Страница 2 - CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.; WARNING
i Ru 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, ис...
Страница 3 - RADIO DATA SYSTEM; CONTENTS; INTRODUCTION
1 Ru ПОДГО Т ОВК А ВВЕДЕНИЕ ОСН О ВНЫЕ Ф У НКЦИИ ДОП О ЛНИТ ЕЛ ЬН А Я И Н ФОРМ АЦИЯ ДОПОЛНИ ТЕ Л ЬН ЫЕ Ф УНКЦИИ Р усский ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ......................................... 2 ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ................................. 3 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ...
Страница 4 - Sophisticated AM/FM tuner; FEATURES
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 2 Ru С помощью этого аппарата можно выполнить описанные ниже действия: *1 Только R-S70 0 *2 Необходим дополнительный аппарат Yamaha iPhone, iPod iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированным...
Страница 5 - INTR; Press to control the input source of Zone 2.; Remote control sensor; Receives infrared signals from the remote control.; Front panel display; CONTROLS AND FUNCTIONS; Front panel; Note
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 3 Ru ВВЕДЕНИЕ Р усский Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов. ■ Примечания о пульте ДУ и батарейках • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.• Не роняйте пульт ДУ.• Не храните и не оставляйте пульт ДУ в таких местах: – с высокой влажностью, ...
Страница 6 - Increases or decreases the sound output level.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 4 Ru 1 A (питание) Включает и отключает питание аппарата (смотрите стр. 14 ). Положение Включено: нажат внутрьПоложение Выключено: отжат наружу Даже в выключенном состоянии или в режиме ожидания данный аппарат потребляет небольшое количество энергии. ...
Страница 7 - Lights up when this unit is in the automatic tuning mode.; Europe model only; A B
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 5 Ru ВВЕДЕНИЕ Р усский A TUNING jj / ii Выбор частоты настройки, если в качестве источника ввода выбран TUNER (смотрите стр. 18 ). B Сенсор ДУ Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ. Переключайте идентификатор пульта ДУ между значениями ID1 и ID2 пр...
Страница 8 - Connect a subwoofer with built-in amplifier.; Asia and General models only; Rear panel
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 6 Ru 1 Индикаторы SP ( SPEAKERS ) A/B Загораются в соответствии с выбранным источником ввода.Если выбраны оба набора динамиков, загорятся оба индикатора. 2 Индикаторы источников ввода Яркое свечение обозначает текущий выбранный источник ввода. 3 Индик...
Страница 9 - Sends infrared signals.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 7 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Р усский Задняя панель (R-S700) 1 Разъем GND Используется для подключения проигрывателя (смотрите стр. 10 ). 2 Гнезда TAPE Используются для подключения магнитофонной деки (смотрите стр. 10...
Страница 10 - CODE SET; Sets the sleep timer.; MUTE; Notes
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 8 Ru В этом разделе описываются функции всех кнопок пульта ДУ для управления этим аппаратом или другими компонентами производства компании Yamaha или других производителей. ■ Общие элементы управления Перечисленные ниже кнопки используются независимо ...
Страница 11 - Notes on batteries; Open the battery compartment cover.; Handling the remote control; Installing batteries in the remote control
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 9 Ru ВВЕДЕНИЕ Р усский ■ Элементы управления FM/AM Перечисленные ниже кнопки используются, когда в качестве источника ввода выбран TUNER. D TUNING H / I Выбор частоты настройки, если в качестве источника ввода выбран TUNER (смотрите стр. 18 ). E TP Пр...
Страница 12 - CONNECTIONS; CAUTION
ПОДКЛЮЧЕНИЯ 10 Ru • Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено подключение всех компонентов. • Все подключения должны быть правильными: L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. Если подключение выполнено ненадлежащим образом, ...
Страница 13 - PREP; Connecting the banana plug; IMPEDANCE SELECTOR; Connecting speakers
11 Ru ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОДГО Т ОВК А Р усский ■ Переключатель IMPEDANCE SELECTOR Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR при включенном питании аппарата, поскольку это может привести к его повреждению.Если включить аппарат не удается, переключатель IMPEDANCE SELECTOR может не полностью на...
