Miele G 5690 SCVi SL - инструкции и руководства
Посудомоечная машина Miele G 5690 SCVi SL - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele G 5690 SCVi SL
Краткое содержание
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 5 Описание прибора ........................................................................................... 16 Описание прибора...........................................................................
Содержание 3 Индикация продолжительности программы ................................................... 44Запуск программы ............................................................................................ 44Завершение программы .................................................................
Указания по безопасности и предупреждения 5 Данная посудомоечная машина отвечает нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию поэксплуатации, прежде чем устанавливать и вкл...
Указания по безопасности и предупреждения 6 Надлежащее использование Эта посудомоечная машина предназначена для использова- ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис-ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, несвязанных с осуществлением предпринимательской деятельно-сти...
Указания по безопасности и предупреждения 7 Если у вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо- ечной машине, или они должны быть при этом под постояннымприсмотром. Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши- ной без надзора взрослых, если они настолько о...
Указания по безопасности и предупреждения 8 Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред- ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко-жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств вдыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по-лости рта или привести к удушью...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Надёжная и безопасная работа посудомоечной машины га- рантирована лишь в том случае, если машина подключена к цен-трализованной электросети. Компания Miele не несёт ответ-ственности за повреждения, причиной которых является не ка-чественное электроснабже...
Указания по безопасности и предупреждения 12 Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сер-висной службе Miele). В целях обеспечения безопасности заме-на кабеля должна выполняться только квалифицированнымэлектриком или специалистом се...
Указания по безопасности и предупреждения 13 Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полу-открытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпусканииостаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должнарезко опускаться вниз. Раз...
Указания по безопасности и предупреждения 15 Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовыеприборы. Они могут деформироваться под воздействием высо-ких температур. Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде- ли), ...
Описание прибора 16 Описание прибора a Верхнее распылительное коро-мысло b Выдвижной поддон для столовыхприборов (в зависимости от моде-ли) c Верхний короб (в зависимости отмодели) d Среднее распылительное коро-мысло e Вентиляционный клапан f Нижнее распылительное коро-мысло g Комбинированный фильтр...
Описание прибора 17 Панель управления a Индикатор визуального контроляработыДля индикации выполняемой про-граммы мойки при закрытой двер-це. b Выбор программ ECO 50 °C = ECO 50 °C Auto = Автоматическая 45–65 °C 45 °C = Деликатная 45 °C 65°C = QuickPowerWash 65 °C 75 °C = Интенсивная 75 °...
Описание прибора 18 Принцип работы дисплея С помощью дисплея могут быть вы-браны или установлены: - программа - таймер - Установки На дисплее может быть отображеноследующее: - этап программы - предполагаемое время до оконча- ния программы - расход электроэнергии и воды (EcoFeedback) - индикация не...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 19 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Ввод в эксплуатацию 20 Работоспособность каждой посудо-моечной машины проверяется назаводе. Наличие в машине остатковводы является следствием такойпроверки и не указывает на то, чтопосудомоечная машина находиласьранее в эксплуатации. Открывание дверцы В некоторых программах дверца ав-томатически нем...
Ввод в эксплуатацию 21 Основные установки Включение посудомоечной маши-ны Откройте дверцу. Включите посудомоечную машинукнопкой . При включении машины на дисплеепоявляется текст приветствия. Принцип работы дисплея изложен вглаве «Описание прибора», в разде-ле «Принцип работы дисплея». Установ...
Ввод в эксплуатацию 22 После этого на дисплее появятся ука-зания. После подтверждения этих указанийнажатием кнопки OK , возможно, отобразятся оба индикатора недо-статка средств Добавьте соль и Добавьте ополаск. . При необходимости загрузите сольи ополаскиватель (см. главу «Вводв эксплуатац...
Ввод в эксплуатацию 23 Регенерационная соль Чтобы получить хорошие результатымытья, посудомоечной машине нуж-на мягкая вода (вода с низким содер-жанием солей жёсткости). При ис-пользовании жёсткой воды на посудеи стенках моечной камеры остаётсябелый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более5°dH необход...
