Страница 3 - Содержание
Содержание 3 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 6 Описание прибора ........................................................................................... 18 Описание прибора...........................................................................
Страница 4 - Опции
Содержание 4 Управление расходом электроэнергии ........................................................... 45Выключение посудомоечной машины ............................................................. 46Извлечение посуды из машины......................................................................
Страница 5 - Дополнительно приобретаемые принадлежности
Содержание 5 Условия транспортировки ................................................................................ 81Условия хранения .............................................................................................. 81Дата изготовления ...................................................
Страница 6 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 6 Данная посудомоечная машина отвечает нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию поэксплуатации, прежде чем устанавливать и вкл...
Страница 7 - Надлежащее использование; Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
Указания по безопасности и предупреждения 7 Надлежащее использование Эта посудомоечная машина предназначена для использова- ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис-ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, несвязанных с осуществлением предпринимательской деятельно-сти...
Страница 8 - Если у вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если у вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо- ечной машине, или они должны быть при этом под постояннымприсмотром. Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши- ной без надзора взрослых, если они настолько о...
Страница 9 - Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
Указания по безопасности и предупреждения 9 Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред- ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко-жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств вдыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по-лости рта или привести к удушью...
Страница 10 - Техническая безопасность; Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
Указания по безопасности и предупреждения 10 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживаниюили ремонту могут проводить только квалифицированные сп...
Страница 11 - Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
Указания по безопасности и предупреждения 11 Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши можетбыть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угрозаперегрева (опасность возникновения пожара). Не разрешается встраивать посудомоечн...
Страница 13 - Правильная установка
Указания по безопасности и предупреждения 13 Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до 1 000 кПа. Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу по-вреждённой машины и проинформируйте вашего поставщикаили сервисную служб...
Страница 14 - Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-; Правильная эксплуатация; ществует опасность взрыва.
Указания по безопасности и предупреждения 14 Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи- ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только подсплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шка-фами. Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу- стимо, только если буду...
Страница 16 - Принадлежности и запчасти
Указания по безопасности и предупреждения 16 Разрешается использовать только специальные, по возмож- ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис-тые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые ви-ды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, кото-рые могут стать причин...
Страница 17 - Транспортировка; Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном
Указания по безопасности и предупреждения 17 Транспортировка Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую сис-тему управления и не вызвали неисправности. Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси- руйте все незакреплё...
Страница 18 - Описание прибора
Описание прибора 18 Описание прибора a Верхнее распылительное коро-мысло b Выдвижной поддон для столовыхприборов (в зависимости от моде-ли) c Верхний короб (в зависимости отмодели) d Среднее распылительное коро-мысло e Вентиляционный клапан f Нижнее распылительное коро-мысло g Комбинированный фильтр...
Страница 19 - Панель управления; Таймер
Описание прибора 19 Панель управления a Выбор программы ECO = Программа ECO Auto = Автоматическая45–65 °C 45 °C = Деликатная 45 °C 65 °C = QuickPowerWash 65 °C 75 °C = Интенсивная 75 °C b Индикатор времени c Контрольные индикаторы/индика-торы недостатка средств / = Залив/слив = О...
Страница 20 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 20 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Страница 21 - Ввод в эксплуатацию; Открывание дверцы; Опасность ошпаривания горя-; Закрывание дверцы; Задвиньте короба для посуды.
Ввод в эксплуатацию 21 Работоспособность каждой посудо-моечной машины проверяется назаводе. Наличие в машине остатковводы является следствием такойпроверки и не указывает на то, чтопосудомоечная машина находиласьранее в эксплуатации. Открывание дверцы Потяните за ручку, чтобы открытьдверцу. Если в...
Страница 22 - Устройство смягчения воды; - Запрограммируйте посудомоечную
Ввод в эксплуатацию 22 Устройство смягчения воды Чтобы получить хорошие результатымытья, посудомоечной машине нуж-на мягкая вода (вода с низким содер-жанием солей жёсткости). При ис-пользовании жёсткой воды на посудеи стенках моечной камеры остаётсябелый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более5°dH не...