Страница 14 - Connecting the AM and FM antennas
12 Ru ПОДКЛЮЧЕНИЯ Комнатные антенны для приема вещания в диапазоне FM и AM входят в комплект поставки этого аппарата. В целом эти антенны обеспечивают прием сигнала достаточной силы. Подключите каждую из антенн к соответствующему разъему. При плохом качестве приема установите наружную антенну. Для п...
Страница 15 - Connecting the AM loop antenna; Set up the AM loop antenna.
13 Ru ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОДГО Т ОВК А Р усский Удалив перемычки из гнезд PRE OUT/MAIN IN можно использовать данный аппарат в качестве управляющего усилителя или усилителя мощности. Эти гнезда служат для подключения к данному аппарату системы обработки сигналов, такой как графический эквалайзер или процесс...
Страница 16 - Main Zone of this unit turns on.; Connecting the power supply cord; Turning on and off this unit
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ 14 Ru При воспроизведении компакт-дисков, использующих технологию DTS , следует соблюдать особую осторожность.В результате воспроизведения компакт-дисков на основе технологии DTS на проигрывателе компакт- дисков, не поддерживающем технологию DTS, будет слышен лишь шум, котор...
Страница 17 - BA; PLAYING AND RECORDING; Playing a source
15 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский ■ Использование переключателя CD DIRECT AMP (только R-S700) Входные сигналы от проигрывателя компакт-дисков поступают на специальный встроенный усилитель. Входящие сигналы минуют селектор INPUT и регуляторы BASS, TREBLE, BALANCE и LOUDNESS,...
Страница 18 - Adjusting the BALANCE control; Adjust the high and low frequency response.; BASS; Increases or decreases the low frequency response.; TREBLE; Increases or decreases the high frequency response.; Adjusting the LOUDNESS control; Adjusting the tonal quality
16 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ ■ Настройка с помощью регуляторов BASS и TREBLE С помощью регуляторов BASS и TREBLE осуществляется настройка тембра в области высоких и низких частот. В центральном положении обеспечивается плоская характеристика. BASS Если кажется, что басов (низкочастотного звука) не...
Страница 19 - Play the selected source to record from.; Recording a source
17 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский • Аудиосигналы не поступают к выходным гнездам TAPE REC или LINE 1 REC, когда селектор REC OUT находится в положении TAPE или LINE 1.Если селектор REC OUT находится в положении PHONO, DOCK, TUNER, CD, SOURCE или LINE 2, аудиосигналы поступа...
Страница 20 - Start playback on the selected input source.; Using the sleep timer
НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM 18 Ru Предусмотрено 2 способа настройки — автоматический и ручной. Выберите способ в соответствии с предпочтениями и силой сигнала станции. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи. 1...
Страница 21 - Muting the sound output
19 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский Ручная настройка полезна при слабом сигнале. 1 Для выбора в качестве источника ввода TUNER используйте селектор INPUT на фронтальной панели (или кнопку TUNER на пульте ДУ). 2 Для выбора диапазона приема (FM или AM) используются кнопки FM и...
Страница 22 - FM or AM appears in the front panel display.; Press TUNING; Press; Automatic tuning
20 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM 3 Кнопками D / E на пульте ДУ выберите “STEREO” (автоматический стереофонический режим) или “MONO” (монофонический). • Если выбран режим MONO, передача FM- станции будет воспроизводиться в монофоническом режиме. • Если выбран режим STEREO и принимается сигнал с FM-ста...
Страница 23 - Manual tuning is effective when station signals are weak.; Hold down the button to continue tuning search.; Manual tuning
21 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский 3 Нажмите кнопку OPTION на пульте ДУ. Отображается меню Option для режима TUNER (смотрите стр. 32 ). 4 Кнопками на пульте ДУ B / C выберите “Auto Preset”, а затем нажмите кнопку ENTER. Этот аппарат начнет сканирование FM-диапазона через 5 ...
Страница 24 - FM appears in the front panel display.; Automatic preset tuning
22 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM 1 Настройтесь на желаемую радиостанцию в диапазоне FM/AM. Инструкции по настройке смотрите на стр. 18 и 19 . 2 Нажмите кнопку MEMORY на фронтальной панели. После этого на короткое время на экране отобразится индикатор “MANUAL PRESET”, а затем номер предустановки, для ...
