Miele PWM908 DP RU SST - инструкции и руководства
Стиральная машина Miele PWM908 DP RU SST - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele PWM908 DP RU SST
Краткое содержание
Содержание 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 7 Управление стиральной машиной ................................................................ 15 Панель упра...
Содержание 3 Очистка отсека для моющих средств и добавок ............................................ 61Очистка барабана, бака для моющего раствора и системы слива .............. 63Очистка сеток фильтров подачи воды ............................................................ 63 Что делать, если . ....
Содержание 4 Доступ с кодом .................................................................................................. 94Изменение кода ................................................................................................. 94Выход из меню установок....................................
Содержание 5 Сервисный режим ............................................................................................. 103 Очистка слив. насоса ................................................................................... 103Сервисный интервал .................................................
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
Указания по безопасности и предупреждения 7 Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация можетпривести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Техническая безопасность Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие внешних видимых повреждений. Машина, имеющая поврежде-ния, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию. Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том с...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Если предусмотрено стационарное электроподключение, то на месте установки должно быть доступно в любое времяустройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральнуюмашину можно было отсоединить от электросети. Данная стиральная машина оснащена в связи...
Указания по безопасности и предупреждения 14 Принадлежности Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь- ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. Приустановке или встраивании других деталей теряется право на га-рантийное обслуживание. Сушильные и стиральные машины Mi...
Управление стиральной машиной 15 Панель управления a Сенсорная кнопка Язык Для выбора языка текстов на дис-плее.По окончании программы сноваотображается выбранный язык. b Сенсорная кнопка Назад Переключается на один уровеньменю назад. c Сенсорный дисплей d Сенсорная кнопка Старт/Стоп Запускает в...
Управление стиральной машиной 16 Сенсорные кнопки и дисплейс сенсорными кнопками Сенсорные кнопки , и Старт/ Стоп , а также сенсорные кнопки на дисплее реагируют на прикоснове-ние. Каждое касание подтверждаетсязвуковым сигналом. Вы можете из-менять или отключать громкость зву-ка нажатия кнопок (...
Управление стиральной машиной 17 Примеры управления Списки, предлагаемые для выбора Меню программ (простой выбор) 11:02 Белое бельё Смешанная Экспресс Цветное бельё Тонкое бельё Шерсть Программы Вы можете перелистывать менювправо и влево, проводя по экранупальцем. Положите палец на сенсор-ный экра...
Управление стиральной машиной 18 Совет: При некоторых настройках можно также ввести значение, поль-зуясь цифровой клавиатурой. OK Текущее время 12 00 11 59 10 58 13 01 14 02 Если вы слегка коснётесь цифр меж-ду двумя чёрточками, появится отоб-ражение цифровой клавиатуры. OK 12:00 3 4 2 1 Текущее...
Ввод в эксплуатацию 20 Повреждения вследствие не- правильной установки и подключе-ния.Неправильные установка и под-ключение стиральной машины мо-гут привести к повреждениям при-бора.Обратите внимание на информа-цию в главе «Монтаж». Удаление принадлежностейиз барабана В барабане может находиться п...
Ввод в эксплуатацию 21 Подключение внешних при-боров Появляется информация о необходи-мости подключения внешнихустройств. Подтвердите, нажав сенсорнуюкнопку OK . Перед вводом в эксплуатацию под-ключите XCI-Box или адаптер либовставьте коммуникационный модульв слот. Стиральная машина должнабыть отк...
Ввод в эксплуатацию 22 Установка текущего времени OK 12 00 10 58 14 02 Текущее время 11 59 13 01 Положите палец на цифру, которуюнужно изменить, и проведите им внужном направлении. Подтвердите сенсорной кнопкой OK . Индикация на дисплее переключает-ся на следующую установку. Выбор програм...
Ввод в эксплуатацию 23 Настройка платёжного тер-минала Если необходимо подключитьплатёжный терминал, прочтите главу«Уровень пользователя», раздел«Платёжный терминал». Данные настройки можно выполнитьпри первом вводе в эксплуатацию.Если в дальнейшем вам потребуетсяпровести какие-либо изменения, тообр...