Страница 23 - одновременно
Ввод в эксплуатацию 23 Индикация и настройка жёсткостиводы Откройте дверцу. Кнопкой выключите посудомоеч- ную машину, если она ещё включе-на. Удерживайте кнопку нажатой и одновременно включите посудо- моечную машину кнопкой . При этом удерживайте кнопку нажатой не менее четырёх сек...
Страница 24 - Регенерационная соль; ниже 5°dH
Ввод в эксплуатацию 24 Регенерационная соль Чтобы обеспечивать функционирова-ние устройства смягчения воды, егонеобходимо регулярно регенериро-вать. Эта регенерация происходит вкаждом одиннадцатом цикле про-граммы. К началу очередной про-граммы для этого процесса дополни-тельно потребуется 4,4 л вод...
Страница 25 - Заполнение контейнера солью
Ввод в эксплуатацию 25 Заполнение контейнера солью Перед первой загрузкой соли вамследует залить в контейнер около1 л воды, чтобы соль могла раство-риться. После ввода машины в эксплуата-цию в контейнере всегда будет на-ходиться достаточно воды. Выдвиньте нижний короб из моеч-ной камеры и откройте...
Страница 26 - Добавление соли
Ввод в эксплуатацию 26 Добавление соли Добавьте соль по окончании про-граммы, как только загорится ин-дикатор недостатка соли Соль . Опасность коррозии вслед- ствие воздействия солевого раст-вора.Перелившийся через край солевойраствор может стать причинойкоррозии в моечной камере и напосуде.По...
Страница 27 - Ополаскиватель; Повреждения в результате за-
Ввод в эксплуатацию 27 Ополаскиватель Ополаскиватель необходим для того,чтобы при сушке с поверхности по-суды хорошо стекала вода и чтобыпосуда быстрее высыхала после опо-ласкивания. Ополаскиватель заливается в спе-циальный контейнер и автоматическидозируется в установленном коли-честве. Поврежден...
Страница 28 - Добавление ополаскивателя
Ввод в эксплуатацию 28 Заполнение контейнера ополаски-вателем Приподнимите жёлтую кнопку накрышке контейнера для ополаски-вателя . Крышка откроется. Заполняйте контейнер ополаскива-телем до тех пор, пока индикаторуровня (стрелка) при горизонталь-но открытой дверце не окрасится втёмный цвет. К...
Страница 30 - Экологичное использование прибора; Экономное мытьё посуды; - Мытьё посуды в посудомоечной
Экологичное использование прибора 30 Экономное мытьё посуды Данная посудомоечная машина обес-печивает значительную экономию во-ды и электроэнергии. Если вы примете во внимание сле-дующие советы, расход ресурсов бу-дет ещё более экономным. - Мытьё посуды в посудомоечной машине, как правило, позволяет...
Страница 31 - Размещение посуды и столовых приборов; Общие указания; Риск повреждений при попада-
Размещение посуды и столовых приборов 31 Общие указания Удаляйте с посуды грубые остаткипищи. Предварительное ополаскивание подструёй воды не требуется. Риск повреждений при попада- нии пепла, песка, воска, мази иликраски.Эти вещества загрязняют посудо-моечную машину, удалить их не-возможно.Не мой...
Страница 32 - Серебро
Размещение посуды и столовых приборов 32 Предметы, не подходящие для мы-тья в посудомоечной машине: - Столовые приборы и посуда из де- рева или с деревянными деталями:в результате выщелачивания онитеряют привлекательный вид. Кро-ме того, применяемый в них клейне рассчитан на мытьё в посудомо-ечной м...
Страница 34 - Верхний короб; Повреждения вследствие вы-
Размещение посуды и столовых приборов 34 Верхний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте также указа-ния в главе «Размещение посуды истоловых приборов», раздел «При-меры размещения». Размещение и загрузка верхнегокороба Повреждения вследствие вы- текания воды.При мытье посуды без...
