Yamaha AR240 HO- инструкции и руководства
Yamaha AR240 HO- инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Yamaha AR240 HO
Краткое содержание
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ Благодарим Вас за покупку катера Yamaha. В на-стоящем руководстве пользователя содержится информация, необходимая для правильной экс-плуатации, технического обслуживания и ухода. Внимательное изучение этих простых инструкций поможет наилучшим образом использовать все достоин...
1-1 Информация по технике безопасности 1 ЗАПИСЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ НОМЕРОВ Запишите главный идентификационный номер (PID), идентификационный номер корпуса (HIN) и номера двигателей в предоставленные поля, это поможет при заказе запасных частей у дилера компании Yamaha. Также запишите эти иденти-фикац...
1-3 Информация по технике безопасности 1 ТАБЛИЧКИ С ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ Перед эксплуатацией катера изучите следующие таблички. В случае необходимости дополнительной информации, обратитесь к дилеру компании Yamaha.
1-4 1 Информация по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ В случае повреждения или утери какой-либо предупреждающей таблички, обратитесь к диле-ру компании Yamaha для их замены. ОСТОРОЖНО Для того чтобы снизить риск СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА:ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОДОБРЕННОЕ БЕРЕГОВОЙ ОХ...
1-6 1 Информация по технике безопасности Во избежание травмы, при движении судна окно должно быть закреплено. Угарный газ (CO) может вызвать церебральные нарушения или смер-тельный исход.В этом отделении может присутствовать угарный газ.Признаки отравления угарным газом включают тошноту, головную бо...
1-7 Информация по технике безопасности 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Безопасное использование и управление кате-ром зависят от правильных приемов эксплуата-ции, а также от здравого смысла, благоразумия и навыков пользователя. Перед эксплуатацией катера пользователь должен ознакомиться со след...
1-8 1 Информация по технике безопасности ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ГИМС (Государственная инспекция по маломер-ным судам) разработала требования, обеспечи-вающие минимальные стандарты безопасности. Необходимо обеспечить соответствие этим тре-бованиям. • Индивидуальные спасательные средства (PFD) Кажд...
1-9 Информация по технике безопасности 1 ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ • Постоянно следите за людьми, предметами и другими судами. Будьте осторожны в усло-виях затрудненного обзора и ограниченной видимости. • Аккуратно управляйте катером на безопасных скоростях, сохраняйте безопасную дистанцию до людей, предмето...
1-10 1 Информация по технике безопасности ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ • На борту катера все должны находиться в ин-дивидуальных спасательных средствах (PFD). PFD • При управлении катером для защиты глаз от ветра, попадания воды и солнечных бликов, рекомендуется использовать средство защи-ты глаз. За...
1-11 Информация по технике безопасности 1 • Прикрепите шнур останова двигателя (вы-тяжной шнур) к PFD и следите, чтобы он не касался штурвала и других органов управле-ния, это обеспечит выключение двигателя, в случае если пользователь случайно оставит штурвал. Если шнур останова двигателя не прикреп...
1-12 1 Информация по технике безопасности • Этот катер Yamaha приводится в движение реактивной водяной струей. Водометы непо-средственно соединены с двигателями. Это означает, что при работающих двигателях реактивная тяга всегда вызывает некоторое перемещение. Катер имеет «нейтральное» положение, од...
1-13 Информация по технике безопасности 1 КАТАНИЕ НА ВОДНЫХ ЛЫЖАХ Катер можно использовать для буксировки во-днолыжника с помощью буксирной утки.Пользователь катера отвечает за обеспечение безопасности воднолыжника и других людей. Из-учите государственные и местные нормы в отно-шении воднолыжного сп...
1-14 1 Информация по технике безопасности ПРАВИЛА РАСХОЖДЕНИЯ СУДОВ Катер Yamaha по закону считается моторным ка-тером. Управление катером должно соответство-вать правилам и нормам, регулирующим движе-ние по водному пути, на котором он используется.Точно так же, как есть правила, которые приме-няютс...