Ввод в эксплуатацию 24 Снятие транспортировочногокрепления Дисплей напомнит вам снять транс-портировочное крепление. Если крепление не снять, оно может вызвать повреждения сти-ральной машины.Неснятое транспортировочноекрепление может привести к по-вреждениям стиральной машины инаходящихся рядом пр...
Ввод в эксплуатацию 25 Если вы активировали программыдезинфекции, то для завершенияввода машины в эксплуатацию,вам необходимо запустить первойпрограмму Термическая дезинфек- ция . При этом нужно добавить подходящее для машин дезинфи-цирующее средство, но не загру-жать белье.
1. Подготовить бельё 26 Опорожнение карманов Извлеките всё из карманов. Повреждения вследствие на- личия посторонних предметов.Гвозди, монеты, канцелярскиескрепки могут повредить тек-стильные изделия и детали маши-ны.Перед стиркой проверяйте вещина наличие посторонних предме-тов и удаляйте их. С...
2. Загрузка белья в машину 27 Открывание дверцы Возьмитесь за скрытую ручку и по-тяните её на себя. Перед загрузкой белья проверяй-те, нет ли в барабане машины пос-торонних предметов. Сложите бельё в барабан, распра-вив и встряхнув его. Стирка белья различного размераявляется более эффективной, ...
3. Выбор программы 28 Включение стиральной ма-шины Нажмите кнопку . Включается подсветка барабана. Подсветка барабана выключаетсяавтоматически через 5 минут илипосле запуска программы. Выбор программы 11:02 Программы Персональн. программы Пользователь Помощь Имеются разные возможности вы...
4. Выбор программных установок 29 Выбор загрузки Чтобы обеспечить внешнее дозиро-вание в зависимости от веса загру-женного белья, в некоторых про-граммах можно задать вес белья. Коснитесь сенсорной кнопки Вес . Задайте действительное значениевеса белья. Дисплей переключается на индика-цию меню О...
5. Дозировка моющих средств 30 У вас есть разные возможности до-зирования моющих средств. Отсек для моющих средств идобавок Можно использовать любые моющиесредства, пригодные для стиральныхмашин. Дозирование моющего средства При дозировке моющего средстваучитывайте рекомендации произво-дителя средст...
5. Дозировка моющих средств 31 Отдельное использование конди-ционера или добавки для приданияформы Выберите программу Доп. полоска- ние . Если необходимо, откорректируйтескорость отжима. Наполните кондиционером, добав-кой для придания формы или жид-ким крахмалом ячейку . Соблю- дайте максима...
5. Дозировка моющих средств 32 Дозирование с помощьюкапсул Существует 3 вида капсул: = Средства для ухода за текс- тильными изделиями (напри-мер, кондиционер, средствопропитки) = Специальные добавки (на- пример, усилитель моющегосредства) = Моющие средства (только для основной стирки) Для одно...
5. Дозировка моющих средств 33 Плотно прижмите капсулу. Закройте крышку и плотно её при-жмите. Закройте отсек для моющихсредств и добавок. При установке капсулы в отсек длямоющих средств она открывается.Если вы решите вынуть капсулу дотого, как она будет использована,содержимое капсулы может п...
6. Запуск программы – окончание программы 34 Платёжный терминал Если машина подключена к платёж-ному терминалу, на дисплее появитсясообщение о необходимости провес-ти платёж. Не прерывайте выполнение про-граммы после её запуска. В зависи-мости от настроек прерывание про-граммы может привести к потер...
Таймер 35 С помощью таймера можно выбратьвремя до запуска программы стирки,время запуска, а также время окон-чания программы. Настройка таймера Коснитесь сенсорной кнопки Таймер . Выберите опцию Окончание в , За- пуск через или Запуск в . Сенсорными кнопками установитечасы и минуты и подтвер...
Обзор программ 36 Эталонные программы Хлопок / максимум 8,0 кг Изделия Среднезагрязнённое бельё из хлопка Совет - Данная программа стирки белья из хлопка – самая эффек- тивная с точки зрения потребления электроэнергии и воды. - При достигнутая температура стирки ниже, чем 60 °C. 1600 обо-рот...
Обзор программ 37 Пакеты программ Можно выбрать различные программы из пакетов программ. Выбранныепрограммы будут отображаться в списке программ. Стандартные программы Белое бельё от 65 °C до 90 °C максимум 8,0 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка и льна, например, постельноебельё, бельё для мла...
