Miele G 7590 SCVi AutoDos - инструкции и руководства
Посудомоечная машина Miele G 7590 SCVi AutoDos - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele G 7590 SCVi AutoDos
Краткое содержание
Содержание 3 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7 Описание прибора ............................................................................................. 18 Внешний вид прибора ...............................................................
Содержание 4 Система автоматического дозирования/AutoDos ............................................ 50 Активирование системы AutoDos ................................................................. 50Установка PowerDisk ................................................................................
Содержание 5 Что делать, если ... ............................................................................................. 83 Технические неполадки ....................................................................................... 83Сообщения о неисправностях.................................
Содержание 6 RemoteUpdate .................................................................................................... 117SmartStart ........................................................................................................... 118EcoStart...........................................
Указания по безопасности и предупреждения 7 Данная посудомоечная машина отвечает нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию поэксплуатации, прежде чем устанавливать и вкл...
Указания по безопасности и предупреждения 8 Надлежащее использование Эта посудомоечная машина предназначена для использова- ния в домашнем хозяйстве и подобных условиях. Эта посудомоечная машина не предназначена для использо- вания вне помещений. Посудомоечная машина предназначена для использо...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Если у вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо- ечной машине, или они должны быть при этом под постояннымприсмотром. Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши- ной без надзора взрослых, если они настолько о...
Указания по безопасности и предупреждения 10 Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред- ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко-жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств вдыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по-лости рта или привести к удушь...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Посудомоечная машина должна подключаться к электросети только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный кон-такт (нестационарное подключение). После установки машиныдолжен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любоевремя можно было отключить...
Указания по безопасности и предупреждения 14 Данная посудомоечная машина оснащена в связи с особыми требованиями (например, в отношении температуры, влажности,стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и ви-брации) специальным осветительным элементом (в зависимостиот модели). Этот специа...
Указания по безопасности и предупреждения 15 Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полу-открытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпусканииостаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должнарезко опускаться вниз. Раз...
Указания по безопасности и предупреждения 17 Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовыеприборы. Они могут деформироваться под воздействием высо-ких температур. Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде- ли), ...
Описание прибора 18 Внешний вид прибора a Верхнее распылительное коро-мысло b Поддон 3D MultiFlex (в зависимос-ти от модели) c Верхний короб (в зависимости отмодели) d Среднее распылительное коро-мысло e Вентиляционный клапан f Нижнее распылительное коро-мысло g Комбинированный фильтр h Контейнер дл...
Описание прибора 19 Панель управления a Сенсорная кнопка Вкл/Выкл Для включения и выключения по-судомоечной машины. b Индикатор визуального контроляработыДля индикации выполняемой про-граммы мойки при закрытой двер-це. c Сенсорная кнопка Дистанцион- ный запуск Для активирования/деактивирова-...
Описание прибора 20 Принцип работы дисплея С помощью дисплея могут быть вы-браны или установлены: – программа – таймер – Установки На дисплее может быть отображеноследующее: – этап программы – предполагаемое время до оконча- ния программы – расход электроэнергии и воды (EcoFeedback) – индикация не...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 21 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Ввод в эксплуатацию 22 Работоспособность каждой посудо-моечной машины проверяется назаводе. Наличие в машине остатковводы является следствием такойпроверки и не указывает на то, чтопосудомоечная машина находиласьранее в эксплуатации. Открывание дверцы В некоторых программах дверца ав-томатически нем...
Ввод в эксплуатацию 23 Miele@home Ваша посудомоечная машина осна-щена интегрированным Wi-Fi моду-лем. Для использования вам потребуется: – сеть Wi-Fi – приложение Miele@mobile – учётная запись Miele. Учётную за- пись вы можете создать в прило-жении Miele@mobile. Приложение Miele@mobile поможетвам ус...