1-15 Информация по технике безопасности 1 ПРАВИЛА, КОТОРЫМ НЕОБХОДИМО СЛЕДОВАТЬ ПРИ ВСТРЕЧЕ С СУДАМИ При расхождении с другими судами имеется три главных ситуации, которые могут привести к столкновению, если не будут соблюдаться прави-ла судовождения. Встречное движение: вы приближаетесь к дру- гому...
1-16 1 Информация по технике безопасности Обгон Когда вы обгоняете другое судно, вы являетесь уступающим дорогу судном. Это означает, что другое судно, как предполагается, будет сохра-нять свой курс и скорость. Вы не должны мешать его движению до тех пор, пока не уйдете от него на достаточное рассто...
2-1 Информация по технике безопасности 2 Основные компоненты 1 Топливный бак 2 Аккумуляторная батарея 3 Мотор вентилятора Компоненты, расположенные по левому и правому борту 4 Насадки для промывки 5 Распределительные коробки 6 Щуп для измерения уровня 7 Глушители 8 Коробки глушителей 9 Свечи зажиган...
2-3 Информация по технике безопасности 2 Расположение основных компонентов 1 Носовой огонь 2 Носовое кольцо 3 Отделения для хранения 4 Отсек станового якоря 5 Поручни 6 Утки 7 Предупредительные огни / Огни буксировочной арки 8 Люк доступа к отсеку топливного бака 9 Рычаги поста дистанционного управл...
2-4 2 Информация по технике безопасности РАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ HO RN N AV ANC H S H OW E R TOWE R LT S C T LT/ TO WE R D OC K IN G LT D S E A R C H BA ND S U BW 2 ZONE X BA S A S P S S AT IN F O OPEN + T OP ME NU MO DE MU LT I - EN VI R O NMEN T PL AY E R - A UD IO E NTER 6 5 4 3 2 1 RP ...
2-5 Информация по технике безопасности 2 РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ДРУГИХ КОМПОНЕНТОВ РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ HO RN N AV ANC H S H OW E R TOWE R LT S C TL T/ TO W E R D OC K IN G LT D S E A R C H BA N D S UB W 2 ZONE X BA S A S P S S AT IN F O OPEN + T OP ME NU MO DE MU LT I - EN VI R O NMEN T PL AY ER...
2-6 2 Информация по технике безопасности ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСТАНОВА ДВИГАТЕЛЯ ОСТОРОЖНО • Всегда прикрепляйте шнур останова дви-гателя к индивидуальному спасательному средству (PFD) ПЕРЕД пуском двигателей. Если шнур останова двигателя не прикре-плен, это может привести к неуправляемо-му движению катера в...
2-8 2 Информация по технике безопасности Силовая передача катера представляет собой прямой привод, поэтому при работающих дви-гателях всегда создается реактивное тяговое усилие. Направление движения катера определя-ется дефлекторами водометов, направляющими струю, создающую реактивную тягу, следующи...
2-9 Информация по технике безопасности 2 КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА Для того чтобы снять крышку заливной горлови-ны топливного бака, поверните ее против часо-вой стрелки. 1 Крышка заливной горловины топливного бака Перед эксплуатацией обязательно надежно за-тяните крышку. ИЗМЕРИТЕЛЬНЫ...
2-10 2 Информация по технике безопасности Режим запуска нажатием кнопки. Относится к состоянию, когда оба двигателя остановлены, измерительные приборы выключены, а пользова-тель нажал кнопку M , чтобы увидеть часы. Этот режим продолжается в течение 5 секунд, затем измерительные приборы переходят в с...
2-12 2 Информация по технике безопасности Предупреждения Предупреждения представляют собой звуковые и (или) визуальные оповещения о неисправности. Предупреждение отображается на ЖК дисплее ведущего измерительного прибора. Нажатием кнопки М можно подтвердить получение преду- преждения, отображаемого ...
2-13 Информация по технике безопасности 2 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ О ПЕРЕГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯ Эта модель катера оснащена системой сигна-лизации о перегреве двигателя. Если двигатель начнет перегреваться, на ЖК-дисплее соот-ветствующего двигателя появляется надпись «ENGINE OVER TEMP» [ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ]. Кро...
