Электропилы Makita DCS4630 45 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Sei
te
/Page
Po
s.
DCS
4630
DCS
5030
DCS
5031
DCS
5032
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
3 65
1
180 130 214
ZYLINDER / KOLBEN KPL.
Ø 43
CYLINDER / PISTON CPL.
CYLINDRE ET PISTON CPL.
CILINDRO CON PISTÓN CPL.
3 65
1
1 181 130 215
ZYLINDER / KOLBEN KPL.
Ø 45
CYLINDER / PISTON CPL.
CYLINDRE ET PISTON CPL.
CILINDRO CON PISTÓN CPL.
3 65
1
181 130 255
ZYLINDER / KOLBEN KPL.
Ø 45 DECO CYLINDER / PISTON CPL.
CYLINDRE ET PISTON CPL.
CILINDRO CON PISTÓN CPL.
3 66
1
180 132 062
KOLBEN KPL.
Ø 43
PISTON CPL.
PISTON CPL.
PISTÓN CPL.
3 66
1 1 1 181 132 062
KOLBEN KPL.
Ø 45
PISTON CPL.
PISTON CPL.
PISTÓN CPL.
3 67
1
180 132 080
KOLBENRING
Ø 43
PISTON RING
SEGMENT DE PISTON
SEGMENTO DE PISTÓN
3 67
1 1 1 181 132 080
KOLBENRING
Ø 45
PISTON RING
SEGMENT DE PISTON
SEGMENTO DE PISTÓN
3 68
1 1 1 1 181 132 090
KOLBENBOLZEN
PISTON PIN
AXE DE PISTON
PERNO DE PISTÓN
3 69
2 2 2 2 181 132 050
SPRENGRING
C 12X1
SPRING RING
ANNEAU-RESSORT
ANILLO ELÁSTICO
3 71
1
001 131 150
DEKOMPRESSIONSVENTIL
VALVE
SOUPAPE
VÁLVULA
3 72
4 4 4 4 908 805 235
INNENSTERNSCHRAUBE MIT
SPANNSCHEIBE
M5x23
SCREW
VIS
TORNILLO
3 73
1 1 1 1 181 114 401
DÄMPFUNGSFEDER KPL.
DAMPING SPRING, CPL.
RESSORT D’AMORTISS. CPL.
MUELLE DE AMORTIGUACIÓN CPL.
3 74
1 1 1 1 181 131 132
ZYLINDERFUßDICHTUNG
GASKET
JOINT
JUNTA
3 75
1 1 1 1 181 120 100
KURBELWELLE KPL.
CRANKSHAFT CPL.
VILEBREQUIN CPL.
CIGÜEÑAL CPL.
3 75
1 1
1 181 120 102 2010-03 => KURBELWELLE KPL.
2010-03 => CRANKSHAFT CPL.
VILEBREQUIN CPL.
CIGÜEÑAL CPL.
3 76
1 1 1 1 962 210 033
NADELKÄFIG
10x13x12,5 NEEDLE CAGE
CAGE À AIGUILLES
JAULA DE AGUJAS
3 77
1 1 1 1 960 102 159
KUGELLAGER (EINKLEBEN)
6202
BALL BEARING (USE GLUE)
ROULEMENT À BILLES (À COLLER) RODAM. DE BOLAS (A COLAR)
3 78
1 1 1 1 960 123 159
KOMBIKUGELLAGER
6202 C3
COMBINATION BALL BEARING
ROULEMENT À BILLES COMBINÉ
RODAMIENTO COMBI
3 79
1 1 1 1 962 900 156
RADIALDICHTRING
Ø 12/20x4,5 RADIAL RING
JOINT RADIAL
ANILLO RADIAL
3 80
1 1 1 1 181 111 654
KURBELGEHÄUSE MS BLAU
Mg
CRANKC. M. SIDE BLUE
CARTER-COTÉ MA. BLEU
CÁRTER CIG. LADO MA. AZUL
3 81
1 1 1 1 181 111 642
KURBELGEHÄUSE KS BLAU
Mg
CRANKC. CL. SIDE BLUE
CARTER-COTÉ EM. BLEU
CÁRTER CIG. LADO EM. AZUL
3 82
1 1 1 1 181 111 060
KURBELGEHÄUSEDICHTUNG
GASKET
JOINT
JUNTA
3 83
1 1 1 1 170 114 100
TANKDECKEL KPL.
TANK CAP COMPLETE
BOUCHON RESERVOIR CPL.
TORNILLO DE CIERRE CPL.
3 84
1 1 1 1 963 225 030
O-RING
PACKING RING
BAGUE-JOINT
ANILLO DE GUARNICION
3 85
3 3 3 3 181 118 050
HAUBENKLAMMER
STEELCLIP
AGRAFE
PINZA DE ACERO
3 86
1 1 1 1 908 006 205
INNENSTERN-SCHRAUBE
M6x20
SCREW
VIS
TORNILLO
3 87
1 1 1 1 908 805 205
ZYLINDERSCHRAUBE MIT
SPANNSCHEIBE
M5X20
SCREW
VIS
TORNILLO
3 88
1 1 1 1 181 111 230
ANSCHLAGDÄMPFER
IMPACT PROTECTION
AMORTISSEUR DE BUTÉE
AMORTIGUADOR DE TOPE
3 89
2 2 2 2 936 430 160
SPIRALSPANNSTIFT
3X16
CLAMPING PIN
GOUPILLE
PASADOR
3 90
1 1 1 1 181 111 230
ANSCHLAGDÄMPFER
IMPACT PROTECTION
AMORTISSEUR DE BUTÉE
AMORTIGUADOR DE TOPE
3 91
1 1 1 1 908 805 205
ZYLINDERSCHRAUBE MIT
SPANNSCHEIBE
M5X20
SCREW
VIS
TORNILLO
3 92
6 6 6 6 908 005 205
INNENSTERN SCHRAUBE
M5x20
SCREW
VIS
TORNILLO
3 93
1 1 1 1 181 111 050
KETTENFÄNGER
CHAIN CATCH
ARRÊTE-CHAÎNE
BULÓN DE RETENCIÓN
3 94
1 1 1 1 908 006 205
INNENSTERN-SCHRAUBE
M6x20
SCREW
VIS
TORNILLO
3 95
2 2 2 2 905 808 210
STIFTSCHRAUBE
M8x21
SCREW
VIS
TORNILLO
3 96
1 1 1 1 181 250 011
ZACKENLEISTE
SPIKE BAR
BARRE DENTÉE
BARRA DENTADA
3 97
2 2 2 2 908 805 205
ZYLINDERSCHRAUBE MIT
SPANNSCHEIBE
M5X20
SCREW
VIS
TORNILLO
3 98
1 1 1 1 010 245 030
BELÜFTUNGSVENTIL
VENT VALVE
SOUPAPE D AERATION
VALVULA VENTILACION
DCS4630, DCS5030,
DCS5031, DCS5032
3
Zylinder, Kurbelgehäuse
Cylinder, crankcase
Cylindre, carter-vilebrequin
Cilíndro, cárter cigüeñal