Ввод в эксплуатацию 24 Основные установки Включение посудомоечной маши-ны Откройте дверцу. Включите посудомоечную машинусенсорной кнопкой . При включении машины на дисплеепоявляется текст приветствия, звучитмелодия приветствия. Принцип работы дисплея изложен вглаве «Описание прибора», в разде...
Ввод в эксплуатацию 25 Установка текущего времени При подключении к сети Wi-Fi теку-щее время устанавливается автома-тически на актуальное значение. Индикация на дисплее переключает-ся на установку текущего времени. Текущее время необходимо для ис-пользования опции «Таймер». Сенсорными кнопками ...
Ввод в эксплуатацию 26 Активирование системы AutoDos Индикация на дисплее переключает-ся на установку автоматического до-зирования моющего средства (см.главу «Моющее средство», раздел«Система автоматического дозирова-ния/AutoDos»). Также, если вы не хотите пользо-ваться системой автоматическогодозир...
Ввод в эксплуатацию 27 Регенерационная соль Чтобы получить хорошие результатымытья, посудомоечной машине нуж-на мягкая вода (вода с низким содер-жанием солей жёсткости). При ис-пользовании жёсткой воды на посудеи стенках моечной камеры остаётсябелый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более5°dH необход...
Ввод в эксплуатацию 28 Если вы больше не используетемультифункциональные средства,необходимо дозировать соль иополаскиватель. При необходи-мости включите индикаторы недо-статка средств снова. Заполнение контейнера солью Перед первой загрузкой соли вамследует залить в контейнер око-ло 2 л воды, чтобы...
Ввод в эксплуатацию 29 Досыпать соль Добавьте соль по окончании про-граммы, как только появится сооб-щение Добавить соль . Подтвердите с помощью OK . Индикатор недостатка соли погаснет. Опасность коррозии из-за со- левого раствора.Перелившийся через край солевойраствор может стать причиной...
Ввод в эксплуатацию 30 Ополаскиватель Ополаскивающее средство необхо-димо для того, чтобы при сушке с по-верхности посуды хорошо стекалавода и чтобы посуда быстрее высы-хала после ополаскивания. Ополаскиватель загружается в спе-циальный контейнер и автоматическидозируется в установленном коли-честве...
Ввод в эксплуатацию 31 Заполнение контейнера ополаски-вателем Приподнимите жёлтую кнопку накрышке контейнера для ополаски-вателя . Крышка откроется. Заполняйте контейнер ополаскива-телем до тех пор, пока индикаторуровня (стрелка) при горизонталь-но открытой дверце не окрасится втёмный цвет. Ко...
Экологичное использование прибора 32 Экономное мытьё посуды Работа этой посудомоечной машиныотличается значительной экономиейводы и электроэнергии. Если вы примете во внимание сле-дующие советы, то расход ресурсовбудет ещё более экономным: – Мыть посуду в посудомоечной ма- шине, как правило, выгодне...
Экологичное использование прибора 34 Теплообменник Данная посудомоечная машина осна-щена теплообменником (аккумуля-тором тепла), в котором в целях эко-номии электроэнергии подогреваетсяи сохраняется свежая вода для циклаополаскивания. К моменту окончанияополаскивания теплообменник снованаполняется с...
Размещение посуды и столовых приборов 35 Общие указания Удаляйте с посуды грубые остаткипищи. Предварительное ополаскивание подструёй воды не требуется. Риск повреждений, вызванных пеплом, песком, воском, мазьюили краской.Эти вещества загрязняют посудо-моечную машину, удалить их не-возможно.Не мой...
Размещение посуды и столовых приборов 36 Предметы, не подходящие для мы-тья в посудомоечной машине: – Столовые приборы и посуда из де- рева или с деревянными деталями:в результате выщелачивания онитеряют привлекательный вид. Кро-ме того, применяемый в них клейне рассчитан на мытьё в посудомо-ечной м...
Размещение посуды и столовых приборов 37 Бережный уход за стеклянными бо-калами – После многократного мытья бока- лы могут помутнеть. Поэтому ис-пользуйте для чувствительных квоздействию бокалов программы снизкими температурами (см. главу«Обзор программ»). Тогда вероят-ность помутнения уменьшается. ...