2-14 2 Информация по технике безопасности Предупреждение о низком давлении масла в двигателе Если давление масла не достигает требуемого, на тахометре соответствующего двигателя ото-бражается предупреждение «LOW OIL PRESS» [Низкое давление масла] и включается пре-рывистый сигнал зуммера. Одновременн...
2-16 2 Информация по технике безопасности Включение режима No Wake Для того чтобы перевести оба двигателя в режим No Wake, один раз нажмите на верхнюю часть переключателя, обозначенную знаком плюс. На ЖК-дисплее отобразится подтверждение «No Wake 1». Частота вращения двигателей устанав-ливается равн...
2-17 Информация по технике безопасности 2 Розетка электропитания вспомогательного оборудования В отсеке для хранения левой консоли имеется розетка электропитания 12 В пост., оснащенная автоматическим предохранителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пользуйтесь автомобильным прикурива-телем или другими нагревающим...
2-18 2 Информация по технике безопасности ПАССАЖИРСКИЕ СИДЕНЬЯ Пассажирское сиденье с левой стороны на моде-лях AR240 и 242 Limited S может быть расположе-но двумя способами. Оно может быть разложено в плоское положение в виде скамьи или установ-лено с вертикальной спинкой. Для того чтобы установить...
2-19 Информация по технике безопасности 2 СТЕРЕОСИСТЕМА В стандартную комплектацию входит стереофо-нический приемник. На моделях AR240 и SX240 стереосистема состоит из приемника / проигры-вателя CD дисков, акустических систем, входно-го разъема для MP3 и расположенной на корме кнопочной панели диста...
2-20 2 Информация по технике безопасности ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ На борту катера имеются удобные места для хра-нения. Отсек для хранения станового якоря Под передними сиденьями Для того чтобы открыть доступ к отделениям для хранения, поднимите подушки сидений. Расположенное с правого борта отделение...
2-21 Информация по технике безопасности 2 Отсек для аккумуляторной батареи у планширя левого борта ОСТОРОЖНО Не храните в отсеке аккумуляторной батареи легковоспламеняющиеся вещества, а также тяжелые или металлические предметы, кото-рые могут повредить аккумуляторную бата-рею или вызвать короткое за...
2-22 2 Информация по технике безопасности Ветровое стекло Отстегните фиксирующую скобу 1 от ветрового стекла и поверните его на место. Поверните две защелки 2 , чтобы закрепить ветровое стекло. Когда ветровое стекло открыто, обязательно за-крепите его фиксирующей скобой, чтобы предот-вратить перемещ...
2-23 Информация по технике безопасности 2 Пользование душем Нажмите расположенный на панели управления выключатель насоса в положение «ON». Подни-мите лейку душа 2 и нажмите рычаг регулировки расхода. После окончания приема душа, нажмите переключатель насоса в положение «OFF». Убе-рите шланг душевой...
3-1 Эксплуатация 3 ТОПЛИВО И МОТОРНОЕ МАСЛО БЕНЗИН ОСТОРОЖНО • Бензин и пары бензина чрезвычайно ог-неопасны. Во избежание во время заправ-ки пожара и взрыва, а также для снижения опасности травмы, выполняйте следующие указания. • Бензин ядовит, он может вызвать отрав-ление и смертельный исход. Собл...
3-2 3 Эксплуатация МОТОРНОЕ МАСЛО Рекомендованное моторное масло: Yamalube 4W Рекомендованный класс моторного масла по SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50 Рекомендованный класс моторного масла по API: API SE, SF, SG, SH, SJ, SL УРОВЕНЬ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ Перед каждой поездкой проверьте уровень ма...
3-3 Эксплуатация 3 3) Если уровень масла в двигателе находится ниже отметки минимального уровня, выпол-ните шаги 4–6, чтобы добавить достаточно масла для того, чтобы уровень масла нахо-дился между отметками минимального и мак-симального уровня на маслоизмерительном щупе. Если уровень масла в двигате...
