Bertazzoni F909PROEKX - Инструкция по эксплуатации - Страница 5

Духовые шкафы Bertazzoni F909PROEKX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 32
Загружаем инструкцию
background image

ES

NL

PT

DE

5

INDICE

Primera utilización pag.  7

Paneles autolimpiantes 9

Respeto por el medio

ambiente

11

Panel de control

13-15

Instrucciones de

funcionamiento:

- Cocción convencional 15
- Cocción ventilada

 17

- Cocción al grill

19

Termostato

 21

INHOUD

Eerste gebruik

pag.  7

Zelfreinigende panelen   9

Respect voor het milieu 11

Bedieningspaneel

13-15

Werkingsinstructies:

- Traditionele bereidingen 15
- Bereiding met ventilatie 17
- Bereiding met grill

19

Thermostaat

 21

INDICE

Primeira utilização pág.  7

Painéis autolimpantes   9

Respeito do ambiente 11

Painel comandos

13-15

Instruções de

funcionamento:

- Cozedura convencional 15
- Cozedura ventilada  17
- Cozedura ao gril

19

Termóstato

 21

INDEX

Erstmalige Benutzung S.  7

Selbstreinigende Platten   9

Umweltverträglichkeit 11

Bedienblende

13-15

Betriebsanleitung:

- Konventionelles Backen 15
- Umluftbacken

17

- Grillen

19

Thermostat

 21

Cambio de la bombilla 23

Desmontaje

de la puerta horno

25

PARA EL INSTALADOR

Encastre del horno

 27

Conexión eléctrica

27

Características técnicas 30
Dimensiones

 31

Vervanging lampje

23

Demontage

van de ovendeur

25

VOOR DE INSTALLATEUR

Inbouw van de oven

 27

Elektrische aansluiting 27
Technische kenmerken 30
Afmeting

 31

Substituição da lâmpada 27

Desmontagem

da porta forno

25

PARA O INSTALADOR

Encastre do forno

27

Ligação eléctrica

 27

Características técnicas 30
Dimensões

 31

Auswechslung der

Ofenbeleuchtung

23

Ausbauen der Ofentür 25

FÜR DEN INSTALLATEUR

Einbau des Backofens  27
Stromanschluß

27

Technische Daten

30

Abmessungen

 31

DIT 

PRODUKT 

IS 

ALS 

HUISHOUDELIJK 

APPARAAT 

GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN 

AAN  SPULLEN  OF  PERSONEN  DIE 

AAN VERKEERDE INSTALLATIE,  MISBRUIK OF 

VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT 

DE 

FABRIKANT 

GEEN 

VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH. 

ESTE  PRODUCTO  FUE  CONCEBIDO 

PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. 

EL 

CONSTRUCTOR 

DECLINA 

CUALQUIER  RESPONSABILIDAD  EN 

EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O 

PERSONAS  QUE  DERIVEN  DE  UNA 

INSTALACIÓN  INCORRECTA  O  DE  UN  USO 

IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO. 

ESTE  PRODUTO  FOI  CONCEBIDO 

PARA  UMA  UTILIZAÇÃO  DE  TIPO 

DOMÉSTICA.  O  FABRICANTE 

DECLINA 

TODAS 

AS 

RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS 

DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE 

UMA  INSTALAÇÃO  INCORRECTA  OU  DE  USO 

IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.

DIESES  PRODUKT  IST  ALS 

HAUSHALTSGERÄT  GEDACHT.  FÜR 

SCHADEN  AN  SACHEN  ODER 

PERSONEN,  DIE  AUF  FALSCHE 

INSTALLATION  BZW.  UNGEEIGNETEN 

GEBRAUCH 

ODER 

MISSBRAUCH 

ZURÜCKZUFÜHREN SIND,  ÜBERNIMMT DER 

HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.

STANIOLPAPIER,  TÖPFE  ODER 

ÄHNLICHES  DARF  NICHT  IN 

KONTAKT  MIT  DER  INNEREN 

BASIS  DES  BACKOFENS  GERATEN.  DAS 

AUFHEIZEN  DES  UNTEREN  WIDERSTAN-

DS  FÜHRT  ZU  EINER  ÜBERHITZUNG 

DES  UNTEREN  TEILS  DES  BACKOFENS, 

BESCHÄDIGT  IHN  UND  FÜHRT  SOGAR 

ZU SCHWERWIEGENDEN FOLGEN (BRAN-

DRISIKO)  FÜR  DAS  MÖBELSTÜCK,  DAS 

DEN BACKOFEN TRÄGT.

