Bertazzoni F909PROEKX - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Духовые шкафы Bertazzoni F909PROEKX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 32
Загружаем инструкцию
background image

IT

GB

FR

4

INDICE

Primo utilizzo

pag.  6

Pannelli autopulenti

  8

Rispetto dell’ambiente    10

Frontale comandi

12-14

Istruzioni di

funzionamento:
- cottura con la funzione

   “convenzione”

 14

- cottura con la funzione

   “ventilato”

 16

- cottura alla griglia

18

Termostato

 20

CONTENTS

First use

pag.  6

Self-cleaning panel

  8

Respect for the

environment

10

Control panel

12-14

Instructions for use:

- conventional cooking  14

- fan cooking

 16

- grill cooking

18

Thermostat

 20

INDEX

Première utilisation pag.  6
Panneaux autonettoyants  8
Respect

de l’environnement

10

Panneau de commande 12-14
Instructions pour le

fonctionnement:
- cuisson conventionnelle 14

- cuissson ventilée

 16

- cuissson au gril

18

Thermostat

 20

Sostituzione lampada 22

Smontaggio della

porta del forno

24

PER L’INSTALLATORE

Incasso del forno

 26

Allacciamento elettrico 26
Caratteristiche tecniche 30
Dimensioni

 31

Light replacement

22

Removing

the oven door

24

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Flush fitting

 26

Electrical connections 26
Techincal features

30

Dimensions

 31

Remplacement

de la lampe

22

Demontage

de la porte du four

24

POUR L’INSTALLATEUR

Encastrement du four  26
Branchement electrique 26
Caractéristiques techniques 30
Dimensions

 31

THIS  APPLIANCE  IS  CONCEIVED 

FOR  DOMESTIC  USE  ONLY.  THE 

MANUFACTURER  SHALL  NOT  IN 

ANY  WAY  BE  HELD  RESPONSIBLE 

FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE 

CAUSED  BY  INCORRECT  INSTALLATION  OR 

BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.

QUESTO  PRODOTTO  È  STATO 

CONCEPITO  PER  UN  IMPIEGO  DI 

TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE

DECLINA  OGNI  RESPONSABILITÀ 

NEL  CASO  DI  EVENTUALI  DANNI  A  COSE  O 

PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA 

INSTALLAZIONE  O  DA  USO  IMPROPRIO, 

ERRONEO OD ASSURDO.

CE  PRODUIT  EST  CONÇU 

EXCLUSIVEMENT  POUR  USAGE 

DOMESTIQUE.  LE  CONSTRUCTEUR 

DÉCLINE  TOUTE  RESPONSABILITÉ 

POUR  DOMMAGES  ET  BLESSURES  CAUSÉES 

PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR 

UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.

VIETATO  APPORRE    CARTA 

STAGNOLA,  PENTOLE  O  SIMI-

LI  A  CONTATTO  CON  LA  BASE 

INTERNA DE FORNO  PER  CUCINARE. 

L’AZIONE  DEL  RISCALDAMENTO  DELLA 

RESISTENZA  INFERIORE  PROVOCA  IL 

SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE BAS-

SA DEL FORNO PROVOCANDONE IL DAN-

NEGGIAMENTO  E  ADDIRITTURA  GRAVI 

CONSEGUENZE  (RISCHIO  DI  INCENDIO) 

ANCHE  SUL  MOBILE  DI  SUPPORTO  DEL 

FORNO

 

DO NOT PLACE TIN FOIL, PANS 

OR SIMILAR IN CONTACT WITH 

THE INNER BASE OF THE OVEN 

TO COOK. THE HEATING ACTION OF THE 

LOWER RESISTANCE CAUSES THE LOWER 

PART  OF  THE  OVEN  TO  OVERHEAT,  LEA-

DING  TO  DAMAGE  AND  EVEN  SERIOUS 

CONSEQUENCES  (FIRE  RISK)  ALSO  TO 

THE  UNIT  IN  WHICH  THE  OVEN  IS  IN-

STALLED. 

INTERDICTION  DE  POSER 

DU  PAPIER  ALUMINIUM,  DES 

CASSEROLES  OU  AUTRES,  AU 

CONTACT DE LA BASE INTERNE DU FOUR 

POUR CUISINER. LE RÉCHAUFFEMENT IN-

FÉRIEUR PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE 

LA  PARTIE  INFÉRIEURE  DU  FOUR  ;  CELA 

PEUT  ENTRAÎNER  SA  DÉTÉRIORATION 

VOIRE  DES  CONSÉQUENCES  GRAVES  (RI-

SQUE  D’INCENDIE)  POUR  LE  MEUBLE  DE 

SUPPORT DU FOUR.

