povsem normalen in bo hitro izginil. Ko 

boste aparat pogosteje uporabljali, se bo koža privadila 

na epilacijo, vnetje kože se bo zmanjšalo in nove dlačice 

bodo tanjše ter mehkejše. Če vnetje ne izgine v treh 

dneh, vam svetujemo posvet z zdravnikom.

 - Epilator uporabljajte in hranite pri temperaturi med 10 

°C in 30 °C.

 - Raven hrupa: Lc = 72 dB (A).

Skladnost s standardi

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede 

elektromagnetnih polj (EMF).

Uporaba aparata

Opomba: Pred prvo uporabo očistite epilacijsko in brivno glavo.

Nasveti za epilacijo

 - Epilacija je lažja takoj po kopanju ali prhanju. Koža mora 

biti pred epilacijo popolnoma suha.

 - Koža naj bo čista, popolnoma suha in nemastna. Pred 

epilacijo ne uporabljajte krem. 

 - Epilacija je lažja in udobnejša, če so dlačice dolge od 3–4 

milimetre. Če so daljše, priporočamo, da se pred epilacijo 

obrijete in nato po 1 do 2 tednih odstranite krajše 

ponovno zrasle dlačice.

 - Priporočamo, da prvo epilacijo opravite zvečer, da 

morebitna pordelost kože čez noč izgine. 

 - Za sproščanje kože po epilaciji priporočamo uporabo 

vlažilne kreme.

Priklop aparata

 1 

  Vstavite vtikač aparata v aparat (Sl. 5).

 2 

  Adapter vključite v omrežno vtičnico.

Epiliranje nog

Če niste vajeni depilacije, priporočamo, da depiliranje začnete 

s pokrovčkom za učinkovito epilacijo. Ta zagotavlja idealen stik 

s kožo, zato dlake odstranite učinkovito in z eno samo potezo.

 1 

  Na depilacijsko glavo namestite pokrovček za 

učinkovito epilacijo (Sl. 6).

 2 

  Izberite želeno hitrost za vklop aparata (Sl. 7).

Priporočamo vam, da uporabite hitrost II. Hitrost I izberite 

za manj poraščene dele telesa, za težko dosegljive dele in za 

SlOVENščINA

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite 

popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte 

izdelek na www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

1  Pokrovček za učinkovito depilacijo

2  Brivna glava

3  Epilacijski diski

4  Epilacijska glava

5  Drsno stikalo za vklop/izklop

 - O = izklop

 - I = običajna hitrost

 - II = visoka hitrost

6  Vtičnica za vtikač aparata

7  Manjši vtikač

8  Adapter

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški 

priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

Nevarnost

 - Aparata in adapterja ne močite.

 - Aparata ne uporabljajte blizu oz. nad umivalnikom ali nad 

kadjo z vodo (Sl. 2).

 - Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho (Sl. 3).

 - V primeru, da aparat uporabljate v kopalnici, ne 

uporabljajte podaljška (Sl. 4).

Opozorilo

 - Aparat uporabljajte le s priloženim adapterjem.

 - Če sta nastavek ali adapter poškodovana, izdelka ne 

uporabljajte.

 - Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate 

z originalnim nadomestnim delom, da se izognete 

nevarnosti.

 - V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in 

zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko 

povzroči nevarnost.

 - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb 

z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi 

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in 

znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje 

oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

 - Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

Previdno

 - Aparat je zasnovan samo za odstranjevanje dlak pri 

ženskah od vratu navzdol: pod pazduho, na intimnih 

predelih in nogah. Ne uporabljajte ga za druge namene. 

 - Da bi preprečili poškodbe ali nesreče, 

delujočega

 

aparata (z nastavki ali brez) ne približujte lasem, 

 5 

  Тщательно протрите ее полотенцем. 

Примечание Перед установкой эпиляционной головки и 

насадки для эффективной эпиляции на прибор убедитесь, 

что они полностью высохли.  

