Ski Doo 230 CHALLENGER 2010 - инструкции и руководства
Гидроциклы и катера Ski Doo 230 CHALLENGER 2010 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Ski Doo 230 CHALLENGER 2010
Краткое содержание
1 Поздравляем Вас с приобретением нового катера Sea-Doo ® Sport Boats. На данный про - дукт распространяются гарантийные обяза - тельства BRP, его обслуживание осущест - вляется сетью авторизованных дилеров , го - товых обеспечить запасными частями и ак - сессуарами , а так же произвести необходи - ...
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Преж де чем приступить к эксплуатации ................................................................................. 1 Предупреж дения ......................
4 ОГЛАВЛЕНИЕ СВЕДЕНИЯ О СУДНЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , ПРИБОРЫ И ОБОРУДОВАНИЕ ...................................... 44 1) Шнур безопасности /DESS™/ вык лючатель двигателя .................................................... 58 2) Штурвал .....................................................................
5 ОГЛАВЛЕНИЕ 38) Водобалластная система ( балластный бак )/ перек лючатель водобалласт - ной системы ............................................................................................................................ 131 39) Встроенный ящик для льда ............................................
6 ОГЛАВЛЕНИЕ Смазка деталей двигателя ................................................................................................... 183 Проверка состояния охлаж дающей жидкости ................................................................... 184 Снятие и хранение аккумуляторной батареи .......
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Особенности управления ка - тером – О т р аб от а в ш и е г аз ы с о де рж ат о кс и д углерода ( угарный газ , CO), который при вдыхании в достаточном количестве мо - жет причинить вред здоровью или стать причиной летального исхода . Разъя...
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – Не устанавливайте дополнительные при - способления и принадлежности , ограни - чивающие видимость или ухудшающие управляемость катера . – В ненастную погоду капитан должен лич - но управлять судном . Собираясь в путь ... – Проведите контрольный осмотр катера , следуя у...
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Моноксид углерода и меры безопасности При сгорании веществ , содержащих угле - род , образуется моноксид углерода СО ( или угарный газ ) — газ без цвета и запаха . По - скольк у удельный вес СО почти такой же , как у возду ха , он легко заполняет замкну - тое пространст...
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ М о н о к с и д у гл е р о д а ! В ы х л о п н ы е г а з ы д в и г а т е л я с о д е р ж а т м о н о к с и д у гл е р о д а ( СО ), к о т о р ы й м о ж е т н а к а п л и в а т ь с я н а с уд н е и в о к ру г н е г о ( по д т е н т о м , н а ко к пи т е и...
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Детектор СО Настоятельно рекомендуем установить на катере детекторы , обнаружи - вающие присутствие СО . Обратитесь к диле - ру Sea-Doo Sport Boats. Монтаж и калибров - ку детекторов СО должны выполнять квали - фицированные специалисты . ПРИМЕЧАНИЕ : Детектор СО не расп...
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Необходимые средства обе - спечения безопасности Водитель и пассажиры , если возникнет же - лание или необходимость , должны иметь возможность воспользоваться защитными безосколочными очками . Брызги и ветер у х удшают зрение и види - м...
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Тип II — индивидуальный спасательный жи - лет , действует как ИСЖ типа I, но с мень - шей эффективностью . ИСЖ типа II подходит не каж дому человеку . Этот тип ИСЖ можно использовать в тех случаях , когда есть уве - ренность , что помощь придёт вовремя ( на - пример , п...
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – Остерегайтесь острых предметов , спо - собных повредить ткань ИСЖ или про - колоть поплавковые прок ладки . – Взрос лые , не умеющие плавать ( или плавающие плохо ), и дети всегда долж - ны находиться в спасательных жилетах независимо от того , движется катер или поко...
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТОЛЬКО В СВЕТЛОЕ ВРЕМЯ СУТОК Три оранжевый дымовых сигнала ( один ручной и два плавающих ) или один оран - жевый флаг с чёрным квадратом и диском . ТОЛЬКО В ТЁМНОЕ ВРЕМЯ СУТОК Один сигнал S-O-S электрическим фонарём . В СВЕТЛОЕ И ТЁМНОЕ ВРЕМЯ СУТОК Три осветительных рак...