Страница 25 - Customized automatic preset tuning
23 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский Для удаления станции из списка предустановок выполните перечисленные ниже действия. 1 Выберите номер желаемой предустановленной радиостанции. Смотрите раздел “Вызов предустановленной станции” на стр. 22 . 2 Нажмите кнопку CLEAR на фронталь...
Страница 26 - Manual preset tuning
24 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM 4 Кнопками на пульте ДУ D / E выберите “YES”, а затем нажмите кнопку ENTER. y Чтобы отменить очистку списка предустановок, выберите “NO”. После очистки списка предустановок отобразится индикатор “PRESET CLEARED”, а затем дисплей вернется на экран меню Option. 5 Для вы...
Страница 27 - Selecting preset stations; Exchanging preset stations
25 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский При выборе значения “PRG TYPE”, могут отображаться указанные ниже названия типов программ. • Для завершения приема всей информации Radio Data System от радиостанции, данному аппарату может потребоваться некоторое время. • При слабом приним...
Страница 28 - See “EON function” on page 28.
26 Ru НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА FM/AM Данное устройство может автоматически выполнять поиск станций системы Radio Data System, транслирующих программы дорожных сообщений (TP). 1 Для поиска станции TP нажмите кнопку TP на фронтальной панели (или TP на пульте ДУ). На дисплее фронтальной панели в течение 3 с...
Страница 29 - PTY SEEK function
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™ 27 Ru ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский После подключения дополнительной Универсальной Док-станции Yamaha для iPod (такой, как YDS-12), беспроводной системы для iPod (YID-W10) или беспроводного Bluetooth-аудиоресивера (YBA-10) к гнезду DOCK ...
Страница 30 - • The unit stops searching when it finds a station; To cancel this function; POP M; EON function
28 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™ ■ Управление устройством iPhone/iPod Установив iPhone/iPod в док-станцию поверните селектор INPUT на фронтальной панели (или нажмите кнопку DOCK на пульте ДУ), чтобы выбрать DOCK в качестве источника ввода для iPhone/iPod. Во врем...
Страница 31 - ADVANCED SETUP menu parameters; Factory presets; PRESET; CANCEL; • Select CANCEL if you do not want the parameters of; Remote; REMOTE; Tuner; TU; ADVANCED SETUP
29 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™ ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский Благодаря подключению беспроводной системы для iPod к данному аппарату можно воспроизводить композиции на iPhone/iPod и прослушивать их при помощи беспроводного подключения. y Можно использовать пульт ...
Страница 32 - Switching the remote control ID
30 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™ Данный аппарат поддерживает профили Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) и AVRCP (Audio and Video Remote Control Profile). ■ Объединение в пару компонентов Bluetooth ™ Не забудьте объединить в пару беспроводной Blu...
Страница 33 - Multi-room configuration and connections; Connecting the Zone 2 components
31 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™ ОСНОВНЫЕ Ф У Н КЦИИ Р усский ■ Воспроизведение компонентов Bluetooth TM После завершения объединения в пару выполните описанные ниже действия для создания беспроводного подключения между данным аппаратом и компонентом Bluetooth. П...
Страница 34 - Press ZONE 2 CONTROL on the front panel; Controlling Zone 2
НАСТРОЙКА МЕНЮ OPTION ДЛЯ КАЖДОГО ИСТОЧНИКА ВВОДА 32 Ru С помощью меню Option можно изменять различные параметры для каждого источника ввода и вызывать эти параметры автоматически при выборе нужного источника ввода. Кроме того, можно просматривать сведения о сигнале для некоторых источников ввода.Пр...
Страница 35 - Controlling this unit; The shaded areas below can be used to control this unit.; Controlling other components; REMOTE CONTROL FEATURES; Control area
33 Ru НАСТРОЙКА МЕНЮ OPTION ДЛЯ КАЖДОГО ИСТОЧНИКА ВВОДА ДОП О Л НИТЕЛ ЬН ЫЕ Ф УНКЦИ И Р усский Ниже дается подробное описание элементов меню. Описываемая конфигурация относится к текущему выбранному источнику ввода. y Значения параметров по умолчанию обозначены символом “*”. Volume Настройка значени...