 6 

  Установите эпиляционную головку обратно на 

прибор (1) и надавите на нее против направления 

стрелок на задней панели (2), пока головка не 

зафиксируется (до щелчка) (Рис. 19).
Очистка бритвенной головки 

 1 

  Выключите прибор.

 2 

  Выньте сетевую вилку-адаптер из розетки 

электросети (1) и отключите штекер от прибора (2).

 3 

  Сдвиньте бритвенную головку по стрелке (1) и 

снимите ее с прибора (2).  (Рис. 20)

 4 

  Снимите с бритвенной головки сетку (Рис. 21).

 5 

  С помощью щеточки очистите бритвенную сетку, 

режущий блок и отсек для волос.

Чтобы избежать поломки, не нажимайте на бритвенную 

сетку.

 6 

  Бритвенную головку и ее части можно промыть 

под струей воды.

 7 

  Дважды в год наносите на бритвенную сетку 

каплю швейного масла.

Заказ дополнительных принадлежностей

Для приобретения дополнительных принадлежностей 

для этого прибора посетите веб-сайт www.philips.

com/shop. Если у вас возникли вопросы относительно 

заказа дополнительных принадлежностей для прибора, 

обратитесь в центр поддержки потребителей Philips 

в вашей стране. Контактная информация указана в 

гарантийном талоне и на веб-странице www.philips.com/

support.

Защита окружающей среды

 - После окончания срока службы не выбрасывайте 

прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте 

его в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 22).

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации, 

обслуживания или в случае возникновенияпроблем 

посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь 

в центр поддержкипотребителей Philips в вашей стране 

(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). 

Если подобный центр в вашей стране отсутствует, 

обратитесь в местную торговуюорганизацию Philips.

 

 4 

  Медленно перемещайте эпилятор против 

направления роста волос.  (Рис. 9)

 -  Слегка прижмите прибор к коже.

Бритье подмышек и линии бикини

Для бритья чувствительных участков, таких как подмышки 

и линия бикини, можно использовать бритвенную головку. 

После мягкого и комфортного бритья кожа становится 

гладкой и мягкой.

 1 

  Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке (1) и 

снимите ее с прибора (2) (Рис. 10).

 2 

  Приложите бритвенную головку к прибору (1) и 

прижмите ее по направлению стрелки (2), пока она 

не встанет на место (Рис. 11).

 3 

  Включите прибор.

 - Рекомендуется устанавливать скорость I.

 4 

  Свободной рукой оттяните кожу, чтобы 

приподнять волоски. Расположите прибор под 

углом 90 ° к поверхности кожи таким образом, 

чтобы кнопка питания была направлена в сторону 

перемещения прибора (Рис. 12).

 5 

  Медленно, слегка прижимая, перемещайте эпилятор 

против направления роста волос.

 - Производите бритье линии бикини как показано на 

рисунке (Рис. 13).

 - Производите бритье подмышек как показано на 

рисунке (Рис. 14).

Очистка и уход 

Примечание Перед тем как начать очистку прибора, 

убедитесь, что он выключен и отсоединен от 

электросети. 
Запрещается использовать для чистки прибора губки с 

абразивным покрытием, абразивные чистящие средства 

или растворители типа бензина или ацетона. 

 - Запрещается промывать прибор или адаптер под 

струей воды (Рис. 15).

 - Избегайте попадания жидкости на прибор и 

адаптер (Рис. 16).

Очистка эпиляционной головки и насадки 

для эффективной эпиляции

 1 

  Снимите насадку для эффективной эпиляции с 

эпиляционной головки (Рис. 17).

 2 

  Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке 

на задней панели (1) и снимите ее с прибора 

(2) (Рис. 10).

 3 

  Промойте эпиляционную головку и насадку для 

эффективной эпиляции, поворачивая ее под струей 

воды.

 4 

  Стряхните воду с эпиляционной головки (Рис. 18).

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Satinelle Philips HP6403/00?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"