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ Помните , что Вы несёте ответственность за свою безопасность , безопасность своих пассажиров и окружающих Вас людей . Вы - игрывает тот , кто действует с умом ! Алкоголь и наркотики Употребление а лкоголя и наркотичес к их препаратов до и во время п...
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ СТОЛКНОВЕНИЯ СУДОВ Вож дение катера можно сравнить с вож де - нием автомобиля по с корос тному шос с е без дорожной разметки . Для того чтобы из - бежать столкновений с другими судами , не - обходимо знать и соблюдать целую систему правил . Это...
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Система навигации С помощью средств навигации , таких , как знаки и бакены , обозначается безопасный проход для судов . Бакены показывают , ка - ким бортом следует пройти бакен ( левым или правым ), и каким фарватером следо - вать дальше . Кроме того , они могут обозна ...
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилирован - ным бензином или бензином с кислородны - ми добавками , содержащими не более 10% этилового или метилового спирта , с октано - вым числом не ниже указанного в приводи - мой ниже таблице . ВНИМ...
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА НА ТРЕЙЛЕРЕ В н и м а т е л ь н о п р о ч и т а й т е Р у к о в о д с т в о по эксплуатации трейлера . Обратите осо - бое внимание на правила экс плуатации , технического обслуживания и использова - ния дополнительных приспособлений , а так - же на гарантийные...
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК На катере расположены следующие таблички . При повреж дении таблички следует заме - нить . Обращайтесь к авторизованному дилеру Sea-Doo Sport Boats. Пожалуйста , ознакомьтесь с информацией , приведённой на табличках , преж де чем пр...
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время движения кресло водителя должно быть по- вернуто к рулевому колесу, надежно зафиксировано и не должно поворачиваться. ТАБЛИЧК А 7 — 200 SPEEDSTER, 210 CHALLENGER, 230 CHALLENGER ТАБЛИЧК А 8 — ВСЕ МОДЕЛИ mmo2 008 -003 -00 7 НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОКА ДВИГ...
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 204 902 066 Пары бензина могут стать причиной возгорания или взрыва, которые, в свою очередь, могут привести к получению серьезных травм или летальному исходу. Перед запуском двигателя ВСЕГДА: • Включайте трюмный вентилятор на 5 минут. • Открывайте крышку двигателя и пр...
37 20 4902 04 1 СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПАДВИГАТЕЛЬ СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 20XX U.S. EPA И ЗАКОНОВ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ К СУДОВЫМ ДВИГАТЕЛЯМ С ИСКРОВЫМ ЗАЖИГАНИЕМ (SI), И МОЖЕТ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ С ПРИМЕНЕНИЕ НЕЭТИЛИРОВАННОГО БЕНЗИНА. КЛАСС ДВИГАТЕЛЯ FEL РАБОЧИЙ ОБЪЕМ СИСТЕМА К...
38 204 901 987 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ ЧЕЛОВЕК ИЛИ 619 кг. 619 кг. ЛЮДИ, ГРУЗ КАТЕР СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ КАНАДЫ И США НА МОМЕНТ СЕРТИФИКАЦИИ КАТЕГОРИЯ СУДНА: ТАБЛИЧК А 25 — 200 SPEEDSTER 219 903 241 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ ЧЕЛОВЕК ИЛИ 743 кг. 743 кг. Л...
39 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ко нтрольный о с м о т р п е р е д к а ж д о й по е з д кой , оч е нь в а же н д л я повс е д - н е в н о й б е зо п ас н о й э кс пл уа т а ц и и к а т е р а . П р о в е р ьт е с о с т о я н и е и р а б о - т о с п о с о б н о с т ь о р г ...
41 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р и о б н а р у ж е н и и п о д т е к о в и л и з а п а х а т о п л и в а , Н Е З А П УС К А Й - Т Е Д В И ГАТ Е Л Ь ( - И ) и н е п о л ь - з у й т е с ь э л е к т р ич е с к и м и п р и б о - р а м и . Пр о ко н сул ьт и руй т е с ь с а в - т о р и з о в а н н ы м д и л е р о ...
42 Надавите на отражатель (- ли ) — попытай - тесь вручную вернуть его / их назад . Если отражатель (- и ) остается в верхнем по - ложении , то можно считать , что его фикса - тор работает нормально . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Э к с п л уа т а ц и я к а т е р а с н е и с п р а в н о й с и с т е м о й р е в ...