Размещение посуды и столовых приборов 38 Верхний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте также указа-ния в главе «Размещение посуды истоловых приборов», раздел «При-меры размещения». Размещение и загрузка верхнегокороба Повреждения вследствие вы- текания воды.При мытье посуды без...
Размещение посуды и столовых приборов 40 Откидывание направляющих В обоих правых рядах направляющихможно откинуть каждую вторую на-правляющую, чтобы было удобнееразмещать посуду большего разме-ра, например, миски для мюсли. Прижмите книзу жёлтую рукоятку и откиньте тёмно-серые направ- ляющие ....
Размещение посуды и столовых приборов 41 Перестановка верхнего коро-ба Для того чтобы получить в верхнемили нижнем коробе больше местадля размещения высоких предметовпосуды, можно переставлять верхнийкороб в 3 позиции, различающиесяпо высоте примерно на 2 см. Для того чтобы вода лучше стекалаиз углу...
Размещение посуды и столовых приборов 42 Нижний короб При размещении посуды и столовыхприборов см. главу «Размещениепосуды и столовых приборов», раз-дел «Примеры размещения». Размещение и загрузка нижнегокороба Размещайте в нижнем коробебольшие и тяжелые предметы по-суды, например, тарелки, блюда,...
Размещение посуды и столовых приборов 44 Загрузка вставки для бокалов Благодаря этой вставке можноустойчиво разместить бокалы с длин-ной ножкой. Откиньте вставку вниз и прислони-те к ней высокие бокалы. Откидывание держателя для буты-лок Держатель для бутылок служит опо-рой при мытье узких ёмкосте...
Моющее средство 48 Виды моющих средств Риск повреждений вследствие использования неподходящих мо-ющих средств.Моющие средства, не предназна-ченные для бытовых посудомоеч-ных машин, могут стать причинойповреждений посудомоечной ма-шины или обрабатываемых пред-метов.Используйте только моющие сред-ст...
Моющее средство 49 Опасность получения химичес- кого ожога при использовании мо-ющих средств.Моющие средства могут вызыватьраздражения на коже, в глазах, вносу, рту и гортани.Избегайте контакта с моющимсредством. Избегайте вдыхания порошкооб-разного моющего средства. Неглотайте моющие средства. Не...
Моющее средство 51 Установка PowerDisk Включите посудомоечную машину,прежде чем заменять картриджPowerDisk, чтобы машина могла оп-ределить новый картридж. Если появляется сообщение PowerDisk почти пустой , значит имеется резерв моющего средства ещё только на 2–3цикла мойки. Заменяйте картридж PowerD...
Моющее средство 52 Закройте крышку устройства дози-рования AutoDos и поверните еётак, чтобы ручка крышки находи-лась точно под символом . Если PowerDisk не займёт правиль-ное исходное положение, он повер-нётся автоматически и активируетфункцию AutoDos . Дождитесь, когда этот процесс за-верши...
Эксплуатация 55 Включение посудомоечноймашины Откройте водопроводный кран,если он перекрыт. Откройте дверцу. Проверьте, могут ли распылитель-ные коромысла свободно вращать-ся. Коснитесь сенсорной кнопки . Если посудомоечная машина передэтим была выключена больше 1 ми-нуты, то вам следует ...
Эксплуатация 56 Индикация продолжитель-ности программы Перед запуском программы на дис-плее высвечивается предполагаемаяпродолжительность выбранной про-граммы. В процессе выполнения про-граммы при открытой дверце отобра-жается индикация времени, оста-ющегося до завершения программы. Каждый этап прог...
Эксплуатация 57 Завершение программы В конце программы при закрытойдверце машины медленно мигает ин-дикатор визуального контроля рабо-ты и при необходимости звучат сиг-налы. Индикатор визуального контроля ра-боты погаснет через 10 минут послезавершения программы при закры-той дверце. Программа завер...