L’APPARECCHIO  NON  DEVE 

ESSERE  USATO  DA  PERSONE 

(COMPRESI  BAMBINI  SUPERIORI 

AGLI  8  ANNI)  CON  RIDOTTE 

CAPACITÀ  FISICHE,  SENSORIALI  O 

MENTALI, O DA PERSONE CHE MANCANO 

DELL’ESPERIENZA  E  DELLE  CONOSCENZE 

NECESSARIE  SE  NON  SOTTO  LA 

SUPERVISIONE  O  DIETRO  ISTRUZIONI 

SULL’USO  DELL’APPARECCHIO  DA  PARTE 

DI  UNA  PERSONA  RESPONSABILE  PER  LA 

LORO  SICUREZZA.  I  BAMBINI  DEVONO 

ESSERE  CONTROLLATI  PER  ASSICURARSI 

CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.

- TENERE LONTANI I BAMBINI INFERIORI AGLI 8 

ANNI SE NON CONTINUAMENTE SORVEGLIATI.

- LE OPERAZIONI DI PULIZIA E DI MANUTENZIONE 

NON DEVONO ESSERE EFFETTUATE DAI BAMBINI 

SENZA SORVEGLIANZA.

- NON USARE PULITORI ABRASIVI O RASCHIETTI 

METALLICI  TAGLIENTI  PER  PULIRE  IL  VETRO 

DELLA  PORTA  DEL  FORNO,  ESSI  POSSONO 

GRAFFIARE  LA  SUPERFICIE  PROVOCANDO  LA 

FRANTUMAZIONE DEL VETRO.

-  KEEP  CHILDREN  UNDER  AGE  8  AWAY,  UNLESS 

CONSTANTLY SUPERVISED.

- CHILDREN MAY NOT PERFORM CLEANING AND 

MAINTENANCE UNSUPERVISED.

-  DO  NOT  USE  HARSH  ABRASIVE  CLEANERS  OR 

SHARP  METAL  SCRAPERS  TO  CLEAN  THE  OVEN 

DOOR  GLASS  SINCE  THEY  CAN  SCRATCH  THE 

SURFACE,  WHICH  MAY  RESULT  IN  SHATTERING 

OF THE GLASS.

- TENIR À L’ÉCART LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS 

SANS SURVEILLANCE CONSTANTE.

-  LAS  OPÉRATIONS  DE  NETTOYAGE  ET  D’ENTRETIEN 

NE DOIVENT PAS ÊTRE RÉALISÉES PAR DES ENFANTS 

SANS SURVEILLANCE.

-  NE  PAS  UTILISER  DES  PRODUITS  NETTOYANTS 

ABRASIFS  OU  DES  GRATTOIRS  MÉTALLIQUES 

AIGUISÉS  POUR  NETTOYER  LE  VERRE  DE  LA  PORTE 

DU FOUR DANS LA MESURE OÙ ILS PEUVENT RAYER 

LA SURFACE ET ENTRAÎNER L’ÉCLATEMENT DU VERRE.

THIS  APPLIANCE  IS  NOT 

INTENDED  FOR  USE  BY 

PERSONS 

(INCLUDING 

CHILDREN  OVER  THE  AGE  OF 

8) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY 

OR  MENTAL  CAPABILITIES,  OR  LACK 

OF  EXPERIENCE  AND  KNOWLEDGE, 

UNLESS  THEY  HAVE  BEEN  GIVEN 

SUPERVISION 

OR 

INSTRUCTION 

CONCERNING  USE  OF  THE  APPLIANCE 

BY  A  PERSON  RESPONSIBLE  FOR 

THEIR  SAFETY.  CHILDREN  SHOULD  BE 

SUPERVISED  TO  ENSURE  THAT  THEY 

DO  NOT  PLAY  WITH  THE  APPLIANCE.

L’APPAREIL  NE  DOIT  PAS  ÊTRE 

UTILISÉ  PAR  DES  PERSONNES 

(Y-COMPRIS  LES  ENFANTS  ÂGÉS 

DE  PLUS  DE  8  ANS)  DISPOSANT 

DE  CAPACITÉS  PHYSIQUES,  SENSORIELLES 

OU  MENTALES  RÉDUITES,  OU  PAR  DES 

PERSONNES N’AYANT PAS L’EXPÉRIENCE OU 

LES CONNAISSANCES REQUISES, SI CE N’EST 

SOUS LA SURVEILLANCE D’UNE PERSONNE 

RESPONSABLE  DE  LEUR  SÉCURITÉ  OU 

APRÈS  AVOIR  REÇU  DE  CELLE-CI  LES 

INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION 

DE  L’APPAREIL.  LES  ENFANTS  DOIVENT 

ÊTRE  SURVEILLÉS,  AFIN  DE  S’ASSURER 

QU’ILS  NE  JOUENT  PAS  AVEC  L’APPAREIL.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bertazzoni F909PROEKX?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"