58 1) Шнур безопасности / DESS™/ выключатель дви - гателя КРОМЕ 210 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е д о п ус к а й т е з а г р я з н е н и я в ы - к лючателя DESS — это может по - мешать его нормальному функци - онированию . Правильное исполь - зование шнура бе зопаснос ти по - может пр е дотвратить ...
60 Если требуется срочно остановить двига - тель , снимите к липс шнура безопасности с вык лючателя . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пр и о т п ус к а н и и р ыч а г а д р о с с е л я и л и ко гд а д в и г а т е л ь о с т а н о в л е н у п р а в л я ем о с ть к а т е р а у х уд ш а е т - с я . В с е гд а с н и м а...
63 210 CHALLENGER lmo 201 0-0 03-0 14_ a 1. Рукоятка дроссельной заслонки / направле - ния хода Чтобы переместить рукоятку , нажмите кноп - ку деблокировки . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Во избежание повр еж - д е н и й ру к о я т к и и л и е ё к о м п о н е н - т о в в с е гд а н а ж и м а й т е к н о п к у д...
64 230 CHALLENGER lm o2008-006-001_a 230 CHALLENGER — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Левый двигатель 2. Правый двигатель Пуск / выключение двигателя Подробное описание процедур пуска и вы - к лючения двигателя (- ей ) приведено в раз - деле « УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ». 4.1) Замок зажигания ТОЛЬКО 210 CHALLENGE...
67 lmo 200 9-0 03-0 08_ b 200 SPEEDSTER1. Вык лючатель трюмного вентилятора 210 CHALLENGER Вык лючатель располагается на водитель - ской конс оли справа от шт урвала , рядом с замком зажигания . lmo 201 0-0 03-0 18_ a 210 CHALLENGER1. Вык лючатель трюмного насоса 2. Замок зажигания lmo 201 0-0 03-0 ...
69 (FUEL-LOW) — НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА Низкий уровень топлива . При первой же возможности пополните за - пас топлива . (MAINT) — ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Напоминание о необходимости пройти тех - ническое обслуживание . ПРИМЕЧАНИЕ : Мигающее сообщение вы - водится на дисплей , когда приближается срок очередно...
70 гания в положение ON. Все сегменты ЖК Д и индикаторные лампы вк лючатся прибли - зительно на 3 секунды . Если в процессе самодиагностики была об - наружена неисправность , отобразится сооб - щение об ошибке , может вк лючиться инди - каторная лампа , а кроме этого , в целях при - влечения внимани...
71 Вк лючение индикаторной лампы может со - провож даться появлением на многофункци - ональном дисплее сообщения , отображае - мого в виде бегущей строки . Более подробная информация об индика - торных лампах приведена в расположенной ниже таблице , так же см . раздел « СИСТЕМА МОНИТОРИНГА » . ИНДИК...
72 Вк лючение режима экономии топлива : 1. На жимайте кнопк у MODE, пока не по - я в и т с я с о о б щ е н и е FU EL EC O N O M Y MODE ( РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОПЛИВА ). lmo 201 0-0 03-0 89 СООБЩЕНИЕ FUEL ECONOMY MODE 2. Однократно нажмите кнопк у SET, ото - бразится следующее сообщение «FUEL ECONOMY MODE ...
74 прохож дения всех кругов . Включение и использование режима опреде - ления времени прохож дения круга : 1. Нажимайте кнопку MODE, пока не ото - бразится сообщение LAP TIME. lmo 201 0-0 03-0 91 СООБЩЕНИЕ L AP TIME 2. Чтобы подтвердить Ваш выбор , один раз нажмите кнопку SET. Отобразится тай - мер ...
75 2. Нажмите и удерживайте кнопку SET, пока показания таймера не обнулятся . Многофункциональный дисплей При дви жении к атера на много функ цио - нальном дисплее отображается компасный курс или сообщения системы мониторинга ( в виде бегущей строки ). Так же дисплей отобра жает меню выбора различны...