Обзор программ 38 Смешанная от хол. до 60 °C максимум 4,0 кг Изделия Текстильные изделия из синтетических, смешанных волоконили простой в уходе хлопок Совет - При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окончательного отжима. - Можно запрограммировать дополнительное предваритель- ное полоск...
Обзор программ 39 Тонкое бельё от хол. до 60 °C максимум 3,0 кг Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, сме-совых тканей, вискозы Совет - При стирке сильномнущихся изделий отмените выбор ско- рости окончательного отжима. 600 об/мин Опции: Предварительная стирка, Полоска-ние плюс...
Обзор программ 40 Сорочки от хол. до 60 °C максимум 3,0 кг Изделия Рубашки, сорочки, блузки Совет - Предварительно обработайте воротнички и манжеты в зави- симости от степени загрязнения. - Для стирки сорочек и блузок из шёлка используйте про- грамму Шёлк. - При выборе опции Лёгкое разглаживание уме...
Обзор программ 41 Дополнительное полос-кание максимум 8,0 кг Изделия Текстильные изделия, которые нужно только прополоскать иотжать Совет - Для сильно мнущихся текстильных изделий обратите внима- ние на предустановленную скорость отжима. 1400 об/мин Опции: Полоскание плюс, Без слива Циклы полоска-ни...
Обзор программ 42 Самоочистка машины без загрузки - Если использована программа с температурой ниже 60 °C, после неё на дисплее появится напоминание о необходи-мости запуска программы Самоочистка маш. гигиен. Для этого настройка Гигиена должна быть включена (см. главу «Уро- вень пользователя»). - За...
Обзор программ 43 Спортивная обувь от 30 °C до 60 °C максимум 2 пары Изделия Спортивная обувь (не кожаная), щитки для ног, щитки длялоктей и др. изделия того же типа Совет - Не используйте кондиционер. - Удаляйте грубые загрязнения щеткой. - Учитывайте указания производителя по уходу. - Для сушки в ...
Обзор программ 44 Верхняя одежда от хол. до 40 °C максимум 3,5 кг Изделия Функциональная одежда, например куртки и брюки из мем-бранных материалов, таких как Gore-Tex ® , SYMPATEX ® , WINDSTOPPER ® и т. д. Совет - Застегните липучки и застёжки-молнии. - Не используйте кондиционер. - Регулярно запуск...
Обзор программ 45 СПА/салон красоты Полотенца от хол. до 40 °C максимум 6,0 кг Изделия Слегка загрязнённое махровое бельё из хлопка Совет При обработке тёмноокрашенных текстильных изделий ис-пользуйте средство для стирки цветных тканей. 1400 обо-ротов/мин. Циклы полоска-ния: 2 Полотенца плюс от 40 °...
Обзор программ 46 Отель Постельное бельё от 40 °C до 90 °C максимум 8,0 кг Изделия Постельное бельё из хлопка и смесовой ткани Совет - После запуска программы всегда выполняется замачива- ние. - При обработке цветных текстильных изделий используйте средство для стирки цветных тканей. 1400 об/мин Опц...
Обзор программ 48 Подушки от хол. до 60 °C 1–2 подушки* Изделия Пригодные для стирки подушки с пуховым или синтетическимнаполнителем Совет - Следуйте инструкциям на этикетке по уходу. - Перед стиркой выпустите воздух из изделия. Для этого либо положите изделие в узкий мешок, пригодный для стирки,либ...
Обзор программ 49 Спецодежда Масло/жир специаль-ная от 60 °C до 90 °C максимум 8,0 кг Изделия Рабочие костюмы, куртки, шапочки, салфетки для протиркииз хлопка или смесовой ткани Совет - При сильном загрязнении включите опцию предварительной стирки. - Для улучшения результата стирки используйте специ...
Обзор программ 50 Дезинфекция RKI Дез. RKI 85 °C / 15 мин. максимум 8,0 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка, льна или смесовой ткани Совет - Термическая дезинфекция с временем выдержки 15 минут при 85 °C. - Дезинфекция совмещена с этапом стирки. - Без залива воды через отсек для ополаскивател...