Страница 36 - Выдвиньте верхний короб.
Размещение посуды и столовых приборов 36 Перестановка верхнего коро-ба Для того чтобы получить в верхнемили нижнем коробе больше местадля размещения высоких предметовпосуды, можно переставлять верхнийкороб в 3 позиции, различающиесяпо высоте примерно на 2 см. Для того чтобы вода лучше стекалаиз углу...
Страница 37 - Нижний короб
Размещение посуды и столовых приборов 37 Нижний короб При размещении посуды и столовыхприборов см. главу «Размещениепосуды и столовых приборов», раз-дел «Примеры размещения». Размещение и загрузка нижнегокороба Размещайте в нижнем коробебольшие и тяжелые предметы по-суды, например, тарелки, блюда,...
Страница 40 - Моющее средство; Виды моющих средств
Моющее средство 40 Виды моющих средств Риск повреждений вследствие использования неподходящих мо-ющих средств.Моющие средства, не предназна-ченные для бытовых посудомоеч-ных машин, могут стать причинойповреждений посудомоечной ма-шины или обрабатываемых пред-метов.Используйте только моющие сред-ст...
Страница 41 - Опасность получения химичес-
Моющее средство 41 Опасность получения химичес- кого ожога при использовании мо-ющих средств.Моющие средства могут вызыватьраздражения на коже, в глазах, вносу, рту и гортани.Избегайте контакта с моющимсредством. Избегайте вдыхания порошкооб-разного моющего средства. Неглотайте моющие средства. Не...
Страница 42 - Загрузка моющего средства
Моющее средство 42 Загрузка моющего средства Приподнимите жёлтую кнопку накрышке контейнера для моющегосредства . Крышка откроется. После выполнения программы крыш-ка также будет открыта. Загрузите моющее средство вконтейнер для моющего средства. Задвиньте крышку контейнера так,чтобы она заф...
Страница 43 - Эксплуатация; Нажмите кнопку; Выбор программы; В главе
Эксплуатация 43 Включение посудомоечноймашины Откройте водопроводный кран,если он перекрыт. Откройте дверцу. Убедитесь, что распылительные ко-ромысла свободно вращаются. Нажмите кнопку . Загорится индикатор выбранной про-граммы. Выбор программы Выбирайте программу мытья в зави-симости от ...
Страница 44 - Запуск программы
Эксплуатация 44 Индикация продолжитель-ности программы Перед запуском программы на инди-каторе времени отображается про-должительность выбранной програм-мы в часах и минутах. В процессе вы-полнения программы при открытойдверце отображается индикация вре-мени, остающегося до завершенияпрограммы. Отоб...
Страница 45 - Завершение программы; Повреждения вследствие воз-
Эксплуатация 45 Завершение программы В конце программы при необходи-мости раздаются звуковые сигналы. Программа завершена, если на инди-каторе времени отображается : . При необходимости вентиляторсушки продолжает работать ещё не-сколько минут после окончанияпрограммы. Повреждения вследствие воз...
Страница 46 - Повреждения из-за вытекания
Эксплуатация 46 Выключение посудомоечноймашины Откройте дверцу. Посудомоечную машину можно влюбое время выключить кноп-кой . Если выключить машину во времявыполнения программы, программабудет прервана. Таким образом можно также прер-вать отсчёт времени таймера. Повреждения из-за вытекания в...
Страница 47 - Прерывание программы
Эксплуатация 47 Прерывание программы Выполнение программы будет прер-вано, как только вы откроете дверцумашины. Если вы опять закроете дверцу, товыполнение программы продолжитсячерез несколько секунд с того места,на котором она была прервана. Опасность ошпаривания горя- чей водой.Во время работы п...
Страница 48 - лишь непосредственно перед
Опции 48 Таймер Вы можете настроить время запускапрограммы. При этом возможна от-срочка старта на период от 30 минутдо 24 часов. При отсрочке старта на период от30 минут до 9 часов 30 минут времяустанавливается с шагом в 30 минут,на большее время – с шагом в одинчас. При дозировании моющего сред-...