Ввод в эксплуатацию 24 Если вы больше не используетемногофункциональные моющиесредства, необходимо добавлятьсоль и ополаскиватель. При необ-ходимости снова включите инди-каторы недостатка средств. Заполнение контейнера солью Перед первой загрузкой соли вамследует залить в контейнер около1 л воды, чт...
Ввод в эксплуатацию 25 Добавление соли Добавьте соль по окончании про-граммы, как только отобразитсяиндикатор недостатка соли До- бавьте соль . Подтвердите нажатием OK . Индикация недостатка соли погаснет. Опасность коррозии вслед- ствие воздействия солевого раст-вора.Перелившийся через к...
Ввод в эксплуатацию 26 Ополаскиватель Ополаскиватель необходим для того,чтобы при сушке с поверхности по-суды хорошо стекала вода и чтобыпосуда быстрее высыхала после опо-ласкивания. Ополаскиватель заливается в спе-циальный контейнер и автоматическидозируется в установленном коли-честве. Поврежден...
Ввод в эксплуатацию 27 Заполнение контейнера ополаски-вателем Приподнимите жёлтую кнопку накрышке контейнера для ополаски-вателя . Крышка откроется. Заполняйте контейнер ополаскива-телем до тех пор, пока индикаторуровня (стрелка) при горизонталь-но открытой дверце не окрасится втёмный цвет. Ко...
Экологичное использование прибора 28 Экономное мытьё посуды Данная посудомоечная машина обес-печивает значительную экономию во-ды и электроэнергии. Если вы примете во внимание сле-дующие советы, расход ресурсов бу-дет ещё более экономным. - Мытьё посуды в посудомоечной машине, как правило, позволяет...
Размещение посуды и столовых приборов 30 Общие указания Удаляйте с посуды грубые остаткипищи. Предварительное ополаскивание подструёй воды не требуется. Риск повреждений при попада- нии пепла, песка, воска, мази иликраски.Эти вещества загрязняют посудо-моечную машину, удалить их не-возможно.Не мой...
Размещение посуды и столовых приборов 31 Предметы, не подходящие для мы-тья в посудомоечной машине: - Столовые приборы и посуда из де- рева или с деревянными деталями:в результате выщелачивания онитеряют привлекательный вид. Кро-ме того, применяемый в них клейне рассчитан на мытьё в посудомо-ечной м...
Размещение посуды и столовых приборов 33 Верхний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте также указа-ния в главе «Размещение посуды истоловых приборов», раздел «При-меры размещения». Размещение и загрузка верхнегокороба Повреждения вследствие вы- текания воды.При мытье посуды без...
Размещение посуды и столовых приборов 35 Перестановка верхнего коро-ба Для того чтобы получить в верхнемили нижнем коробе больше местадля размещения высоких предметовпосуды, можно переставлять верхнийкороб в 3 позиции, различающиесяпо высоте примерно на 2 см. Для того чтобы вода лучше стекалаиз углу...
Размещение посуды и столовых приборов 36 Нижний короб При размещении посуды и столовыхприборов см. главу «Размещениепосуды и столовых приборов», раз-дел «Примеры размещения». Размещение и загрузка нижнегокороба Размещайте в нижнем коробебольшие и тяжелые предметы по-суды, например, тарелки, блюда,...
Моющее средство 40 Виды моющих средств Риск повреждений вследствие использования неподходящих мо-ющих средств.Моющие средства, не предназна-ченные для бытовых посудомоеч-ных машин, могут стать причинойповреждений посудомоечной ма-шины или обрабатываемых пред-метов.Используйте только моющие сред-ст...
Моющее средство 41 Опасность получения химичес- кого ожога при использовании мо-ющих средств.Моющие средства могут вызыватьраздражения на коже, в глазах, вносу, рту и гортани.Избегайте контакта с моющимсредством. Избегайте вдыхания порошкооб-разного моющего средства. Неглотайте моющие средства. Не...
Моющее средство 42 Загрузка моющего средства Приподнимите жёлтую кнопку накрышке контейнера для моющегосредства . Крышка откроется. После выполнения программы крыш-ка также будет открыта. Загрузите моющее средство вконтейнер для моющего средства. Задвиньте крышку контейнера так,чтобы она заф...