Обзор программ 51 Дез. RKI 40 °C / 20 мин. максимум 8,0 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка или смесовой ткани, рассор-тированные по цветам, пригодные для дезинфекции. Совет - Термохимическая дезинфекция с временем выдержки 20 минут при 40 °C. - Метод дезинфекции в одном баке - Используйте де...
Обзор программ 52 MRSA 40 °C максимум 4,5 кг Изделия Текстильные изделия, требующие последующей тщательнойглажки, рассортированные по цветам, пригодные для дезин-фекции. Совет - Загрузить в отсек для ополаскивателя дезинфицирующее средство против MRSA. - Скорость отжима изменить нельзя. 1000 обо-рот...
Обзор программ 53 Дезинфекция 40 °C / 20 мин. максимум 8,0 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка или смесовой ткани, рассор-тированные по цветам, пригодные для дезинфекции. Совет - Термохимическая дезинфекция с временем выдержки 20 минут при 40 °C. - Без залива воды через отсек для ополаскивате...
Обзор программ 54 Медицина. Спецодежда 60 °C / 60 мин. максимум 8,0 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка или смесовой ткани, рассор-тированные по цветам, пригодные для дезинфекции. Совет - Термохимическая дезинфекция с временем выдержки 60 минут при 60 °C. - Без залива воды через отсек для опола...
Обзор программ 55 Аквачистка интенсив-ная от 30 °C до 40 °C максимум 4,5 кг Изделия Верхняя одежда, не подлежащая стирке, имеющая болеесильное загрязнение Совет - После аквачистки следует обработать аппретурным сос- тавом. - Для пропитки используйте жидкие средства, добавьте их в отсек для ополаскив...
Обзор программ 56 Особые программы По желанию можно составить 5 осо-бых программ и сохранить их, при-своив собственные названия. Внеси-те их в таблицы. Загрузка: максимум 8,0 кг Пример: Интенсивная плюс - Предварительная интенсивная - Интенсивная стирка, 90°C - Полоскание 1 - Полоскание 2 - Полоскан...
Особенности выполнения программы 58 Отжим Скорость окончательного отжима При выборе программы на дисплеевсегда отображается максимальнаяскорость окончательного отжима. Уменьшение скорости окончательно-го отжима возможно. Однако нельзя выбрать скоростьокончательного отжима, превыша-ющую максимальную ...
Изменение выполнения программы 59 При работе с платёжным термина-лом прерывание или изменениепрограммы невозможно. Изменение программы Изменить программу после начавше-гося старта программы невозможно. Чтобы выбрать другую программу,необходимо сначала прервать (отме-нить) запущенную программу. Преры...
Изменение выполнения программы 60 Добавление/извлечение бе-лья В течение первых минут после запус-ка программы можно добавить илиизвлечь бельё. 11:02 Цветное бельё Статус Ост. врем. ч 0:49 Стирка Добавить бельё Коснитесь сенсорной кнопки Доба- вить бельё . Если сообщение Добавить бельё на ди...
Чистка и уход 61 Опасность поражения элект- рическим током из-за напряжениясети.Работы по чистке и техобслужива-нию должны выполняться толькона обесточенных приборах.Отключите стиральную машину отэлектросети. Очистка корпуса и панели уп-равления Повреждения вследствие ис- пользования чистящих ср...
Чистка и уход 62 Очистка сифона и канала в отсекедля моющих средств Извлеките сифон из камеры . Промойте сифон под проточнойтёплой водой. Также очистите труб-ку, на которой находится сифон. Наденьте сифон обратно. Очистите канал подачи кондицио-нера тёплой водой и щёткой. Очистка места разме...
Чистка и уход 63 Очистка барабана, бака длямоющего раствора и системыслива При необходимости можно очиститьбарабан, бак и систему слива. Запустите программу Очистка ма- шины . Засыпьте стиральный порошок вкамеру отсека для моющих средств. Проверьте по окончании програм-мы внутренний барабан ...
Что делать, если . . . ? 65 Можно самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих приежедневной эксплуатации машины. Во многих случаях это позволит сэконо-мить время и денежные средства, так как не придётся вызывать специалистасервисной службы. Нижеприведенные таблицы помогут найти причи...