Страница 50 - Обзор программ; Посуда
Обзор программ 50 кастрюли, сковороды, стой- кий к воздействиям фарфор и столовые приборы средне присохшие бытовые остатки пищи сильно присохшие, приго- ревшие, сильно прилипшие, содержащие крахмал или белок 1 остатки пищи экономичный расход воды и электроэнергии максимальный результат очистки Посуд...
Страница 51 - Деликатная 45°C
Обзор программ 51 Деликатная 45°C Автоматическая 45–65°C QuickPowerWash 65°C ECO 50°C Интенсивная 75°C Программа 2 Прогноз расхода 3 QuickPowerWash 65°C + Express 2 Ко всем программам можно добавить программные опции Express или IntenseZone 3 Прогнозируемые значения могут изменяться в за...
Страница 52 - Программа
Обзор программ 52 Программа Выполнение программы Предвари- тельное ополаскива- ние Мойка Промежу- точное опо- ласкивание Окончатель- ное ополас- кивание Сушка °C °C Программа ECO 50 °C 1 - 45 63 Автоматическая45–65 °C изменяемый ход программы, сенсорная настройка в зависимости от количества посу...
Страница 53 - Расход
Обзор программ 53 Расход 2 Электроэнергия Вода Время Холодная вода Горячая вода Литры Холодная вода Горячая вода 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C кВтч кВтч ч:мин ч:мин 0,78 3 , 0,78 4 0,53 8,0 3:57 3 , 3:57 4 3:50 0,65–1,15 5,6 0,40–0,65 5,6 6,0–13,0 5,6 1:47–3:08 1:40–2:55 0,90 0,45 10,5 2:14 2:02 1,00 0,55...
Страница 54 - Программные опции; Экспресс
Программные опции 54 Экспресс При выборе программной опции Экспресс сокращается продолжи- тельность программы. Для получения оптимального ре-зультата мытья посуды повышаетсятемпература, а значит и расходэлектроэнергии. Время, на которое уменьшается про-должительность программы, можетбыть разл...
Страница 55 - Звуковые сигналы
Программные опции 55 Звуковые сигналы Звуковые сигналы могут сообщатьоб окончании программы мытья ивозникновении неполадок. Звуковые сигналы в конце програм-мы и предупреждающий сигнал припоявлении неполадки звучат четырераза с короткими интервалами. В заводской настройке звуковые сиг-налы выключены...
Страница 57 - Особенно чисто
Программные опции 57 Особенно чисто Эту программную опцию можно вы-брать, чтобы улучшить результат мы-тья в программах. При активировании этой программ-ной опции увеличивается продолжи-тельность программ и повышаютсятемпературы мытья. Возможно уве-личение расхода электроэнергии иводы. Откройте две...
Страница 58 - С дополнительной сушкой
Программные опции 58 С дополнительной сушкой Эту программную опцию можно вы-брать, чтобы улучшить результатсушки в программах. При активировании этой программ-ной опции увеличивается продолжи-тельность программ и повышаютсятемпературы ополаскивания. Воз-можно увеличение расхода электро-энергии. От...
Страница 59 - Заводские настройки
Программные опции 59 Заводские настройки Вы можете сбросить все установки ивернуть заводские настройки. Откройте дверцу. Кнопкой выключите посудомоеч- ную машину, если она ещё включе-на. Удерживайте кнопку нажатой и одновременно включите посудо- моечную машину кнопкой . При этом удерж...
Страница 60 - Чистка и уход; Риск повреждений вследствие; Очистка моечной камеры; Интенсивная 75 °C
Чистка и уход 60 Регулярно (примерно каждые 4-6месяцев) проверяйте общее со-стояние вашей посудомоечной ма-шины. Это позволит выявить непо-ладки, прежде чем они возникнут. Риск повреждений вследствие использования неподходящих чис-тящих средств.На всех поверхностях легко обра-зуются царапины. Все ...