76 Счётчик моточасов (HR) Непрерывно отображает время наработки двигателей катера в часах . lmo 201 0-0 03-0 30_ a СЧЁТЧИК МОТОЧАСОВ 1. Левая сторона 2. Правая сторона Компас П о к а з а н и я м о д ул я G PS, р а з м е щ ё н н о г о в информационном центре , отображаются на многофункциональном дисп...
78 Система контроля скорости Perfect Pass lm o2007-003-058_a 230 WAKE — СИСТЕМА КОНТРОЛЯ СКОРОСТИ PERFECT PASS Система Perfect Pass позволяет поддерживать постоянную скорость движения катера во вре - мя буксировки воднолыжника / вейкбордиста . См . РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ си - стемы Per fect Pas...
83 180 CHALLENGER — ТРАП ОПУЩЕН lmo 200 9-0 03-0 03 200 SPEEDSTER — ТРАП ОПУЩЕН lmo 201 0-0 03-0 59 210 CHALLENGER — ТРАП ОПУЩЕН lm o200 8-00 6-01 4 230 CHALLENGER — ТРАП ОПУЩЕН Чтобы убрать трап , поднимите его вверх , сдвиньте в направлении носовой части кате - ра и зафиксируйте с помощью защёлки ...
95 lmo 201 0-0 03-0 52_ a 210 CHALLENGER — ПОК АЗАНА ПРАВА Я СТО - РОНА 1. Портативный холодильник ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е о с т а в л я й т е в б а г а ж н о м о тд е - л е н и и т я ж ё л ы е и х р у п к и е п р е д - м е т ы . В о в р е м я д в и ж е н и я к а т е - р а к р ы ш к а ко р м о в о г о б...
97 Чтобы закрыть багажное отделение , мед - ленно опустите подушку сиденья . 230 CHALLENGER Поднимите подушку сиденья , чтобы открыть доступ в багажное отделение . lm o2009-006-007 230 CHALLENGER — ПРАВЫЙ БОРТ Носовое багажное отделение 200 SPEEDSTER/230 CHALLENGER ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н е о с т а в л ...
100 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В о в р е м я д в и ж е н и я к а т е р а п е р - ч а т оч н ы й я щ и к д о л ж е н б ы т ь з а - к р ы т . 230 CHALLENGER lm o2007-003-007_a 230 CHALLENGER1. Нижний перчаточный ящик 2. Верхний перчаточный ящик lm o2007-003-019_a 230 WAKE1. Перчаточный ящик 2. Отсек для мелких в...
102 О тд е л е н и я д л я х р а н е н и я м е л к и х предметов 230 CHALLENGER Удобные багажные ячейки , расположенные на носу и корме катера , предназначены для хранения небольших предметов , которые всегда желательно иметь под рукой . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не ос т ав л яйте в баг а ж ных яч ей - ка х т...
103 lm o200 9-00 1-00 6_ a 150 SPEEDSTER — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Место хранения кормового фонаря Установка кормового фонаря 1. Поднимите крышку разъёма . lmo 201 0-0 01-0 01_ a 1. Крышка разъёма 2. Вставьте опору в отверстие разъёма . Следите за с овмещением шпоночной канавки в отверстии и винтовой гол...
106 6. Надавите с усилием , достаточным для того , чтобы контактные выводы вошли в зацепление . 7. Стопорное кольцо надавите вниз и по - верните до запирания . Возможно , коль - цо придётся повращать , чтобы попасть в отверстие . lmo 201 0-0 02-0 04_ a 1. Нажмите вниз 2. Для фиксации поверните по ча...
116 lm o2007-001-015_a 180 CHALLENGER — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Буксирный крюк lmo 201 0-0 03-0 72_ a 210 CHALLENGER SE1. Буксирный крюк lm o2009-006-002 230 WAKE ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Буксировка д руг их су - д о в с п о м о щ ь ю б у к с и р а в о д н о - л ы ж н и к а з а п р е щ е н а . 22) Выключатель э...
117 lm o2009-002-005_a 180 CHALLENGER — ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧА - ТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ОТ АККУМУЛЯТОРА 1. Вык лючатель электропитания в положении ON ( вк л .) 200 SPEEDSTER Вык лючатель располагается в правой части вертикальной стенки заднего многоместно - го сиденья , за ногами пассажиров . lm o2009-003-013...