Что делать, если . . . ? 66 Прерывание программы и сообщение о неисправности Проблема Причина и устранение Ошибка слива во-ды. Очистите слив-ной фильтр и насос.Проверьте сливнойшланг. Заблокирован или нарушен слив воды.Сливной шланг расположен слишком высоко. Очистите сливной фильтр и сливной на...
Что делать, если . . . ? 67 На дисплее отображается сообщение о неисправности 1 Проблема Причина и устранение Дозирующая кани-стра пуста Одна из канистр для внешнего дозирования мою-щего средства пуста. Наполните канистру моющим средством. Информация о ги-гиене: запуститьпрограмму с тем-перату...
Что делать, если . . . ? 68 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение После стирки жид-ким моющим сред-ством белье недо-статочно чистое. Жидкие моющие средства не содержат отбеливаю-щих компонентов. Ими не всегда можно удалить пят-на от фруктового сока, кофе или чая. Испо...
Что делать, если . . . ? 69 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение Во время отжима ма-шина стоит неустойчи-во. Ножки машины стоят неровно и не закрепленыконтргайкой. Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-во, и закрепите ножки контргайкой. Появлени...
Что делать, если . . . ? 71 Дверца не открывается. Проблема Причина и устранение Дверцу нельзяоткрыть во время про-цесса стирки. Во время процесса стирки дверца заблокиро-вана. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп . Выберите Прерывание программы или Добавление белья . Дверца разблокируется, и е...
Сервисная служба 76 Условия транспортировки Прибор должен транспортироватьсясогласно манипуляционным знакам,указанным на упаковке. Не допуска-ется подвергать прибор ударным на-грузкам при погрузочно-разгрузоч-ных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом ичистом помещении, при темпер...
Монтаж *INSTALLATION* 77 Вид спереди a Шланг подачи холодной воды b Шланг подачи горячей воды c Подключение электропитания d Панель управления e Отсек для моющих средств и доба-вок f Дверца g Доступ к сливному фильтру и слив-ному насосу или к сливному клапа-ну и устройство аварийного откры-вания две...
Монтаж *INSTALLATION* 78 Вид сзади a Подключение электропитания b Порт для связи с внешними прибо-рами c Разъём для внешнего дозирования d Сливной шланг (вариант со слив-ным насосом) e Заливной шланг (холодная вода) f Заливной шланг (горячая вода),если установлен g Стопоры транспортировочныхстержней...
Монтаж *INSTALLATION* 79 Варианты установки Вид сбоку 1132 850 >1000 714 Установка стиральной и сушильноймашин в колонну min. 300 1702 Стиральная машина может устанав-ливаться в колонну с сушильной ма-шиной Miele. Для этого необходимсоединительный комплект (дополни-тельно приобретаемая принадлеж-...
Монтаж *INSTALLATION* 80 Транспортировка стиральноймашины на место установки Опасность получения травм при неправильной транспортиров-ке.Если стиральная машина опроки-нется, вы можете получить травму,а прибор – повреждения.При транспортировке стиральной ма-шины следите за её устойчивостью. Транспо...
Монтаж *INSTALLATION* 81 Поверхность для установки В качестве поверхности для установ-ки лучше всего подходит бетонноеперекрытие. Бетонное перекрытие, вотличие от деревянных перекрытийили перекрытий с «мягкими» свойст-вами, в меньшей степени подвер-жено вибрациям при отжиме. Устанавливайте стираль...
Монтаж *INSTALLATION* 83 Закрепите транспортировочныештанги на задней стенке стираль-ной машины. Совет: Следите за тем, чтобы отвер- стия попали в стопор держателя . Повреждения вследствие не- правильной транспортировки.При транспортировке без транс-портировочного крепления сти-ральная машин...
Монтаж *INSTALLATION* 84 Проверьте с помощью ватерпасавертикальное положение машины. Удерживайте ножку 1 разводным ключом. Приверните снова контр-гайку 2 к корпусу гаечным ключом. Повреждения вследствие не- выравненной стиральной машины.Если ножки прибора не закрепле-ны контргайкой, существует...
Монтаж *INSTALLATION* 85 Установите крепёжную скобу напередние ножки прибора. С помощью карандаша отметьтеположение переднего края крепёж-ной скобы. Снова снимите крепёжную скобу сножек прибора. Осторожно перемещайте стираль-ную машину, пока не будет доста-точно места для монтажа крепёж-ной ...