3-4 3 Эксплуатация ПУНКТ ПРОВЕРКА СМ. СТР. ПЕРЕД СПУСКОМ НА ВОДУ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Убедитесь, что рулевое управление функциониру-ет должным образом. 3-5 ДРОССЕЛЬНАЯ ЗАСЛОНКА Убедитесь, что дроссельная заслонка функциони-рует должным образом. 3-5 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ Убедитесь, что...
3-5 Эксплуатация 3 МЕСТА ОСМОТРА Рулевое управление S H OW E R LT S T OWER D OC K IN G LT D S E A R C H BA N D S U BW 2 ZONE X BA S A S P S S AT IN F O OPEN + T OP ME NU MO DE MU LT I - EN VI R O NME N T PL AY ER - A UD IO E NTER 6 5 4 3 2 1 RP T SH U AQ UA T IC AV 2 Z ON E AQ-IP-3 B iPod R EA D Y X...
3-6 3 Эксплуатация Огнетушители Убедитесь, что оба огнетушителя находятся на борту и заполнены. Признаки состояния огнету-шителей см. в инструкциях, предоставляемых их изготовителями. Во время плаванья на катере должен находиться один огнетушитель порошко-вого типа. Один огнетушитель должен быть зак...
3-7 Эксплуатация 3 Рекомендуется использовать огнетушитель с чи-стым огнетушащим составом «Сlean agent»; огне-тушитель химического типа в этом случае может оказаться неэффективным. Более подробную ин-формацию см. выше в разделе «Огнетушители». Крышки отверстий доступа Поднимите люк задней платформы....
3-8 3 Эксплуатация Топливная система Описание соответствующей процедуры см. в раз-деле «ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ» на стр. 4-10. Уровень масла в двигателе и топлива 1) Поверните правый ключ зажигания в положе- ние «ON». Подождите, пока указатель уровня топлива перестанет перемещаться, затем за-меть...
3-9 Эксплуатация 3 Пробки дренажных отверстий моторного отделе-ния и топливного отсека X X X X Как правило, во время эксплуатации вода не проникает в моторное отделение или топливный отсек. Если это происходит, откройте пробки дре-нажных отверстий 3 и дайте воде стечь. Также откройте пробку моторног...
3-10 3 Эксплуатация Освещение катера HORN NA V ANCH SHOWER TOWER LT S CTL T/ TOWE R DOCKING LT D ПОКАЗАНА МОДЕЛЬ 242 LIMITED S Нажатием на переключатель 3 , расположенный на панели управления, проверьте правильность работы носового, топового огней и подсветки приборов. Если топовый огонь не установл...
3-11 Эксплуатация 3 Вспомогательные выпускные отверстия охлаждающей воды Убедитесь, что при работающем двигателе вода выходит из вспомогательных выпускных отвер-стий, когда катер находится в воде. Описание правильной работы устройства см. нас стр. 2-13. ПРИМЕЧАНИЕ. При первом спуске катера на воду м...
3-12 3 Эксплуатация Хранение и транспортировка на прицепе 1) Отстегните задние ремни. Сверните верх Bimini по направлению к носу катера и собе-рите его у передней перекладины башни во-днолыжника. 2) Застегните на месте чехол для хранения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не транспортируйте катер на прицепе с верхом B...
3-14 3 Эксплуатация Верх Bimini модели Limited S Установка из сложенного положения 1) Отстегните ремни чехла, обернутые вокруг верхних труб буксировочной арки воднолыж-ника, затем расстегните и снимите защитный чехол. 2) Пристегните три клапана передней части тен- та, обернув их вокруг верхних труб ...
3-15 Эксплуатация 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПУСК ДВИГАТЕЛЕЙ ОСТОРОЖНО ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ СЛЕДУЮЩИМИ ПРАВИЛА-МИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ. • Перед эксплуатацией катера ознакомь-тесь со всеми органами управления. Про-консультируйтесь с дилером компании Yamaha относительно органов управле...
3-16 3 Эксплуатация 2) Прикрепите чеку безопасности к PFD. Прикре- пите зажим шнура к выключателю останова двигателя, протолкнув прорезь чеки безопас-ности над гайкой, расположенной под ручкой. Убедитесь, что шнур не обернулся вокруг штур-вала и не запутался в органах управления. 1 Выключатель остан...