Эксплуатация 58 Управление расходом элект-роэнергии Посудомоечная машина автоматиче-ски выключается через 10 минут по-сле последнего касания любой сен-сорной кнопки или после окончанияпрограммы в целях экономии элект-роэнергии. Вы можете снова включить посудо-моечную машину сенсорной кноп-кой . Е...
Эксплуатация 59 Вынимание посуды из маши-ны Горячая посуда чувствительна к уда-рам. Поэтому после выключения ма-шины оставьте охлаждаться в ней по-суду, пока вы не сможете без опас-ности обжечься брать её руками. Если после выключения машины выполностью откроете дверцу, то по-суда остынет быстрее. ...
Эксплуатация 60 Прерывание или смена про-граммы При прерывании могут пропастьважные этапы программы.Прерывать программу можнотолько в течение первых минут еёвыполнения. Если программа уже запущена, отме-нить её можно следующим образом. Откройте дверцу. Выключите посудомоечную машинусенсорной кно...
Опции 61 Таймер Функция таймера даёт вам не- сколько возможностей запуститьпрограмму к более позднему момен-ту. Вы можете установить времязапуска или время завершения про-граммы. Кроме того, у вас есть воз-можность с помощью функций EcoStart или SmartStart использовать разные тарифы на электро...
Опции 62 Настроить «Запуск в» При использовании функции Запуск в вы устанавливаете необходимое точ-ное время запуска программы. Сенсорными кнопками введите часы и подтвердите это с помощью OK . Значение часов запоминается, и вы-деляется цифровой блок минут. Сенсорными кнопками введите ми...
Опции 63 Настроить «Eco-запуск» Функция EcoStart позволяет использо- вать разные тарифы на электроэнер-гию в зависимости от времени суток.Для этого вам нужно однократноустановить до 3 временных зон длятарифов на электроэнергию (см. гла-ву «Установки», раздел «Eco-запуск»). Затем установите время, до...
Опции 65 Активировать дистанцион-ный запуск У вас есть возможность дистанцион-ного запуска посудомоечной машиныс помощью мобильного приложенияMiele@mobile. Для этого вам сначаланеобходимо установить приложениена конечном мобильном устройстве,зарегистрировать посудомоечнуюмашину в вашей сети Wi-Fi ...
Обзор программ 66 кастрюли, сковороды, стой- кий к воздействиям фарфор и столовые приборы средне присохшие бытовые остатки пищи сильно присохшие, приго- ревшие, сильно прилипшие, содержащие крахмал или белок 1 остатки пищи экономичный расход воды и электроэнергии максимальный результат очистки Посуд...
Обзор программ 67 Деликатная 45°C Автоматическая 45–65°C QuickPowerWash 65°C ECO 50°C Интенсивная 75°C Программа 2 Прогноз расхода 3 QuickPowerWash 65°C + Express 2 Ко всем программам можно добавить программные опции Express или IntenseZone 3 Прогнозируемые значения могут изменяться в за...
Обзор программ 68 Программа Выполнение программы Предвари- тельное ополаскива- ние Мойка Промежу- точное опо- ласкивание Окончатель- ное ополас- кивание Сушка °C °C ECO 50 °C 1 - 50 46 Автоматическая45–65 °C изменяемый ход программы, сенсорная настройка на количество посуды и остатки пищи при не...
Обзор программ 70 Другие программы Нормальная 60 °C Программа для мытья смешанной по-суды со всеми бытовыми остаткамипищи. Экстра тихая 55 °C Программа с очень низким уровнемшума и увеличенной продолжитель-ностью. Программа подходит длясмешанной посуды со слегка присох-шими бытовыми остатками пищ...
Программные опции 71 Выбор программных опций Программы можно настроить с по-мощью программных опций. Для этого перед запуском програм-мы в меню выбранной программыможно выбрать или отменить опции. Откройте дверцу. Включите посудомоечную машинусенсорной кнопкой . Загорится сенсорная кнопка выб...