121 26) Выключатель палубных огней КРОМЕ 150 SPEEDSTER Двухпозиционный ON( вк л .)/OFF( вык л .) вы - к лючатель . CH А LLENGER 180 180 CHALLENGER /230 CHALLENGER — ВЫ - КЛЮЧАТЕЛЬ ПАЛУБНЫХ ОГНЕЙ Вык лючатель располагается на водитель - ской консоли справа от штурвала . Левый вы - к лючатель в нижнем...
122 lm o2007-003-012 ПАЛУБНЫЕ ОГНИ 27) Пульт управления ради - оприёмником AM-FM/CD- плейером Пульт дистанционного управления радио - приёмником и CD- плейером , являющийся стандартной комплектацией катера , нахо - дится на приборной панели . Более подробная информация приведена в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКС...
123 28) Палубные дренажные отверстия Через это отверстие , расположенное под си - деньем водителя , сливается дождевая вода , потеки и разливы воды , оставшейся после уборки судна . Следите за тем , чтобы отвер - стие не было забито грязью и мусором . 150 SPEEDSTER — РАСПОЛОЖЕНО ПОД СИ - ДЕНЬЕМ ВОДИ...
128 33) Рейка для вейкборда 210 CHALLENGER/230 CHALLENGER На буксирной стойке имеются специальные рейки для крепления вейкборда . Для крепления вейкборда к рейкам исполь - зуйте эластичный ремень . lm o2007-003-064_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Эластичный ремень 34) Ветровое стекло / выклю - чатель / выдвижн...
137 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ К а ж д ы й д е н ь п е р е д п о е з д к о й п р о и з в о д и т е К О Н Т Р О Л Ь Н Ы Й О С МОТ Р к а т е р а . И з у ч и т е н а з н а - ч е н и е и ф у н к ц и и в с е х о р г а н о в у п р а в л е н и я к а т е р о м . О з н а к о м ь - т ес ь с р а з д е л а м и « ИНФОРМАЦИ...
141 7. Убедитесь , что рукоятка направления хода / дроссельной заслонки находится в нейтральном положении , а ключ в зам - ке зажигания остается в положении ON. 8. Нажмите и удерживайте кнопк у пуска / выключения двигателя , чтобы запустить двигатель . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Убе д ит есь , что когд а в с...
144 lm o200 7-00 3-06 1_a CHALLENGER 230 — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Рукоятка направления хода в положении за - днего хода ПРИМЕЧАНИЕ : Наи б оле е э ф ф е к тивн о е движение за дним ходом осуществляется на оборотах двигателя , чуть превышающих обороты холостого хода . При более высоких оборотах турбулент...
145 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПОВОРОТ ВПРАВО Все маневры во время хода катера выпол - няются с участием дроссельной заслонки . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Д л я и з м е н е н и я н а п р а в л е н и я д в и ж е н и я к а т е р а п о в о р ач и в а й - т е ш т у р в а л , о д н о в р е м е н н о д е й - с т в у я д р о ...
147 Индикаторная лампа SKI MODE опять нач - нёт мигать , и каж дые 3 секунды будет раз - даваться звуковой сигнал . Для повторного включения режима буксиров - ки воднолыжника и возвращения к шагу 8 опе - рации настройки режима буксировки водно - лыжника , установите рукоятку направления хода / дросс...
149 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Е с л и д в и г а т е л ь ( - и ) н е м о ж е т бы ть о с т а н о в л е н н а ж а т и ем к н о п - к и (- о к ) пус к а / в ы к люч е н и я д в и г а - т е л я , м ы н а с т о я т е л ьн о р е ко м е н - д у е м о с т а н а в л и в а т ь д в и г а т е л ь (- и ), с н я в к л юч D...
151 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Очистка входного отверстия водомёта и импеллера Вода подаётся на импеллер через отвер - стие , указанное на рисунке . Решётка мини - мизирует попадание в водомётный движи - тель посторонних предметов . 150 SPEEDSTER /180 CHALLENGER lm o2008-003-008_a 200 SPEEDSTER lm o2008-0...
152 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ С т а р а й т е с ь н е з а хо - д и т ь в а к в а т о р и ю , з а р о с ш у ю т р а - в о й . Е с л и э т о н е в о з м о ж н о , д в и - г а й т е с ь с п е р е м е н н о й с ко р о с т ью . Тр а в а и в о д о р о с л и с и л ьн е е з а с о - р я ю т в о д о м ё т п р и д в и...
161 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе описаны основные опе - рации технического обс лу живания . Ес ли Вы обладаете достаточным опытом и рас - полагаете необходимыми инструментами , Вы можете выполнить эти процедуры само - стоятельно . В противном случае обращай - тесь к авторизов...
162 При отсутствии указанного моторного мас - ла XPS пользуйтесь одобренным к приме - нению компанией BRP мас лом 5W40 или 10W40, которое к лассифицируется как SM, SL или SJ согласно требованиям API. Про - веряйте наличие этикетки с аббревиатурой API на упаковке моторного масла . ДВИГАТЕЛИ 215 л . с...
164 lmo 201 0-0 03-1 52_ c 200 SPEEDSTER1. Пробка маслоналивной горловины ПРИМЕЧАНИЕ : После каж дого долива мас - ла выполните описанную выше контрольную процедуру . В противном случае результат проверки уровня масла будет иметь боль - шую погрешность . 9. Ус тановите на мес то пробк у и мас ля - н...
166 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В ы п о л н я й т е э т у о п е р а ц и ю в хо - р о ш о п р о в е т р и в а е м о м м е с т е . Порядок действий : 1. Промойте водомётный движитель стру - ёй воды , направляя её со стороны вход - ного и выходного отверстия , затем нане - сите смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016) ил...
167 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Промывочный штуцер 2. Быстросъёмный переходник и переход - ник промывочного штуцера ( использование не обязательно ) 3. Садовый шланг 3. Для промывки контура ох лаж дения си - стемы выпуска пустите двигатель и сра - зу же откройте водопроводный кран . ОСТО РОЖНО Н е ко т о р ы...
169 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Блок предохранителей двигателя (EFB) 2. Главные предохранители системы электроо - борудования двигателя 30 А : система зарядки аккумулятора ; 15 А : EFB 3. Электромагнитный к лапан 210 CHALLENGER/230 CHALLENGER Каж дый двигатель имеет свой с...
173 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПОЗА ДИ ВЫКЛЮЧАТЕ - ЛЯ АККУМУЛЯТОРА 1. 2×20 А (VCM) 2. 3 А : автоматический трюмный насос 3. 1 А : чип Radio Memory ( не показан ) Пре дохранитель автоматического трюмного насоса 150 SPEEDSTER/200 SPEEDSTER Предохранитель автоматического трюмно - го насоса располагается на пров...
174 200 SPEEDSTER/210 CHALLENGER Проверьте работоспособность трюмных вен - тиляторов . Проверьте воздуховоды вентиляторов на на - личие засоров . 200 SPEEDSTER — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Воздуховод трюмного вентилятора lmo 201 0-0 03-1 11_ a 210 CHALLENGER1. Воздуховод трюмного вентилятора ВСЕ МОДЕЛИ ПРЕД...
176 210 CHALLENGER Выверните винты крепления носового фонаря . lmo 201 0-0 03-1 14_ a 1. Винты крепления Разверните носовой фонарь и выверните винты крепления патрона . lmo 201 0-0 03-1 15_ a 1. Винты крепления патрона Ч т о б ы с н я т ь л а м п у , н а ж а в , п о в е р н и т е её против часовой с...
177 180 CHALLENGER1. Отверните и снимите lmo 201 0-0 03-1 12_ a 210 CHALLENGER1. Отверните и снимите Извлеките лампу . 150 SPEEDSTER /200 SPEEDSTER1. Извлечь 180 CHALLENGER1. Извлечь lmo 201 0-0 03-1 13_ a 210 CHALLENGER1. Извлеките лампу Нанесите диэлектрическую смазку DIELEC- TRIC GREASE (P/N 293 ...
182 ХРАНЕНИЕ Перед постановкой катера на хранение ре - комендуем провести его техническое обслу - живание у дилера Sea-Doo Sport Boats. Опе - рации , описанные ниже , может выполнить сам владелец , используя минимальный ком - плект инструментов . ПРИМЕЧАНИЕ : На время хранения катера выверните сливн...
183 боты двигателя , убедитесь , что он проло - жен согласно установочным меткам , так же как и до снятия . Промывка контура охлажде - ния системы выпуска Выполните промывку контура ох лаж дения системы выпуска , см . раздел « ТЕ ХНИЧЕ - СКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ » . Защита интеркулера и вы - пускного колле...
184 ПРИМЕЧАНИЕ : После того как свечи зажи - гания вывернуты , для их извлечения можно использовать катушку зажигания . Зацепите свечу катушкой и выньте их вместе . sm r200 6-01 6-03 0_a 1. Катушка зажигания 2. Свеча зажигания 9. Распылите смазк у XPS LUBE (P/N 293 600 016) ( или аналогичную ) в отв...
187 СЕЗОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ СНЯТИЯ С ХРАНЕНИЯ Перечень операций , выполняемых при се - зонном техническом обслуживании , приве - дён в таблице « РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКО - ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ » . Обязательно выполните все операции , ука - занные в колонке регламента технического обслуживания 100 МОТОЧАС...
190 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Основные сборочные единицы катера ( дви - гатель и корпус ) имеют индивидуа льные и денти ф ик аци о нные н о м е ра . Э ти н о м е - ра мог ут потребоваться при подаче заявки на гарантийный ремонт или при розыске про - павшего судна . Идентификационный номер корпуса Таб...
192 ИНФОРМАЦИЯ О ВЫХЛОПЕ ДВИГАТЕЛЯ Работы по обслуживанию , замене и ремон - ту устройств и систем понижения токсично - сти выхлопа могут производить мастерские , занимающиеся ремонтом судовых двигате - лей SI ( с искровым зажиганием ). Ответственность производи - теля Начиная с 1999 года , производ...
193 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 150 SPEEDSTER 155 л . с . 150 SPEEDSTER 255 л . с . ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя Rotax® 1503 4- ТЕС , 4- тактный , один верхний распределительный вал (SOHC) Система выпуска Водяное охлаждение , впрыск воды ( открытый контур ). Подвод воды непосредственно от во - домё...
219 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Коды звуковых сигналов КРОМЕ 210 CHALLENGER ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ (1) ОПИСАНИЕ Два КОРОТКИХ сигнала ( при установке ключа DESS на выключатель ) Подтверждение работоспособности ключа DESS и выключателя . Подходящий ключ DESS установ - лен правильно . Один ДЛИННЫЙ сигнал ( при подклю...
220 ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ ОПИСАНИЕ ТАХОМЕТР , РАСПОЛОЖЕННЫЙ С ЛЕВОЙ СТОРОНЫ Непрерыв - ный HIGH TEMPERATURE Перегрев двигателя или системы выпуска — LOW BATTERY VOLTAGE или HIGH BATTERY VOLTAGE Низкое / высокое напряжение аккумулятор - ной батареи ТАХОМЕТР , РАСПОЛОЖЕННЫЙ С ПР...
226 9) СОДЕЙСТВИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАЗРЕШЕНИИ СПОРОВ Споры и разногласия , возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных обязательств , BRP предлагает разрешать на уровне уполномоченного дилера . Если Вы не удовлетворены решением по спорному вопросу , обратитесь в Отдел обслужи - ван...
Pl ea se veri fy wi th yo ur de aler to en su re your vehi cl e h as bee n reg is tered wi th BRP . КАТЕР МОДЕЛЬ № КОРПУС ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (HIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: Ф.И.О. СТРАНА ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС ГОРОД УЛИЦА № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истечения гарантийн...
Ski Doo Гидроциклы и катера Инструкции
-
Ski Doo 150 SPEEDSTER 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 150 SPEEDSTER 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 180 CHALLENGER 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 180 CHALLENGER 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 200 SPEEDSTER 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 200 SPEEDSTER 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 210 CHALLENGER SE 2010
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 210 CHALLENGER SE 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 230 CHALLENGER 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo 230 Challenger 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo Challenger 210 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI 2013
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI 4 TEC 130 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI 4 TEC 130 SE 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI 4 TEC 155 LTD 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI 4 TEC 155 SE 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI LTD 155 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI SE 130 2011
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTI WAKE 155 2012
Инструкция по эксплуатации
-
Ski Doo GTS 2011
Инструкция по эксплуатации