Монтаж *INSTALLATION* 87 Подключение к системе во-доснабжения Подключение холодной воды Стиральная машина может быть под-ключена к водопроводу без системызащиты от обратного тока, так какона изготовлена согласно действую-щим нормам. Напор воды должен составлять ми-нимум 100 кПа и не превышать мак-си...
Монтаж *INSTALLATION* 88 Подключение горячей воды* Температура горячей воды не должнапревышать 70 °C.Чтобы расход энергии при эксплуата-ции машины с горячей водой был какможно меньшим, подключите сти-ральную машину к магистральномуводопроводу горячей воды. Так назы-ваемые «тупиковые линии» (отдель-н...
Монтаж *INSTALLATION* 89 Слив воды Сливной клапан Слив воды из прибора осуществляет-ся с помощью сливного клапана смоторизованным приводом. С по-мощью обычного углового патрубкаDN 70 можно выполнить подключе-ние к имеющемуся сливному отвер-стию в полу (к отстойнику с сифон-ным затвором). Сливной нас...
Монтаж *INSTALLATION* 90 Подключение электропита-ния Описание действительно для сти-ральных машин с сетевой вилкой идля машин без сетевой вилки. Для стиральных машин с сетевойвилкой действует правило: - Стиральная машина готова к под- ключению к сети электропитания. - Необходимо обеспечить постоян- ...
Технические характеристики 92 Высота 850 мм Ширина 596 мм Ширина (для прибора с крышкой из нержа-веющей стали) 605 мм Глубина 714 мм Глубина при открытой дверце 1132 мм Вес прим. 100 кг максимальная нагрузка на пол при работе 3000 Ньютон Загрузка 8,0 кг сухого белья Сетевое напряжение см. типовую та...
Технические характеристики 93 Заявление о соответствии товара Настоящим фирма Miele заявляет, что данная стиральная машина соответ-ствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найтина одном из следующих интернет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.mi...
Уровень пользователя 94 Вход на уровень пользовате-ля Включите стиральную машину. 11:02 Программы Персональн. программы Пользователь Помощь Коснитесь сенсорной кнопки Поль- зователь . Дисплей переключается на индика-цию меню Уровень пользователя Доступ с кодом Уровень пользователя откр...
Уровень пользователя 95 Управление/Индикация Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различныхязыках. Через подменю Язык можновыбрать один из предустановлен-ных языков. Для текущей программы язык можноизменить, нажав сенсорную кнопку . Вход в языковое меню Текстовые сообщения могу...
Уровень пользователя 96 Текущее время По выбору в зависимости от уста-новки формата времени можноустановить текущее время. Формат времени - 24 ч (заводская настройка) - 12 ч - часы отсутствуют установить - Можно установить время. Дата После выбора формата даты можноустановить дату. Формат даты - ДД....
Уровень пользователя 97 Режим откл. индикации Для экономии электроэнергии дисп-лей гаснет. Сенсорная кнопка Старт/Стоп медленно мигает. Изменение этой настройки приводитк повышению энергопотребления. выкл. Без отключения. вкл. чер. 10м. не в тек. пр. Дисплей горит во время выполненияпрограммы, но че...
Уровень пользователя 98 Единица температуры Можно выбрать, в каких единицахбудут показаны значения темпера-туры. Заводская настройка: °C/ГрадусЦельсия Единица веса Можно выбрать, в каких единицахбудет отображаться вес – в кило-граммах (кг) или в фунтах (lbs). До-полнительно индикация может бытьвыклю...
Уровень пользователя 100 Сокращение количества персональ-ных программ Вы можете сократить количествоперсональных программ путём деак-тивации отдельных программ. Выберите программу, которуюнеобходимо деактивировать. Подтвердите выбор программы. В списке выбора вместо програм-мы выберите <пус...
Уровень пользователя 102 Темп. предв. стирки, Б./Цв. В программе Белое/цветное бельё можно выбрать температуру основ-ной стирки. - 30 °C (Заводская настройка) - 35 °C - 40 °C - 45 °C Время стирки Предварительная стирка, Белое/цветное бельё В программе Белое/цветное бельё можно увеличить время предва...