Чистка и уход 72 Регулярно (примерно каждые 4-6месяцев) проверяйте общее со-стояние вашей посудомоечной ма-шины. Это позволит выявить непо-ладки, прежде чем они возникнут. Риск повреждений вследствие использования неподходящих чис-тящих средств.На всех поверхностях легко обра-зуются царапины. Все ...
Чистка и уход 73 Чистка панели управления Чистите панель управления только с использованием влажной сал-фетки. Чистка световода Световод индикатора визуальногоконтроля работы находится на за-щитной плёнке под столешницей. Чистите световод при необходи-мости только с использованиемвлажной салфетк...
Чистка и уход 74 Очистка системы AutoDos Регулярно (примерно через каж-дые 2–3 месяца при пустомкартридже PowerDisk) проверяйтечистоту загрузочного канала иочищайте его при необходимости.Это позволит избежать неправиль-ной работы системы дозированияAutoDos. Для обеспечения оптимальной ра-боты систем...
Чистка и уход 75 Очистите канал дозировки водой,при необходимости воспользуйтесьмягкой щёткой. Следите за тем, чтобы при очисткевлага не попадала внутрь системыAutoDos. Вытрите насухо канал дозировки,чтобы порошок моющего средстване образовывал комки. Снова вставьте канал дозировкитак, чтобы к...
Чистка и уход 76 Очистка распылительных ко-ромысел Остатки пищи могут отложиться вфорсунках и опорах распылительныхкоромысел. Поэтому следует регу-лярно (примерно через каждые 2-4месяца) проверять состояние коро-мысел. Ущерб из-за частиц загрязне- ний в системе циркуляции.При отсутствии фильтров ч...
Чистка и уход 78 Проверка сеток фильтра вмоечной камере Сетки комбинированного фильтра,расположенного на дне моечной ка-меры, задерживают грубые частицызагрязнений из моющего раствора.Таким образом, эти частицы не могутпопасть в систему циркуляции мою-щего раствора и снова распреде-литься по моечной...
Чистка и уход 80 Чистка фильтра в заливномшланге Для защиты заливного клапана в егорезьбовое соединение встроенфильтр. Если он загрязнён, то в мо-ечную камеру поступает недостаточ-ное количество воды. Опасность поражения элект- рическим током.Пластмассовый корпус на концешланга подачи воды содержи...
Чистка и уход 81 Очистка сливного насоса Если по завершении программы вмоечной камере остаётся вода, зна-чит она не была откачана. Сливнойнасос может заблокироваться посто-ронними предметами. Вы можетелегко их удалить. Отсоедините посудомоечную ма-шину от сети. Для этого выключите машину ивыньте в...
Чистка и уход 82 Под крышкой находится сливной на-сос (стрелка). Опасность получения травм из-за осколков стекла.Осколки стекла особенно труднозаметить в сливном насосе.Чистите сливной насос осторожно. Осторожно удалите из сливногонасоса все посторонние предметы.Для проверки поверните рукой ра-б...
Что делать, если ... 83 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
Что делать, если ... 84 Сообщения о неисправностях Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее появляет-ся индикация одной изследующих неполадок: Прежде чем вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину. Ошибк...
Что делать, если ... 85 Устройство открывания дверцы Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее появляет-ся индикация следую-щей ошибки: Прежде чем вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину. Ошибка F33 Дв...
Что делать, если ... 86 Ошибка в системе залива воды Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее появляет-ся индикация одногоиз следующих сооб-щений: Открыть зал. кран Водопроводный кран закрыт. Полностью откройте водо...
Что делать, если ... 87 Неполадки в системе слива воды Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее отобража-ется следующее сооб-щение: Слив воды Прежде чем вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину. Непола...