Эксплуатация 43 Включение посудомоечноймашины Откройте водопроводный кран,если он перекрыт. Откройте дверцу. Убедитесь, что распылительные ко-ромысла свободно вращаются. Нажмите кнопку . На дисплее на короткое время отоб-разится название выбранной про-граммы и загорится соответству-ющий и...
Эксплуатация 44 Индикация продолжитель-ности программы Перед запуском программы на дис-плее высвечивается предполагаемаяпродолжительность выбранной про-граммы. В процессе выполнения про-граммы при открытой дверце отобра-жается индикация времени, оста-ющегося до завершения программы. Каждый этап прог...
Эксплуатация 45 Завершение программы В конце программы при закрытойдверце машины медленно мигает ин-дикатор визуального контроля рабо-ты и при необходимости звучат сиг-налы. Индикатор визуального контроля ра-боты погаснет через 10 минут послезавершения программы при закры-той дверце. Программа завер...
Эксплуатация 47 Прерывание программы Выполнение программы будет прер-вано, как только вы откроете дверцумашины. Если вы опять закроете дверцу, товыполнение программы продолжитсячерез несколько секунд с того места,на котором она была прервана. Опасность ошпаривания горя- чей водой.Во время работы п...
Опции 48 Таймер Вы можете настроить время запускапрограммы. При этом возможна от-срочка старта на период от 30 минутдо 24 часов. При отсрочке старта на период от30 минут до 9 часов 30 минут времяустанавливается с шагом в 30 минут,на большее время – с шагом в одинчас. При дозировании моющего сред-...
Опции 49 После включения таймера все инди-каторы через несколько минут вы-ключаются для экономии электро-энергии. Чтобы снова включить индикациюна дисплее на несколько минут, на-жмите кнопку . Откройте дверцу, если вы хотитепроверить оставшееся время тай-мера. До запуска программы идёт обрат-ны...
Обзор программ 50 кастрюли, сковороды, стой- кий к воздействиям фарфор и столовые приборы средне присохшие бытовые остатки пищи сильно присохшие, приго- ревшие, сильно прилипшие, содержащие крахмал или белок 1 остатки пищи экономичный расход воды и электроэнергии максимальный результат очистки Посуд...
Обзор программ 51 Деликатная 45°C Автоматическая 45–65°C QuickPowerWash 65°C ECO 50°C Интенсивная 75°C Программа 2 Прогноз расхода 3 QuickPowerWash 65°C + Express 2 Ко всем программам можно добавить программные опции Express или IntenseZone 3 Прогнозируемые значения могут изменяться в за...
Обзор программ 52 Программа Выполнение программы Предвари- тельное ополаскива- ние Мойка Промежу- точное опо- ласкивание Окончатель- ное ополас- кивание Сушка °C °C Программа ECO 50 °C 1 - 54 44 Автоматическая45–65 °C изменяемый ход программы, сенсорная настройка в зависимости от количества посу...
Обзор программ 54 Другие программы PowerWash 60 °C Программа для мытья смешанной по-суды со всеми бытовыми остаткамипищи. Экстра тихая 55 °C Программа с очень низким уровнемшума и увеличенной продолжитель-ностью. Программа подходит длясмешанной посуды со слегка присох-шими бытовыми остатками пищи...
Программные опции 55 Выбор программных опций Программы можно настроить с по-мощью программных опций. Для этого перед запуском програм-мы можно выбрать или отменить оп-ции, предусмотренные программой. Откройте дверцу. Включите посудомоечную машинукнопкой . Загорится индикатор выбранной про-гра...
Чистка и уход 56 Регулярно (примерно каждые 4-6месяцев) проверяйте общее со-стояние вашей посудомоечной ма-шины. Это позволит выявить непо-ладки, прежде чем они возникнут. Риск повреждений вследствие использования неподходящих чис-тящих средств.На всех поверхностях легко обра-зуются царапины. Все ...