Уровень пользователя 103 Полоскание Белое/Цветн. В программе Белое/цветное бельё число циклов полоскания можно из-менить. - 1 цикл полоскания - 2 цикла полоскания (заводская на- стройка) - 3 цикла полоскания - 4 цикла полоскания - 5 циклов полоскания Полоскание, Смешанная В программе Смешанная число...
Уровень пользователя 104 Сервисный интервал На дисплее может быть отображенаинформация о необходимости про-ведения сервисных работ. При этомможно либо настроить дату появле-ния сообщения, либо количество от-работанных часов, через котороепоявится сообщение. Можно выбрать до 3 сообщений ссобственным ...
Уровень пользователя 105 Счётч. предв. оповещения Подключение внешних устройствпроизводится с помощью коммуни-кацонной коробки XCI-Box-LG. Внутренний счётчик сообщает, чтоодна из внешних дозирующих ка-нистр скоро будет пуста. В заклю-чение соответствующий счётчикдолжен быть сброшен. Автоматич. дозир...
Уровень пользователя 106 Выбор коммуникационного модуля Данная стиральная машина оснаще-на интегрированным Wi-Fi-модулем.Однако стиральная машина можетбыть оснащена внешним модулем. - выкл. - внутренний модуль (заводская на- стройка) Используется внутренний модульWi-Fi. - внешний модуль Модуль XKM в...
Уровень пользователя 107 Дистанционно Выбор программы осуществляетсяна внешнем терминале. Заводская настройка: вкл. RemoteUpdate (удалённое обновле-ние) RemoteUpdate позволяет обновитьпрограммное обеспечение стираль-ной машины. Заводская установка: «Вкл.» Если функция RemoteUpdate не уста-новлена, м...
Уровень пользователя 108 SmartGrid Параметр SmartGrid отображается, только если Wi-Fi сеть создана и ак-тивирована. Эту функцию можноиспользовать для автоматическогозапуска стиральной машины в товремя, когда действуют самые эко-номичные тарифы на электроэнер-гию. При активации SmartGrid сенсорная кн...
Уровень пользователя 109 Залив воды Предварительная стирка Можно выбрать тип воды для пред-варительной стирки. - холодная Для предварительной стирки ис-пользуется только холодная вода. - горячая Для предварительной стирки до-полнительно заливается горячаявода.Залив горячей воды осуществляет-ся тольк...
Уровень пользователя 110 CapDosing Можно выбрать, будет ли отобра-жаться CapDosing в программных настройках. Заводская установка: вкл. Правовая информация Лицензии Open Source Здесь можно просмотреть инфор-мацию. Авторские права и лицензии Для обслуживания и управления ма-шины компания Miele использ...
Уровень пользователя 111 Внешн. блок. программы Система управления позволяет осу-ществлять блокировку программ.Блокировка осуществляется внеш-ней системой через коммуникаци-онный модуль. Заводская установка: выкл. Ответ. сигн. к плат. термин. Установка ответного сигнала от мо-нетного кассового аппар...
Условия гарантии 112 Гарантийный срок на прибор составляет 12 месяцев с даты проведенияпуско-наладочных работ, но не более 18 месяцев с даты передачи оборудо-вания покупателю по договору поставки/купли-продажи (далее – договор) сООО Миле СНГ. В случае, если прибор приобретен не у ООО Миле СНГ га-ран...
Условия гарантии 114 Система дозирования жидких моющих средств 1. Трубка крышки перистальтического насоса 2. Трубка входная перистальтического насоса 3. Трубка выходная перистальтического насоса В список запасных частей, не подлежащих гарантии, входят также комплектыдля проведения периодического тех...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...
Miele Стиральные машины Инструкции
-
Miele ChromeEdition WCE320
Инструкция по эксплуатации
-
Miele ChromeEdition WCI320WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PW 5065
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM 300 SmartBiz EL DP
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM300 DP RU LW SmartBiz
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM507 DP RU LW
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM507 DV RU SST
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 149 Novotronic
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 6073 Professional
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 851 Novotronic
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 961 Novotronic
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCE320
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCE670
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCI320WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCI670WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCI670WPS Chrome Edition
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WEG675 WCS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WKR 571 WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WKR571WPS Chrome Edition
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WMH 122 WPS
Инструкция по эксплуатации