3-17 Эксплуатация 3 Двигатели катера соединены непосредственно с узлом привода. При запуске двигателя сразу же возникает определенное тяговое усилие. Дрос-сельную заслонку следует открывать лишь на-столько, чтобы поддерживать холостые обороты двигателя достаточно высокими для продолже-ния работы. ПР...
3-18 3 Эксплуатация УПРАВЛЕНИЕ КАТЕРОМ ЗНАКОМСТВО С КАТЕРОМ Эксплуатация катера требует навыков, приоб-ретаемых на практике в течение определенного периода времени. Перед тем как переходить к более сложным маневрам, потратьте время, не-обходимое для освоения основных приемов. Прогулки на новом катер...
3-19 Эксплуатация 3 ВЫПОЛНЕНИЕ ПОВОРОТОВ НА КАТЕРЕ ОСТОРОЖНО • Не возвращайте рычаги поста дистанцион-ного управления в положение холостого хода, когда хотите отвернуть от препят-ствия, для выполнения поворота нужен газ. • Перед выполнением поворотов убедитесь, что пассажиры держатся за поручни. Не-...
3-20 3 Эксплуатация HO RN N AV ANC H S H OW E R TOWE R LT S C T LT / TO W E R D OC K IN G LT D S E A R C H BA N D S UB W 2 ZON E X BA S A S P S S AT IN F O OPEN + T OP ME NU MO DE M U LT I - EN VI R O NMEN T PL A Y ER - A UD IO E NTER 6 5 4 3 2 1 RP T SH U AQ UA T IC AV 2 ZONE AQ-IP-3 B iPod R EA D ...
3-21 Эксплуатация 3 1) Прежде чем приблизиться к корме катера, убедитесь, что двигатели остановлены. Выта-щите трап и поднимитесь на площадку. Перед тем, как подняться на катер верните трап в убранное положение. 2) Поднимитесь на платформу для купания, за- тем сядьте на одно из имеющихся мест. ПОСАД...
3-22 3 Эксплуатация ШВАРТОВКА 1) Убедитесь, что рядом с катером нет препят- ствий, судов или пловцов. Останавливайте катер до подхода к причалу. 2) Обратите внимание, как ветер и течение влия- ют на движение катера, когда крепите швар-товые канаты и кранцы. 3) Подходите к причалу на холостом ходу. Д...
3-23 Эксплуатация 3 ПОДХОД К БЕРЕГУ 1) Убедитесь, что рядом с берегом нет препят- ствий, судов или пловцов. 2) Приближайтесь к берегу медленно и заглуши- те двигатели, когда глубина воды составляет приблизительно 90 см. Помните: повернуть при остановленном двигателе невозможно. 3) Выйдите из катера ...
3-24 3 Эксплуатация ПЕРЕСЕЧЕНИЕ КИЛЬВАТЕРНЫХ СЛЕДОВ И ВОЛН Поверхность воды не всегда будет ровной и глад-кой. На ней встречаются волны, кильватерные следы от других судов и т.д. Лучше всего пересекать кильватерные следы и волны так, чтобы Вы и катер испытывали удар минимальной силы. Маленькие волны...
3-25 Эксплуатация 3 ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ Эти выполняемые после эксплуатации процедуры помогут на долгое время сохранить внешний вид и надежность катера. Выполните эти процедуры как можно скорее после того, как катер снова по-гружен на прицеп после дневной эксплуата...
3-26 3 Эксплуатация 5) Снимите пробку дренажного отверстия 1 и дренажные пробки моторного отделения 2 . Промойте моторное отделение небольшим количеством пресной воды. Соблюдайте осто-рожность, чтобы вода не попала воздушный фильтр или детали электрооборудования. Дайте стечь воде из трюма. После тог...
3-27 Эксплуатация 3 БУКСИРОВКА НА ПРИЦЕПЕ ОСТОРОЖНО Во избежание не несчастного случая и травмы из-за неправильной буксировки на прицепе: • Прицеп должен соответствовать весу кате-ра и форме корпуса. • Буксирующее транспортное средство должно обладать достаточной мощностью для буксировки груза. Букс...