Чистка и уход 57 Чистка панели управления Чистите панель управления только с использованием влажной сал-фетки. Чистка световода Световод индикатора визуальногоконтроля работы находится на за-щитной плёнке под столешницей. Чистите световод при необходи-мости только с использованиемвлажной салфетк...
Чистка и уход 58 Очистка распылительных ко-ромысел Остатки пищи могут оседать на фор-сунках и опорах распылительных ко-ромысел. Поэтому следует регулярно(примерно каждые 2–4 месяца) про-верять состояние коромысел. Повреждения из-за частиц за- грязнений в системе циркуляции.При отсутствии фильтров ...
Чистка и уход 60 Проверка сеток фильтра вмоечной камере Сетки комбинированного фильтра,расположенного на дне моечной ка-меры, задерживают грубые частицызагрязнений из моющего раствора.Таким образом, эти частицы не могутпопасть в систему циркуляции мою-щего раствора и снова распреде-литься по моечной...
Чистка и уход 62 Чистка фильтра в заливномшланге Для защиты заливного клапана и длямеханической очистки воды от круп-ных загрязнений в его резьбовое со-единение встроен сетчатый фильтр.Если он загрязнён, то в моечную ка-меру поступает недостаточное коли-чество воды. Опасность поражения элект- риче...
Чистка и уход 63 Очистка сливного насоса Если по завершении программы вмоечной камере остаётся вода, зна-чит она не была откачана. Сливнойнасос может заблокироваться посто-ронними предметами. Вы можетелегко их удалить. Отсоедините посудомоечную ма-шину от сети. Для этого выключите машину ивыньте в...
Чистка и уход 64 Под крышкой находится сливной на-сос (стрелка). Опасность получения травм из-за осколков стекла.Осколки стекла особенно труднозаметить в сливном насосе.Чистите сливной насос осторожно. Осторожно удалите из сливногонасоса все посторонние предметы.Для проверки поверните рукой ра-б...
Что делать, если ... 65 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
Что делать, если ... 66 Сообщения о неисправностях Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее появляет-ся индикация одной изследующих неполадок: Прежде чем вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину и выньтеви...
Что делать, если ... 67 Устройство открывания дверцы Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее появляет-ся индикация следую-щей ошибки: Прежде чем вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину. Ошибка F33 Дв...
Что делать, если ... 68 Ошибка в системе залива воды Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее появляет-ся индикация одногоиз следующих сооб-щений: Открыть зал. кран Водопроводный кран закрыт. Полностью откройте водо...
Что делать, если ... 69 Неполадки в системе слива воды Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает. Раздаётся звуковойсигнал. На дисплее отобража-ется следующее сооб-щение: Слив воды Прежде чем вы устраните неполадку: Выключите посудомоечную машину. Непола...
Что делать, если ... 71 Шумы Проблема Причина и устранение Стук в моечной каме-ре Распылительное коромысло ударяется о посуду. Осторожно откройте дверцу и расположите вдругом порядке посуду, которая мешает враще-нию коромысел. Дребежание/стук вмоечной камере Посуда двигается в моечной камере. Ос...
Что делать, если ... 72 Неудовлетворительный результат мытья Проблема Причина и устранение Посуда недостаточночистая. Посуда была неправильно расставлена в машине. Учитывайте указания в главе «Размещение по-суды и столовых приборов». Была выбрана недостаточно интенсивная про-грамма мытья. Выбира...
Сервисная служба 76 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Вызвать специалиста сервиснойслужбы Miele можно онлайнна сайте https://www.miele.ru/domestic/service-e...
Сервисная служба 77 Гарантия Гарантийный срок составляет 2 года. Подробную информацию об условияхгарантии Вы найдете в разделе «Га-рантия качества товара ». Документы соответствия Сертификат соответствия EAЭС RU CDE.АЯ46.B.13509/20 c12.05.2020 по 11.05.2025 Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ4...