Страница 61 - Чистка панели управления; только
Чистка и уход 61 Чистка дверного уплотненияи дверцы Дверные уплотнения и боковые сто-роны дверцы посудомоечной машиныне промываются струями воды и неочищаются. Поэтому там может об-разоваться плесень. Регулярно протирайте дверныеуплотнения влажной тканью, чтобыудалить остатки пищи. Стирайте брыз...
Страница 62 - рисунок) и снимите коромысло
Чистка и уход 62 Очистка распылительных ко-ромысел Остатки пищи могут оседать на фор-сунках и опорах распылительных ко-ромысел. Поэтому следует регулярно(примерно каждые 2–4 месяца) про-верять состояние коромысел. Повреждения из-за частиц за- грязнений в системе циркуляции.При отсутствии фильтров ...
Страница 64 - Чистка фильтров; Выньте комбинированный фильтр.
Чистка и уход 64 Проверка сеток фильтра вмоечной камере Сетки комбинированного фильтра,расположенного на дне моечной ка-меры, задерживают грубые частицызагрязнений из моющего раствора.Таким образом, эти частицы не могутпопасть в систему циркуляции и – че-рез распылительные коромысла –снова в моечную...
Страница 66 - Опасность поражения элект-
Чистка и уход 66 Чистка фильтра в заливномшланге Для защиты заливного клапана и длямеханической очистки воды от круп-ных загрязнений в его резьбовое со-единение встроен сетчатый фильтр.Если он загрязнён, то в моечную ка-меру поступает недостаточное коли-чество воды. Опасность поражения элект- риче...
Страница 67 - Очистка сливного насоса
Чистка и уход 67 Очистка сливного насоса Если по завершении программы вмоечной камере остаётся вода, зна-чит она не была откачана. Сливнойнасос может заблокироваться посто-ронними предметами. Вы можетелегко их удалить. Отсоедините посудомоечную ма-шину от сети. Для этого выключите машину ивыньте в...
Страница 68 - Опасность получения травм
Чистка и уход 68 Под крышкой находится сливной на-сос (стрелка). Опасность получения травм из-за осколков стекла.Осколки стекла особенно труднозаметить в сливном насосе.Чистите сливной насос осторожно. Осторожно удалите из сливногонасоса все посторонние предметы.Для проверки поверните рукой ра-б...
Страница 69 - Технические неполадки; Проблема
Что делать, если ... 69 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
Страница 70 - Сообщения о неисправностях
Что делать, если ... 70 Сообщения о неисправностях Проблема Причина и устранение Раздаётся звуковойсигнал. На индикаторе вре-мени отображаетсяномер ошибки . Возможно, возникла техническая неисправность. Выключите посудомоечную машину кнопкой . Через несколько секунд снова включите по-судо...
Страница 71 - Ошибка в системе залива воды
Что делать, если ... 71 Ошибка в системе залива воды Проблема Причина и устранение Вскоре после запускапрограммы процессмытья посуды при-останавливается. Раздаётся звуковойсигнал. Индикатор / ми- гает и горит попере-менно. На индикаторе вре-мени попеременноотображаются и 173 . Водопроводный кр...
Страница 72 - Неполадки в системе слива воды
Что делать, если ... 72 Неполадки в системе слива воды Проблема Причина и устранение Посудомоечная маши-на не продолжаетмытьё. Раздаётся звуковойсигнал. Индикатор / ми- гает. На индикаторе вре-мени отображаетсяномер ошибки . Прежде чем устранить неполадку: Выключите посудомоечную машину. ...
Страница 74 - Шумы
Что делать, если ... 74 Шумы Проблема Причина и устранение Стук в моечной каме-ре Распылительное коромысло ударяется о посуду. Осторожно откройте дверцу и расположите вдругом порядке посуду, которая мешает враще-нию коромысел. Дребежание/стук вмоечной камере Посуда двигается в моечной камере. Ос...