Страница 37 - Remote control code default settings; Setting remote control codes
35 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ДОП О Л НИТЕЛ ЬН ЫЕ Ф УНКЦИ И Р усский При использовании нескольких ресиверов или усилителей Yamaha с одним и тем же параметром кода по умолчанию можно непреднамеренно управлять этими устройствами одновременно. В такой ситуации для управления таким аппаратом отдельно у...
Страница 38 - General; TROUBLESHOOTING
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПУЛЬТА ДУ 36 Ru С помощью пульта ДУ можно управлять не только данным аппаратом, но также и семью другими аудио- и видеокомпонентами (телевизором, DVD-проигрывателем, видеомагнитофоном и другими устройствами) производства компании Yamaha и других производителей. Для управле...
Страница 39 - ADDITION
37 Ru ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПУЛЬТА ДУ ДОП О Л НИТЕЛ ЬН ЫЕ Ф УНКЦИ И Р усский • Если используется только один телевизор: присвойте управляющий код пульта ДУ телевизора кнопке TV A . Кнопки управления телевизором всегда управляют телевизором, независимо от выбранного источника ввода. • Чтобы испо...
Страница 41 - FM SECTION; GENERAL; SPECIFICATIONS
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 39 Ru ДОП О ЛНИТ ЕЛ ЬН АЯ ИНФОРМ АЦИЯ Р усский Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, выключите аппарат, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному д...
Страница 42 - ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
40 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. Слышен звук только от одного динамика. Кабели подключены неправильно. Правильно подсоедините кабели. Если неисправность не была устранена, используемые кабели, возможно, имеют дефекты. 10 Неправильное положение рег...
Страница 43 - RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR; PARTICULARITÉS DE LA; TABLE DES MATIÉRES
41 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДОП О ЛНИТ ЕЛ ЬН АЯ ИНФОРМ АЦИЯ Р усский ■ Тюнер Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. FM Слышится шум во время приема стереофонической FM-радиостанции. Шум может быть вызван определенными характеристиками самих стереофонических FM-трансляций, когда пе...
Страница 44 - Amplificateur intégré à 2 voies; PARTICULARITÉS
42 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ■ iPhone/iPod На дисплее фронтальной панели в некоторых случаях могут отображаться представленные ниже сообщения. Сообщение Состояние/причина Способ устранения Смотрите стр. Connect error Сложности с прохождением сигнала от iPhone/iPod к аппарату. Выключите аппарат и ...
Страница 45 - Appuyez pour régler la source d’entrée de Zone 2.; Capteur de télécommande; Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.; Afficheur de la face avant; Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.; COMMANDES ET FONCTIONS; Face avant; Remarque; Secours de la mémoire; Remarques
43 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДОП О ЛНИТ ЕЛ ЬН АЯ ИНФОРМ АЦИЯ Р усский ■ Bluetooth™ На дисплее фронтальной панели в некоторых случаях могут отображаться представленные ниже сообщения. Сообщение Состояние/причина Способ устранения Смотрите стр. Searching... Происходит объединение в пару беспроводно...
Страница 46 - Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore.
44 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ■ Пульт ДУ Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. Пульт ДУ не работает или работает неправильно. Неправильная дистанция или угол. Управление с помощью пульта ДУ можно осуществлять в пределах 6 м от аппарата и при наклоне пульта не более 30 градусов по о...
Страница 47 - S’allume lorsque Zone 2 est activé.; Modèle pour l’Europe seulement
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 45 Ru ДОП О ЛНИТ ЕЛ ЬН АЯ ИНФОРМ АЦИЯ Р усский АУДИО • Минимальная выходная мощность RMS [R-S700] (8 Ω , от 20 Гц до 20 кГц, 0,019% ПКГ)......... 100 Вт + 100 Вт (6 Ω , от 20 Гц до 20 кГц, 0,03% ПКГ) ............ 120 Вт + 120 Вт [R-S500] (8 Ω , от 20 Гц до 20 кГц, 0,04% ПК...
Страница 55 - Raccordements de l’antenne cadre AM; Raccordements de l’antenne cadre AM.
Ru Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусо...