Panasonic HDC-HS100EE - инструкции и руководства
Видеокамера Panasonic HDC-HS100EE - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Panasonic HDC-HS100EE
Краткое содержание
2 VQT1U17 Информация для вашей безопасности Используйте только рекомендуемые аксессуары . ≥ Не используйте никакие другие кабели AV, компонентный кабель и кабель USB , кроме поставляемых в комплекте . ≥ При использовании кабелей , поставляемых отдельно , убедитесь , что их длина не превышает 3 метро...
4 VQT1U17 ∫ Лицензии ≥ Логотип SDHC является торговой маркой . ≥ “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знаками Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation. ≥ Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Д o лби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками к...
5 VQT1U17 Информация для вашей безопасности ......2 Аксессуары ..................................................7 Характеристики ...........................................8 Подготовка к использованию Перед использованием [1] Обращение с HDD ( жестким диском ) ............................. 10 [2] И...
6 VQT1U17 Воспроизведение Воспроизведение [1] Воспроизведение видео ................ 70 Создание стоп - кадра из видеоизображения ............................ 73 Воспроизведение фильмов по дате ..................................................... 74 Интеллектуальный выбор сцен ........ 74 Повтор во...
7 VQT1U17 Аксессуары Перед началом использования проверьте комплектацию . Некоторые дополнительные принадлежности могут быть недоступны в некоторых странах . *1 Поставляемый кабель постоянного тока не может использоваться с этой видеокамерой . *2 Необходим держатель дополнительного аккумулятора /VW-...
8 VQT1U17 Характеристики ∫ Очень четкие изображения высокой четкости На данной камере можно записывать на карту SD или HDD ( жесткий диск ) детализированные изображения высокой четкости . Изображения высокой четкости (1920 k 1080) * A Количество строк развертки 1080 Стандартные изображения (720 k 57...
9 VQT1U17 Подготовка к использованию Запись Воспроизведение Резервная копия С ПК Прочее 10 Перед использованием 17 Настройка HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 9 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分
15 VQT1U17 1 Кнопка фотоснимка [ , PHOTO SHOT] * 2 Кнопка отображения информации на экране [EXT DISPLAY] ( l 90) 3 Кнопка даты / времени [DATE/TIME] ( l 28) 4 Кнопки режима воспроизведения ( l 72) 5 Кнопка удаления [ ] * 6 Кнопки направления [ 3 , 4 , 2 , 1 ] Данные кнопки работают так же , как кноп...
17 VQT1U17 Настройка 1 Питание ∫ Сведения об аккумуляторах , которые можно использовать для данной камеры Данную камеру можно использовать только с аккумулятором Panasonic типа VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Типы VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 имеют функцию проверки возможности взаимного безопасного испо...
19 VQT1U17 ∫ Время зарядки / записи ≥ Температура : 25 o C/ влажность : 60% ≥ При использовании видоискателя ( время в скобках — при использовании монитора ЖКД ) * Необходим держатель дополнительного аккумулятора VW-VH04 ( поставляется отдельно ). ≥ Данные временные значения приблизительны . ≥ Указы...
20 VQT1U17 При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания . Первичная цепь всегда “ работает ”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке . Важная информация : Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока , аккумулятор не буд...
22 VQT1U17 Осторожно : Если карта SD извлекается при светящемся индикаторе доступа к карте , камера может работать неправильно или данные , записанные на карту SD, могут быть утеряны . 1 Откройте ЖКД монитор . ≥ Убедитесь в том , что индикатор доступа к карте погас . 2 Откройте крышку карты SD, смес...
23 VQT1U17 Настройка 3 Выбор рабочего режима ( Включение и выключение камеры ) Вращайте переключатель режимов для выбора режима записи , воспроизведения или питания OFF. Включите питание , повернув переключатель режимов в положение или , одновременно нажимая кнопку снятия блокировки A . Индикатор ст...
28 VQT1U17 Настройка 5 Установка даты и времени При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время . Выберите [ ДА ] и выполните описанные ниже шаги 2 и 3 для установки даты и времени . ¬ Установите переключатель режимов в положение . 1 Выберите меню . ( l 24) 2 Вы...
31 VQT1U17 Настройка 6 Настройка монитора ЖКД / видоискателя ≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения . ≥ Если выбран режим [ ЯРКИЙ ЖКД ], [ НАСТР . ЖКД ] или [ ЖКД AI], установите переключатель выбора LCD/EVF в положение LCD. Если выбран режим [ НАСТР EVF] или поле обзора из...
34 VQT1U17 Запись ( основная ) 1 Перед началом записи ∫ Основы позиционирования камеры ≥ Вне помещения выполняйте съемку так , чтобы солнце было светило вам в спину . Если объект съемки освещен сзади , на записи он получится темным . ≥ При съемке убедитесь в том , что вы приняли устойчивое положение...
35 VQT1U17 Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения , и запись фильма при этом продолжается , автоматически включается режим паузы записи . ¬ Установите переключатель режимов в положение . Выберите меню . ( l 24) ≥ Функция AGS может активироваться и привес...
36 VQT1U17 Данная камера продолжит работу в режиме записи паузы примерно через 0,6 секунды после повторного открытия монитора ЖКД . ≥ В режиме ожидания быстрого старта потребляется 70% питания , используемого в режиме паузы съемки , поэтому время съемки будет сокращено . ¬ Установите переключатель р...
37 VQT1U17 Запись ( основная ) 2 Съемка фильмов Данная карта записывает на карту SD или жесткий диск изображения высокой четкости , совместимые с форматом AVCHD. Звук записывается с помощью Dolby Digital 5.1 Creator. ≥ Поверните переключатель режимов , одновременно нажимая кнопку разблокировки A , е...
40 VQT1U17 Запись изображения и звука начинается приблизительно за 3 секунды до нажатия кнопки начала / остановки записи . 1 Нажмите кнопку PRE-REC. [ ] появляется на экране , и камера повторяет обновление , записывая видеофайлы в течение около 3 секунд на встроенную память , а затем удаляя их . ≥ Н...
41 VQT1U17 Запись ( основная ) 3 Фотосъемка Количество записываемых пикселей для стоп - кадров составляет [ 1920 k 1080] (16:9). Стоп - кадры можно также записывать во время видеосъемки . ≥ Поверните переключатель режимов , одновременно нажимая кнопку разблокировки A , если режим изменяется с OFF на...
43 VQT1U17 ∫ Индикация фокусировки ≥ Индикация фокусировки отображает состояние автофокусировки . ≥ Индикация фокусировки не отображается в режиме ручного фокусирования . ≥ Запись фотоснимков возможна даже в том случае , если индикация фокусировки не отображается , но фотоснимки можно записывать без...
44 VQT1U17 Запись ( основная ) 4 Функция приближения / удаления Максимальный коэффициент оптического увеличения равен 12 k . ¬ Установите переключатель режимов в положение . ≥ Если вы уберете палец с рычага изменения фокусного расстояния во время работы трансфокатора , может записаться звук его рабо...
45 VQT1U17 Запись ( основная ) 5 Функция оптического стабилизатора изображения Оптический стабилизатор изображения может стабилизировать изображение без существенного ухудшения его качества . ¬ Установите переключатель режимов в положение . ≥ Установка по умолчанию для этой функции - [ ВКЛ ]. ≥ Уста...
47 VQT1U17 Запись ( дополнительно ) 1 Функции записи пиктограмм функций Выберите пиктограммы функций для добавления различных эффектов к записанным изображениям . ¬ Установите переключатель режимов в положение . 1 Нажмите кнопку курсора , после чего пиктограммы отобразятся на экране . ≥ Пиктограмма ...
54 VQT1U17 Функция Эффект / метод настройки Настройка микрофона [ ОКРУЖ .]: Звук записывается в режиме объемного звука 5.1. [ ЗУМ - МИКР ]: Направленность микрофона связана с операцией приближения . Звуки , источники которых расположены перед камерой , записываются более четко при приближении ( наез...
57 VQT1U17 цифровое кино : ≥ [Digital Cinema Colour] включено [ ВКЛ ] и не может быть изменено . Настройка микрофона : ≥ Если [ УСТАН . МИКР .] установлено на [ ФОК - МИКР ] или [ ЗУМ - МИКР ] при увеличении ( приближении ), окружающие звуки подавляются , и записывается звук , источник которого нахо...
60 VQT1U17 Режим спортивной съемки ≥ Этот режим помогает уменьшить колебания камеры для замедленного воспроизведения или паузы при воспроизведении записанного изображения . ≥ Во время обычного воспроизведения движение изображения может не быть гладким . ≥ Цвет или яркость изображения на экране может...
61 VQT1U17 Во время записи можно регулировать уровень входного сигнала встроенного микрофона и гнезда внешнего микрофона . ≥ Установите переключатель AUTO/MANUAL на MANUAL. ( l 59) 1 Выберите меню . ( l 24) ≥ Для возвращения к обычным настройкам установите на [ АВТО ]. [ АВТО ]: А GC включена , и ур...
63 VQT1U17 Отображение уровня освещенности в центре экрана ( рамка отображения освещенности ) в %. При записи одного и того же объекта в различной обстановке упрощается регулировка яркости объекта за счет проверки уровня его освещенности . Регулировка яркости с помощью [ ДИАФРАГМА ]. ( l 68) ≥ Устан...
64 VQT1U17 График , на котором по горизонтальной оси откладывается яркость , а по вертикальной — количество отображаемых пикселей для данной яркости . Можно определить экспозицию всего изображения , посмотрев на распределение графика . Регулировка яркости с помощью [ ДИАФРАГМА ]. ( l 68) ≥ Установит...
68 VQT1U17 Скорость затвора : Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов . Диафрагмы : Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране . ≥ Установите переключатель AUTO/MANUAL на MANUAL. ( l 59) 1 Нажмите кнопку функций камеры и выберите [ СКОР . ЗАТВ .] или [ ...
75 VQT1U17 ≥ Вырезаются следующие видеоизображения j Видеоизображения , записанные во время быстрого перемещения камеры j При дрожании камеры j При слишком резкой контрастности изображения , например , в контровом свете j Слишком темные сцены j При записи камерой , которая наклонена , перевернута ил...
88 VQT1U17 С телевизором 1 Просмотр видео / снимков на ТВ Фильмы и стоп - кадры , снятые на данном устройстве , могут быть воспроизведены на экране телевизора . ≥ Используйте адаптер переменного тока , чтобы не иметь проблем со сроком службы аккумулятора . ≥ Используйте поставляемый компонентный каб...
91 VQT1U17 Выберите требуемый метод вывода HDMI при использовании мини - кабеля HDMI ( поставляется отдельно ). Выберите меню . ( l 24) [ АВТО ]: Разрешение на выходе настраивается автоматически , в зависимости от информации с подключенного телевизора . [1080i]: Для вывода сигнала используется метод...
95 VQT1U17 Подготовка к использованию Запись Воспроизведение Резервная копия С ПК Прочее 96 Работа с другими устройствами HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 95 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分
96 VQT1U17 Работа с другими устройствами 1 Подключение DVD рекордера для копирования на диск / воспроизведения с диска Видеофайлы или фотоснимки , записанные на данной камере , можно копировать на диск DVD, подключив к данной камере DVD рекордер VW-BN1 ( не входит в комплект поставки ) при помощи со...
98 VQT1U17 Фильмы копируются в формате изображений высокой четкости AVCHD. ≥ Рекомендуется подготовить необходимое количество дисков , пригодных для копирования ( l 96), а также запасные диски . ≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск . ( Возможно выполнить дополнительное к...
104 VQT1U17 Работа с другими устройствами 3 С принтером (PictBridge) Чтобы напечатать снимки при непосредственном подключении данного устройства к принтеру , используйте принтер , совместимый с PictBridge. ( Прочитайте инструкцию по эксплуатации для принтера .) PictBridge - это промышленный стандарт...
109 VQT1U17 *1 В руководстве пользователя HD Writer 2.6E ( файл формата PDF) приведена подробная информация по использованию данного продукта . *2 Совместимыми носителями информации являются : SD карта и диски (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R и DVD-R DL). *3 Совместимыми носителями являются диски (DVD-RW, DV...
110 VQT1U17 Перед открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию . Вам ( здесь и далее - “ Лицензиат ”) предоставляется лицензия на программное обеспечение , определенное в настоящем лицензионным соглашении с конечным пользователем ( здесь и далее - “ Соглашение ”), при условии , что вы при...
111 VQT1U17 Перед использованием 2 Операционная среда ≥ Даже если соблюдены системные требования , указанные в настоящей инструкции по эксплуатации , некоторые ПК не могут использоваться . ≥ Для установки поставляемых программных приложений необходим привод CD-ROM. ( Совместимый пишущий DVD привод и...
113 VQT1U17 Настройка 1 Инсталляция Для установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор ( или под именем пользователя с такими же правами ) или под именем пользователя со стандартной учетной записью пользователя . ( Если у вас нет необходимой авторизации , проконсул...
116 VQT1U17 При подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод . ≥ [Removable Disk] ( Пример : ) отображается в [My Computer (Computer)]. Пример структуры папок на SD карте : Пример структуры папок жесткого диска : 1 Можно сохранить до 999 стоп - кадров в формате JPEG * . ([IMGA0...
117 VQT1U17 Использование с ПК 1 Начало HD Writer 2.6E ≥ При использовании HD Writer 2.6E на Windows XP/2000 войдите в компьютер как Администратор ( или под именем пользователя , имеющего такие же полномочия ). Если вы войдете под другим именем и паролем , вы не сможете использовать приложения . ≥ П...
119 VQT1U17 Подготовка к использованию Запись Воспроизведение Резервная копия С ПК Прочее 120 Обозначения 126 Полезные советы HDCHS100EE-VQT1U17_rus.book 119 ページ 2008年7月15日 火曜日 午後5時50分
123 VQT1U17 Обозначения 2 Сообщения Основные подтверждения / сообщения об ошибках , которые будут выводиться на мониторе ЖКД или видоискателе в виде текста . РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРИОДИЧЕСКИ СОЗДАВАТЬ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ ДАННЫХ . Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование важных фильмов и фото...
125 VQT1U17 При обнаружении поврежденной информации для управления во время доступа к жесткому диску или карте SD может появиться одно из следующих сообщений . Необходимо выполнить указания , данные в сообщении . ( Для исправления может понадобиться некоторое время , в зависимости от ошибки .) ≥ Дан...
136 VQT1U17 На что необходимо обратить внимание при использовании Во время использования камера и карта SD нагреваются . Это не является неисправностью . Храните HD Видеокамер как можно дальше от источников электромагнитного излучения ( например , микроволновых печей , телевизоров , видеоигр и т . д...
137 VQT1U17 Если вы не собираетесь использовать устройство продолжительное время ≥ При хранении устройства в шкафу , рекомендуются помещать рядом с ним влагопоглотитель ( силикагель ). Замечания относительно утилизации или передачи данной камеры : ≥ Форматирование и удаление просто изменяют данные у...
Panasonic Видеокамеры Инструкции
-
Panasonic AG-DVX100B
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AG-DVX200EJ
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AG-HMC41EU
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AG-HPX174ER
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AG-HVX204
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AG-UX180
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-HPX2100E
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-HPX3000G
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-PX270
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-PX380G
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-PX800G
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-SDC615E
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AJ-SDC905E
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AK-HC1500G
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic AU-EVA1E
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic HC-MDH3
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic HC-V10
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic HC-V100(M)
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic HC-V230EE
Инструкция по эксплуатации
-
Panasonic HC-V250EE
Инструкция по эксплуатации