PROHIBIDO  PONER  PAPEL 

DE  ALUMINIO,  CAZUELAS  U 

OTROS  OBJETOS  SIMILARES  EN 

CONTACTO  CON  LA  BASE  INTERNA  DEL 

HORNO  PARA  COCINAR.  LA  ACCIÓN  DEL 

CALENTAMIENTO  DE  LA  RESISTENCIA 

INFERIOR  PROVOCA  EL  RECALENTA-

MIENTO  DE  LA  PARTE  BAJA  DEL  HORNO 

DAÑÁNDOLO O INCLUSO PROVOCANDO 

CONSECUENCIAS  GRAVES  (RIESGO  DE 

INCENDIO)  EN  EL  MUEBLE  DE  SOPORTE 

DEL HORNO.  

HET  IS  VERBODEN  ALUMINIU-

MFOLIE,  PANNEN  OF  DERGELI-

JKE  IN  AANRAKING  TE  LATEN 

KOMEN  MET  DE  INTERNE  BASIS  VAN  DE 

OVEN OM TE KOKEN. DE VERWARMENDE 

WERKING  VAN  DE  ONDERSTE  WEER-

STAND  VEROORZAAKT  DE  OVERVERHIT-

TING VAN HET ONDERSTE GEDEELTE VAN 

DE  OVEN,  WAARDOOR  DEZE  BESCHA-

DIGD  KAN  WORDEN  EN  DIT  KAN  ZELFS 

ERNSTIGE  GEVOLGEN  HEBBEN  (BRAN-

DGEVAAR), OOK VOOR HET MEUBEL WA-

AROP DE OVEN GEPLAATST IS.

É  PROIBIDO  COLOCAR  PAPEL 

ALUMÍNIO, TACHOS OU SIMILA-

RES EM CONTACTO COM A BASE 

INTERNA  DO  FORNO  PARA  COZINHAR.  A 

ACÇÃO DO AQUECIMENTO DA RESISTÊN-

CIA  INFERIOR  PROVOCA  O  SUPERAQUE-

CIMENTO  DA  PARTE  BAIXA  DO  FORNO 

CAUSANDO-LHE  DANOS  E  ATÉ  GRAVES, 

CONSEQUÊNCIAS  (RISCO  DE  INCÊNDIO) 

INCLUSIVE  NO  MÓVEL  DE  SUPORTE  DO 

FORNO.

- KINDER UNTER 8 JAHRE FERNHALTEN, SOFERN 

SIE NICHT STÄNDIGE BEAUFSICHTIGT WERDEN.

-  KINDER  DÜRFEN  REINIGUNGS-  UND 

WARTUNGSARBEITEN 

NUR 

UNTER 

BEAUFSICHTIGUNG DURCHFÜHREN.

-  BENUTZEN  SIE  KEINE  SCHARFEN, 

SCHEUERNDEN  REINIGUNGSMITTEL  ODER 

HARTE METALLSCHABER, UM DIE OFENGLASTÜR 

ZU  REINIGEN,  DA  DIESE  DIE  OBERFLÄCHE 

ZERKRATZEN  KÖNNEN,  WAS  AUCH  ZUM 

ZERBRECHEN DES GLASES FÜHREN KANN.

- MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS DE MENOS 

DE  8  AÑOS  QUE  NO  CUENTEN  CON  VIGILANCIA 

PERMANENTE.

-  LAS  OPERACIONES  DE  LIMPIEZA  Y 

MANTENIMIENTO  NO  DEBEN  SER  REALIZADAS 

POR NIÑOS SIN VIGILANCIA.

-  NO  UTILICE  DETERGENTES  ABRASIVOS  O 

ESTROPAJOS DE METAL PARALIMPIAR LA PUERTA 

DE CRISTAL DEL HORNO YA QUE PUEDE RALLAR 

LA  SUPERFICIE,  LO  QUE  PODRÍA  PROVOCAR  LA 

ROTURA DEL CRISTAL.

-  KINDEREN  ONDER  DE  8  JAAR,  DIE  NIET 

VOORTDUREND  IN  DE  GATEN  GEHOUDEN 

WORDEN  MOETEN  UIT  DE  BUURT  GEHOUDEN 

WORDEN.

- HANDELINGEN VAN REINIGING EN ONDERHOUD 

MOGEN  NIET  WORDEN  UITGEVOERD  DOOR 

KINDEREN DIE NIET ONDER TOEZICHT STAAN.

-  REINIG  DE  OVENDEUR  NIET  MET 

SCHUURMIDDELEN  OF  SCHERPE  METALEN 

SCHRAPERS OMDAT U KRASSEN OP HET GLAS KUNT 

MAKEN WAARDOOR HET KAN GAAN BARSTEN.