Что делать, если ... 91 Неполадка распылительных коромысел Проблема Причина и устранение Во время выполненияи в конце программына дисплее отобража-ется следующее сооб-щение: Проверить коромысла Посудомоечная маши-на не выключается вконце программы. При определённых ус-ловиях посуда можетбыть нечисто...
Что делать, если ... 94 Шумы Проблема Причина и устранение Стук в моечной каме-ре Распылительное коромысло ударяется о посуду. Осторожно откройте дверцу и расположите вдругом порядке посуду, которая мешает враще-нию коромысел. Дребежание/стук вмоечной камере Посуда двигается в моечной камере. Ос...
Что делать, если ... 95 Неудовлетворительный результат мытья Проблема Причина и устранение Посуда недостаточночистая. Посуда была неправильно расставлена в машине. Учитывайте указания в главе «Размещение по-суды и столовых приборов». Была выбрана недостаточно интенсивная про-грамма мытья. Выбира...
Сервисная служба 99 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного до...
Сервисная служба 100 Условия транспортировки Прибор должен транспортироватьсясогласно манипуляционным знакам,указанным на упаковке. Не допуска-ется подвергать прибор ударным на-грузкам при погрузочно-разгрузоч-ных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом ичистом помещении, при темпе...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 101 Для этой посудомоечной машины выможете приобрести моющие и чистя-щие средства, средства для ухода затехникой, а также дополнительныепринадлежности. Вся эта продукция разработана спе-циально для техники Miele. Вы можете приобрести эту и другуюпродукцию ч...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 102 Регенерационная соль – защищает машину и посуду от от- ложений накипи – особо крупная Очистка машины Для оптимального ухода за вашейпосудомоечной машиной Miele су-ществует продукция Miele для чисткии ухода. Средство для очистки стиральныхи посудомоечных...
Монтаж *INSTALLATION* 103 Система защиты от протечекMiele При правильно выполненной уста-новке и подключении к коммуникаци-ям, система защиты Miele Waterproofзащитит от протечек воды из прибо-ра в течение всего срока службы. Подача воды Опасность используемой при мытье посуды воды для здоровья.Вод...
Монтаж *INSTALLATION* 104 Для подключения необходим запор-ный вентиль с соединительной на-ружной резьбой ¾". При отсутствиизапорного вентиля подключение по-судомоечной машины к системе во-допровода должно выполнятьсятолько специалистом по монтажу,имеющим на это разрешение. Клапан, предотвращающи...
Монтаж *INSTALLATION* 106 Подача воздуха в систему сливаводы Если место подсоединения шланга кканализации находится ниже направ-ляющей роликов нижнего короба надверце, то необходимо обеспечитьподачу воздуха в систему слива. Ина-че во время выполнения программывода по эффекту сифона может вы-течь из ...
Монтаж *INSTALLATION* 107 Подключение к электросети Посудомоечная машина серийно ос-нащена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. Опасность удушья из-за газо- образных продуктов сгорания.Подключение посудомоечной ма-шины к сети с помощью много-местных розеток ил...
Технические характеристики 109 Технические характеристики Модель посудомоечной ма-шины стандартная XXL Высота 80,5 см(регулировка +6,5 см) 84,5 см(регулировка +6,5 см) Высота ниши для встраива-ния от 80,5 см (+6,5 см) от 84,5 см (+6,5 см) Ширина 59,8 см 59,8 см Ширина ниши для встраива-ния 60 см 60 ...
Технические характеристики 110 Модель посудомоечной ма-шины стандартная XXL Потребляемая мощность в выключенном состоянии 0,3 W 0,3 W Потребляемая мощность в невыключенном состоянии 6,0 W 6,0 W Режим ожидания приобъединении в сеть 0,9 W 0,9 W Диапазон частот модуля Wi-Fi 2,4000 гигагерц – 2,4835 гиг...
Установки 111 С помощью установок вы можетенастроить электронное управлениепри изменении ваших требований кработе посудомоечной машины. Изменить установки можно в любоевремя. Вход в меню «Установки» Включите посудомоечную машинусенсорной кнопкой , если она ещё выключена. Коснитесь сенсорной к...