Сервисная служба 78 Условия транспортировки Прибор должен транспортироватьсясогласно манипуляционным знакам,указанным на упаковке. Не допуска-ется подвергать прибор ударным на-грузкам при погрузочно-разгрузоч-ных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом ичистом помещении, при темпер...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 79 Для этой посудомоечной машиныможно приобрести моющие и чистя-щие средства, средства для ухода затехникой, а также дополнительныепринадлежности. Вся эта продукция разработана спе-циально для техники Miele. Эту и другую продукцию Miele вы мо-жете приобрест...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 80 Очистка машины Для оптимального ухода за вашейпосудомоечной машиной Miele су-ществует продукция Miele для чисткии ухода. Средство для очистки стиральныхи посудомоечных машин - для использования в программе Очистка машины без дозировки моющего средства - ...
Монтаж *INSTALLATION* 81 Система защиты от протечекMiele При правильно выполненной уста-новке и подключении к коммуникаци-ям, система защиты Miele Waterproofзащитит от протечек воды из прибо-ра в течение всего срока службы. Подача воды Опасность используемой при мытье посуды воды для здоровья.Вода...
Монтаж *INSTALLATION* 82 Для подключения необходим запор-ный вентиль с соединительной на-ружной резьбой ¾". При отсутствиизапорного вентиля подключение по-судомоечной машины к системе во-допровода должно выполнятьсятолько специалистом по монтажу,имеющим на это разрешение. Клапан, предотвращающий...
Монтаж *INSTALLATION* 84 Подача воздуха в систему сливаводы Если место подсоединения шланга кканализации находится ниже направ-ляющей для роликов нижнего коробана дверце, то необходимо обеспечитьподачу воздуха в систему слива. Ина-че во время выполнения программывода по эффекту сифона может вы-течь ...
Монтаж *INSTALLATION* 85 Подключение к электросети Посудомоечная машина серийно ос-нащена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. Опасность удушья из-за газо- образных продуктов сгорания.Подключение посудомоечной ма-шины к сети с помощью много-местных розеток или...
Технические характеристики 87 Технические характеристики Высота 80,5 см (возможность перестановки+ 6,5 см) Высота ниши для встраивания от 80,5 см (+ +6,5 см) Ширина 44,8 см Ширина ниши для встраивания 45 см Глубина 57 см Вес макс. 44 кг Напряжение см. типовую табличку Общая потребляемая мощность см....
Установки 88 С помощью установок вы можетенастроить электронное управлениепри изменении ваших требований кработе посудомоечной машины. Изменить установки можно в любоевремя. Вход в меню «Установки» Включите посудомоечную машинукнопкой , если она ещё выключе- на. Выберите кнопкой выбора про-гр...
Установки 89 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различных язы-ках. С помощью подменю Язык вы мо- жете установить язык текстовых со-общений, а также при необходимостистрану. Флажок, стоящий за словом Язык , будет служить вам ориентиром,если вы установите язык, которыйне п...
Установки 90 Ополаскиватель Для получения оптимальных резуль-татов ополаскивания вы можете на-строить дозировку ополаскивателя. Дозировка устанавливается от 0 до6 мл. В заводской настройке установлено3 мл. Количество дозированного ополаски-вателя в результате автоматическойнастройки программ может о...
Установки 91 Яркость дисплея Яркость отображения на дисплееможно установить на один из 7 уров-ней. Звуковой сигнал Если звуковые сигналы активирова-ны, то они указывают на окончаниепрограммы мойки, а также на воз-никновение неполадок. Звуковые сигналы в конце програм-мы и предупреждающий звук при по...
Установки 92 Особенно чисто Эту функцию можно выбрать, чтобыулучшить результат мытья в програм-мах. При активировании этой функцииувеличивается продолжительностьпрограмм, и повышаются темпера-туры мойки. Возможно увеличениерасхода электроэнергии и воды. Если функция будет включена, то онабудет дейст...
Гарантия качества товара 93 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Контактная информация о Miele 95 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...
Miele Посудомоечные машины Инструкции
-
Miele G 4202
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203 SC Active
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4207
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4208
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4212
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4217
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4263
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4268
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4292
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4297
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4620 SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4680 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700 SCi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4720
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4780
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4782 SCVi
Инструкция по эксплуатации