-  CRIANÇAS  MENORES  DE  8  ANOS  DEVEM  SER 

MANTIDAS DISTANTES SE NÃO CONTINUAMENTE 

SOB SUPERVISÃO.

- AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO 

NÃO  DEVEM  SER  FEITAS  POR  CRIANÇAS  SE  NÃO 

SOB SUPERVISÃO.

-  NÃO  UTILIZE  PRODUTOS  DE  LIMPEZA 

ABRASIVOS  OU  RASPADEIRAS  DEMETAL 

PONTIAGUDAS  PARA  LIMPAR  O  VIDRO  DA 

PORTA DO FORNO VISTO QUE PODEM RISCAR A 

SUPERFÍCIE, FAZENDO COM QUE O VIDRO.

DAS  GERÄT  DARF  NICHT  VON 

PERSONEN  (EINSCHLIEßLICH  KINDER 

AB 8 JAHREN) MIT EINGESCHRÄNKTER 

KÖRPERLICHER  ODER  GEISTLICHER 

KAPAZITÄT 

ODER 

PERSONEN 

OHNE 

ERFAHRUNG  UND  DIE  NOTWENDIGEN 

KENNTNISSE  BENUTZT  WERDEN,  ES  SEI  DENN, 

DIES  GESCHIEHT  UNTER  DER  AUFSICHT  ODER 

NACH  UNTERWEISUNG  IM  GEBRAUCH  DES 

GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT 

VERANTWORTLICHEN  PERSON.    KINDER  SIND 

ZU  BEAUFSICHTIGEN,  UM  SICHERZUSTELLEN, 

DASS  SIE  NICHT  MIT  DEM  GERÄT  SPIELEN.

DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR 

GEBRUIK DOOR PERSONEN (KINDEREN 

OUDER DAN 8 JAAR INBEGREPEN) MET 

VERLAAGDE  FYSIEKE,  SENSORISCHE 

OF  MENTALE  VERMOGENS,  OF  MET  GEBREK 

AAN  ERVARING  EN  KENNIS,  TENZIJ  ZIJ  LEIDING 

OF  INSTRUCTIES  HEBBEN  ONTVANGEN 

BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 

DOOR  MIDDEL  VAN  EEN  PERSOON  DIE  VOOR 

HUN 

VEILIGHEID 

VERANTWOORDELIJK 

IS. 

KINDEREN 

MOETEN 

WORDEN 

GECONTROLEERD  OM  TE  GARANDEREN 

DAT  ZIJ  NIET  MET  HET  APPARAAT  SPELEN.

NO  PUEDEN  UTILIZAR  EL  APARATO 

PERSONAS (NIÑOS DE MÁS DE 8 AÑOS 

INCLUIDOS)  CON  CAPACIDADES 

FÍSICAS,  SENSORIALES  O  MENTALES 

REDUCIDAS,  NI  PERSONAS  QUE  NO 

DISPONGAN  DE  LA  EXPERIENCIA  Y  DE  LOS 

CONOCIMIENTOS  NECESARIOS,  A  MENOS 

QUE  ESTÉN  BAJO  LA  SUPERVISIÓN  DE  UNA 

PERSONA  RESPONSABLE  DE  SU  SEGURIDAD 

O  HAYAN  RECIBIDO  LAS  INSTRUCCIONES 

NECESARIAS  SOBRE  LA  UTILIZACIÓN 

DEL  APARATO.  LOS  NIÑOS  TIENEN  QUE 

ESTAR  CONTROLADOS  PARA  ASEGURARSE 

DE  QUE  NO  JUEGAN  CON  EL  APARATO.

O  APARELHO  NÃO  DEVE  SER 

USADO  POR  PESSOAS  (INCLUINDO 

CRIANÇAS  DE  IDADE  SUPERIOR  A  8 

ANOS)  COM  CAPACIDADES  FÍSICAS, 

SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU POR 

PESSOAS  QUE  NÃO  TENHAM  EXPERIÊNCIAS 

NEM  CONHECIMENTO  NECESSÁRIO  A 

NÃO  SER  QUE  SEJAM  SUPERVISIONADAS  E 

INSTRUÍDAS,  SOBRE  O  USO  DO  APARELHO, 

POR  UMA  PESSOA  RESPONSÁVEL  PELA 

SEGURANÇA  DAS  MESMAS.  AS  CRIANÇAS 

DEVEM 

SER 

CONTROLADAS 

PARA 

CONTROLADAS  PARA  SE  TER  CERTEZA  DE 

QUE  NÃO  BRINQUEM  COM  O  APARELHO.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bertazzoni F909PROEKX?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"