Установки 112 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различных язы-ках. С помощью подменю Язык вы мо- жете установить язык текстовых со-общений, а также при необходимостистрану. Флажок, стоящий за словом Язык , будет служить вам ориентиром,если вы установите язык, которыйне ...
Установки 113 Жесткость воды Ваша посудомоечная машина осна-щена устройством для смягчения во-ды. – Запрограммируйте посудомоечную машину точно на жёсткость воды ввашем доме. – При необходимости запросите ин- формацию о точном значениижёсткости воды в вашем доме напредприятии водоснабжения. – При ко...
Установки 114 Ополаскиватель Для получения оптимальных резуль-татов ополаскивания вы можете на-строить дозировку ополаскивателя. Дозировка устанавливается от 0 до6 мл. В заводской настройке установлено3 мл. Количество дозированного ополаски-вателя в результате автоматическойнастройки программ может ...
Установки 116 Выключить Если вы не хотите пользоваться Wi-Fiмодулем вашей посудомоечной ма-шины, вы можете его выключить. Выберите пункт меню Выключить и подтвердите с помощью OK . В меню Miele@home теперь вместо Выключить отображается пункт меню Включить . Включить Если вы хотели бы подключить по...
Установки 117 Дистанц. управл. Этот пункт меню отображаетсятолько в том случае, если вы соеди-нили посудомоечную машину с ва-шей Wi-Fi сетью (см. главу «Установ-ки», раздел «Miele@home»). Если вы хотите выключить опцию Ди- станц. управл. на длительное время, вы настроить это в данном пунктеменю. Сен...
Установки 120 Изменение времени действия та-рифных зон Вы можете изменить начало, конецили приоритет тарифной зоны. Выберите сенсорными кнопка-ми тарифную зону T1-T3, кото- рую вы хотели бы изменить, и под-твердите с помощью OK . Выберите установку, которую выхотели бы изменить, и подтвердит...
Установки 121 Расход (EcoFeedback) Вы можете установить, будет ли ото-бражаться расход электроэнергии иводы в выбранной программе. Приэтом перед выполнением программыпоявится индикация прогнозируемо-го расхода, а после окончания про-граммы – фактического расхода. В этом меню вы можете также уви-деть...
Установки 122 Громкость звука Если звуковые сигналы активирова-ны, то они указывают на окончаниепрограммы мойки, а также на воз-никновение неполадок. Сигналы в случае неполадки Предупреждающий звук при появле-нии неполадки звучат 4 раза с корот-кими интервалами. Предупреждающий сигнал в слу-чае неис...
Установки 123 Авт. открывание В некоторых программах дверца ав-томатически немного приоткрывает-ся для улучшения сушки. Вы можете выключить эту функцию. Повреждения вследствие воз- действия водяного пара.Водяной пар может причинитьущерб чувствительным краям сто-лешницы, если по окончании про-грамм...
Установки 124 BrilliantLight Посудомоечная машина оснащенафункцией подсветки моечной каме-ры.При открытой дверце подсветка ав-томатически выключается через15 минут. Подсветку моечной камеры можнотакже отключить на длительныйсрок. Цикл гигиены При частом использовании программмойки с низкими температ...
Установки 125 Версия прогр. обесп. В случае сервисного обслуживаниявы можете увидеть на дисплее статусПО (программного обеспечения)электроники вашей посудомоечноймашины. Торговля Только для специализированнойторговли. У посудомоечной машины есть демо-режим, предназначенный для спе-циализированных то...
Контактная информация о Miele 128 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...
Miele Посудомоечные машины Инструкции
-
Miele G 4202
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203 SC Active
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4207
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4208
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4212
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4217
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4263
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4268
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4292
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4297
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4620 SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4680 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700 SCi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4720
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4780
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4782 SCVi
Инструкция по эксплуатации