Страница 75 - Неудовлетворительный результат мытья
Что делать, если ... 75 Неудовлетворительный результат мытья Проблема Причина и устранение Посуда недостаточночистая. Посуда была неправильно расставлена в машине. Учитывайте указания в главе «Размещение по-суды и столовых приборов». Была выбрана недостаточно интенсивная про-грамма мытья. Выбира...
Страница 79 - Сервисная служба
Сервисная служба 79 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Вызвать специалиста сервиснойслужбы Miele можно онлайнна сайте https://www.miele.ru/domestic/service-e...
Страница 80 - Гарантия; Гарантийный срок составляет 2 года.; Документы соответствия; Сертификат соответствия
Сервисная служба 80 Гарантия Гарантийный срок составляет 2 года. Подробную информацию об условияхгарантии Вы найдете в разделе «Га-рантия качества товара ». Документы соответствия Сертификат соответствия EAЭС RU CDE.АЯ46.B.13509/20 c12.05.2020 по 11.05.2025 Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ4...
Страница 81 - Условия транспортировки; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления; В брошюре
Сервисная служба 81 Условия транспортировки Прибор должен транспортироватьсясогласно манипуляционным знакам,указанным на упаковке. Не допуска-ется подвергать прибор ударным на-грузкам при погрузочно-разгрузоч-ных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом ичистом помещении, при темпер...
Страница 82 - Моющие средства; Таблетки для мытья посуды
Дополнительно приобретаемые принадлежности 82 Для этой посудомоечной машиныможно приобрести моющие и чистя-щие средства, средства для ухода затехникой, а также дополнительныепринадлежности. Вся эта продукция разработана спе-циально для техники Miele. Эту и другую продукцию Miele вы мо-жете приобрест...
Страница 83 - Средство для удаления накипи
Дополнительно приобретаемые принадлежности 83 Очистка машины Для оптимального ухода за вашейпосудомоечной машиной Miele су-ществует продукция Miele для чисткии ухода. Средство для очистки стиральныхи посудомоечных машин - для использования в программе Очистка машины без дозировки моющего средства - ...
Страница 84 - Монтаж; Подача воды; Опасность для здоровья при
Монтаж *INSTALLATION* 84 Система защиты от протечекMiele При правильно выполненной уста-новке и подключении к коммуникаци-ям, система защиты Miele Waterproofзащитит от протечек воды из прибо-ра в течение всего срока службы. Подача воды Опасность для здоровья при контакте с моющим раствором.Вода в ...
Страница 86 - Слив воды
Монтаж *INSTALLATION* 86 Слив воды Сливной шланг посудомоечной ма-шины оснащён обратным клапаном,ограничивающим попадание грязнойводы из шланга обратно в машину. Посудомоечная машина оснащенагибким шлангом для слива воды дли-ной ок. 1,5 м (внутренний диаметр22 мм). Сливной шланг можно удлинить, под-...
Страница 87 - Вытащите нижний короб наружу.
Монтаж *INSTALLATION* 87 Подача воздуха в систему сливаводы Если место подсоединения шланга кканализации находится ниже направ-ляющей для роликов нижнего коробана дверце, то необходимо обеспечитьподачу воздуха в систему слива. Ина-че во время выполнения программывода по эффекту сифона может вы-течь ...
Страница 88 - Подключение к электросети; использовании солнеч-
Монтаж *INSTALLATION* 88 Подключение к электросети Посудомоечная машина серийно ос-нащена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. Опасность удушья из-за газо- образных продуктов сгорания.Подключение посудомоечной ма-шины к сети с помощью много-местных розеток или...
Страница 89 - Технические характеристики; * в зависимости от модели
Технические характеристики 89 Технические характеристики Модель посудомоечной маши-ны стандартная XXL Высота 80,5 см(возможность регули-ровки высоты + 6,5 см) 84,5 см(возможность регули-ровки высоты + 6,5 см) Высота ниши для встраивания от 80,5 см (+ +6,5 см) от 84,5 см (+ +6,5 см) Ширина 59,8 см 59...
Страница 90 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 90 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Страница 92 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 92 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Страница 93 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...