3-28 3 Эксплуатация ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК ПРИ БУКСИРОВКЕ • Убедитесь, что на трейлере нет незатянутых крепежных элементов или поврежденных де-талей. • Проверьте давление в шинах. • Перед каждой поездкой проверяйте подшип-ники колес и гайки грунтозацепов колес. • Проверьте правильность работы задних фона...
3-29 Эксплуатация 3 ДВИЖЕНИЕ С ПРИЦЕПОМ ЗАДНИМ ХОДОМ Чтобы успешно двигаться с прицепом задним ходом, необходим навык. При отсутствии опыта движения с прицепом задним ходом сначала по-тренируйтесь на открытой местности, вдали от препятствий. Обратите внимание на следующее • Двигайтесь назад медленно...
3-30 3 Эксплуатация ПОГРУЗКА 1) Отсоедините от буксирующего транспортно- го средства разъем осветительных приборов прицепа. 2) Сдавайте прицеп по спуску задним ходом под углом как можно ближе к 90° относительно береговой линии. Если возможно, пусть вто-рой человек стоит сбоку от катера в качестве на...
3-31 Эксплуатация 3 ПОДЪЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не присоединяйте подъемные тросы к носово-му кольцу, крепительным уткам, кронштейну для буксировки воднолыжника или поручням. Это может привести к серьезному повреж-дению катера. Используйте только стропы, специально предназначенные для подъема катеров. Если...
4-1 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 ХРАНЕНИЕ Для предотвращения ухудшения состояния ка-тера перед хранением в течение длительных промежутков времени, таких как зимнее хране-ние, необходимо выполнить профилактическое техническое обслуживание. Перед х...
4-2 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4) Выключите подачу воды, затем слейте остат- ки воды из системы выпуска, поочередно перемещая рычаг акселератора до половины его хода и обратно в течение от 10 до 15 се-кунд. Заглушите двигатель. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ З...
4-3 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 Если стартерная батарея разряжена, аварийный переключатель на параллельную работу следу-ет повернуть в положение «ON» (обозначенное зеленым цветом), это позволит пустить двига-тели. После пуска или когда разряженн...
4-7 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 ТАБЛИЦА ПЕРИОДИЧЕСКОГО ОСМОТРА Частота операций технического обслуживания может быть скорректирована в зависимости от условий эксплуатации, однако, в следующей таблице приведены общие рекомендации. Обозначает пров...
4-8 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики ТОЧКИ СМАЗКИ Для того чтобы движущиеся детали скользили или вращались плавно, нанесите на них слой водостойкой консистентной смазки, такой как Yamaha Marine Grease, Yamaha Grease A или эк-вивалентной. Трос дроссел...
4-9 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 Корпус подшипника 1 Пресс-масленка корпуса подшипника Смажьте корпус подшипника через пресс-масленку. Рекомендуемая водостойкая консистентная смазка:Смазка Yamaha Marine Grease или Yamaha Grease A Первое техническ...
4-10 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики ПРОВЕРКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ОСТОРОЖНО Бензин и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасны. Если течь топлива не будет своевременно обнаружена и устранена, это может привести к пожару или взрыву. Пожар или взры...
4-11 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 ТОПЛИВНЫЙ БАК При необходимости чистки топливного бака или если в топливной системе обнаружена вода, до-ставьте катер к дилеру компании Yamaha для об-служивания. МОТОРНОЕ МАСЛО / ФИЛЬТР ОСТОРОЖНО После останова д...
4-12 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики ПРОВЕРКА ТРОСА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ Обязательно проверьте 1) Убедитесь в том, что штурвал и поворотные сопла перемещаются плавно. 2) Проверьте правильность регулировки руле- вого управления. Когда штурвал находитс...
4-13 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 ПРОВЕРКА МЕХАНИЗМА ДЕФЛЕКТОРА ЗАДНЕГО ХОДА 1) Извлеките ключи зажигания и вытяжной шнур выключателя останова двигателя. 2) Установите рычаги поста дистанционного управления в положение холостого хода (в противном...
4-14 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики Порядок замены Когда анод разрушился приблизительно на поло-вину своего первоначального размера, его необ-ходимо заменить. Для замены анода обратитесь к дилеру. При наличии динамометрического ключа соответствующе...
4-15 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ ОСТОРОЖНО Содержащийся в аккумуляторе электролит ядовит и опасен, он вызывает серьезные ожо-ги и т.д. Электролит содержит серную кис-лоту. Избегайте контакта с кожей, глазами и одеждой. Нео...
4-16 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики Подключение клемм аккумуляторной батареи При установке аккумуляторной батареи на катер обязательно убедитесь в правильности подклю-чения. Удостоверьтесь, что патрубок сапуна при-соединен должным образом, а также ...
4-17 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 ПАСПОРТ КАТЕРА / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦЫ AR240HO, SXT1800 (A, B, C) ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ СУДНА Максимальные количество людей на борту Число людей 11 Максимальная нагрузка кг 898 РАЗМЕРЫ: Длин...
4-18 4 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦЫ SX240HO, SXT1800 (D, E, F) ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ СУДНА Максимальные количество людей на борту Число людей 11 Максимальная нагрузка кг 898 РАЗМЕРЫ Длина м 7,2 Ширина м 1...
4-19 Техническое обслуживание, уход, технический паспорт и технические характеристики 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПУНКТ / МОДЕЛЬ ЕДИНИЦА 242 LIMITED S, SXT1800 (G, H) ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ СУДНА Максимальные количество людей на борту Число людей 11 Максимальная нагрузка кг 898 РАЗМЕРЫ Длина м 7,2 Ширина ...
5-1 Устранение неисправностей 5 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В случае возникновения каких-либо неисправностей катера, воспользуйтесь этим разделом для по-иска возможных причин. Если найти причину не удается или если процедура замены или ремонта не описаны в настоящем руководстве пользователя, о...
5-2 5 Устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ СПРАВОЧНАЯ СТРАНИЦА Двигатель рабо-тает нестабильно или глохнет • Топливо Топливный бак пустой • Заправьтесь как можно скорее 3-1 Старое или загряз-ненное • Обратитесь к дилеру Yamaha для ремонта • Топливный фильтр Ско...
5-3 Устранение неисправностей 5 АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ БУКСИРОВКА КАТЕРА ОСТОРОЖНО • Пользователь буксирующего судна дол-жен выдерживать минимальную скорость и избегать других судов и препятствий, ко-торые могут представлять опасность для обеих судов. • Буксирный канат должен быть достаточно длинным, д...
5-4 5 Устранение неисправностей ЗАПУСК ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА ОСТОРОЖНО Пренебрежение следующими правилами мо-жет привести к тяжелой травме или смертель-ному исходу. • Если вентилятор не работает, перед запу-ском от внешнего источника на несколько минут откройте моторное отделение для проверки. • Не ...
5-5 Устранение неисправностей 5 ПРОЦЕДУРА ЧИСТКИ ВОДОМЕТА ОСТОРОЖНО Пренебрежение следующими правилами мо-жет привести к тяжелой травме или смертель-ному исходу. • Перед снятием крышек отверстий доступа заглушите двигатели и выньте оба ключа зажигания, снимите вытяжной шнур и до-ждитесь полной остан...
Yamaha Инструкции
-
Yamaha CW2002100
Инструкция
-
Yamaha CS 800
Инструкция
-
Yamaha ANAD 420FIOT B
Инструкция
-
Yamaha ANAD 420FIOT B
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha ANAD 420FIOT W
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha ANAD 420FIOT W
Инструкция
-
Yamaha YNT345 1530
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha PA 150B
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha ATS C200
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha EP E30A
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha CVP 809GP
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha N1X
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha YAS 108
Инструкция
-
Yamaha C1XSH2
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha C2XSH2
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha C3XSH2
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha C5XSH2
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha C6XSH2
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha C7XSH2
Инструкция по эксплуатации
-
Yamaha GC1MSH2
Инструкция по эксплуатации