Страница 2 - Спасибо; Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Примечание: Все изображения являются схематичными
2 RU Спасибо Благодарим вас за выбор продукции Haier. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед установкой или использованием этого устройства.Руководство содержит важную информацию, которая поможет максимально эффективно ис - пользовать устройство и обеспечить его безопасную и надлежа...
Страница 3 - Содержание
3 RU Содержание 1-Информация по технике безопасности ............................................................................ 4 2-Описание стиральной машины с сушкой ........................................................................ 8 3-Панель управления ......................................
Страница 4 - -Информация по технике безопасности; Перед первым включением машины ознакомьтесь со следующими реко
4 RU 1-Информация по технике безопасности Перед первым включением машины ознакомьтесь со следующими реко - мендациями по безопасности! Перед первым использованием ► Убедитесь в отсутствии повреждений, полученных при транспортировке.► Убедитесь, что все транспортировочные болты сняты.► Снимите всю уп...
Страница 8 - -Описание стиральной машины с сушкой; Примечание
8 RU 1 3 4 2 7 5 6 4 5 7 6 T3 T2 R3 R1R2 l T1 T4 2-Описание стиральной машины с сушкой Примечание В связи с техническими изменениями и разнообразием моделей иллюстрации в следующих разделах могут не во всем соответствовать модели вашей машины. 2.1 Изображение стиральной машины с сушкой 2.2 Дополните...
Страница 9 - Примечание: Звуковой сигнал
9 RU 3-2 3-3 3-4 3-1 4 2 3 1 6 5 3-Панель управления 1 Кнопка питания 2 Переключатель программ 3 Дисплей 4 Контейнер для моющих средств и кондиционера 5 Функциональные кнопки 6 Кнопка «Старт/Пауза» Примечание: Звуковой сигнал Звуковой сигнал подается в следующих случаях: ► при нажатии кнопки ► в кон...
Страница 10 - Примечание: Заводские настройки
10 RU 3.5.5 3.5.8 3.5.3 3.5.7 3.5.2 3.5.4 3.5.1 3.5.6 3.5.5 3.5.8 3.5.3 3.5.7 3.5.2 3.5.4 3.5.1 3.5.6 3- 9 3- 10 3- 11 3- 12 3-Панель управления 3.4 Контейнер для моющих средств и кондиционера Внутри выдвижного контейнера расположены следующие отсеки (рис. 3-5): 1: Основной отсек для стирки, для жид...
Страница 12 - Примечание: Блокировка от детей
12 RU T 17 7 14 33..55..88 FFuunnccttiioonn bbuuttttoonn”” ”” Touch this button (Fig. 3- 14 ) , the steam program can be selected.When this program is selected, the default is the temperature of this program.The icon will light up when using the steam wash function.This function is not avail-able fo...
Страница 14 - Примечание: Автоматическое взвешивание
14 RU 5-Потребление Фактическое потребление может отличаться от указанных значений в зависимости от местных условий. Параметр Программа Температура в °C Синтетика Температура в °C 40 о С 60 о С 60 о С 40 о С Макс. загрузка в кг Стирка – – 12 – Сушка – – 8 – Энергопотребле - ние в кВт-час Стирка, отж...
Страница 15 - -Повседневное использование; Note: Special hints for drying; Note: Special hints for drying; Примечание: Герметичность
15 RU 6-Повседневное использование 6.1 Power supply Connect the washing machine to a power supply (220V to 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Please refer also to section lnstallation(see P31) 6.2. Water connection ► Before connecting check the cleanliness and clar ity of the water inlet. ► 兀rn on the tap (Fig...
Страница 18 - Примечание: Удаление запаха
18 RU 6-Повседневное использование 6-7 6-5 R efresh ergic W ool 6-6 6-7 6-5 R efresh ergic W ool 6-6 6-7 6-5 R efresh ergic W ool 6-6 6.6 Заправка моющими средствами 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств. 2. Заполните соответствующие отсеки необходимыми моющими средствами (Рис. 6-4). 3. Бережно ...
Страница 19 - Примечание: Блокировка дверцы; Activate or deactivate the buzzer; at; Start wash programme
19 RU 6-Повседневное использование Примечание: Блокировка дверцы ► В целях безопасности при выполнении цикла стирки дверца частично заблокирована. Открыть дверцу можно только после завершения или корректной отмены программы (см. описание выше). ► В случае высокого уровня воды, высокой температуры во...
Страница 20 - Экологически ответственное использование
20 RU 7-Экологичная стирка Экологически ответственное использование Стирка ► Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и вре - мени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. ► Не перегружайте машину (над бельем должен оставаться зазор ...
Страница 21 - Примечание: очистка барабана
21 RU 8-Уход и очистка 8.1 Очистка контейнера для моющих средств Всегда удаляйте остатки моющего средства из контейнера. Регулярно очищайте контейнер следующим образом (Рис. 8-1): 1. Выдвиньте контейнер до упора. 2. Нажмите на кнопку фиксатора вытащите контейнер из машины. 3. Протрите лоток изнутри ...
Страница 22 - Push and open service f lap; ilter
22 RU 8-Уход и очистка 8-Care and cleaning EN 22 Push and open service f lap n Provide a flat container to catch residual water ( Fig. 8-10 ) There could be bigger amounts! ilter f ilter f ilter f 8.5 8.6 8-6 8-8 8-9 8-10 8-11 8-12 8-13 8-6 8-7 8-8 8-9 8-10 8-10 8-11 8-12 8-13 8-7 8.5 Длительное неис...
Страница 24 - -Устранение неисправностей
24 RU 9-Устранение неисправностей ► Перед проведением технического обслуживания выключите машину и отсоедините вил - ку шнура электропитания от розетки. ► Обслуживание электрооборудования должно выполняться только квалифицированными электриками, поскольку неправильный ремонт может привести к значите...
Страница 26 - Примечание: Излишнее пенообразование
26 RU 9-Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Сильная вибрация при отжиме. • Не все транспортировочные болты были сняты. • Машина находится в неустойчи - вом положении. • Неправильная загрузка стираль - ной машины. • Снимите все транспортировочные болты. • Обеспечьте твердую опорную пов...
Страница 28 - Примечание: Утилизация упаковки
28 RU 10 - Установка 28 10 1100 1100 1100 10-1 10-2 10-3 10 10 10 10.1 Подготовка ► Извлеките стиральную машину из упаковки. ► Удалите все упаковочные материалы, в том числе защитную пленку с корпуса и основание из пенопласта, и уберите их в недоступное для детей место. При вскрытии упаковки на пла ...
Страница 29 - Примечание: Храните в надежном месте
29 RU 10 - Установка 29 10 00 00 10- 7 10 7 10-4 3 3 R1-R3 5 29 10 00 00 10- 7 10 7 10-4 3 3 R1-R3 5 29 10 00 00 10-7 10 7 10-4 3 3 R1-R3 5 2. Выкрутите 3 винта (R1-R3) из крепления нижней задней армирующей планки, снимите армирующие планки (S1) с машины (рис. 10-4). 10.4 Перемещение стиральной маши...
Страница 32 - 1-Технические характеристики
32 RU 11-Технические характеристики Торговая марка Haier Идентификатор модели HWD120-BD14378 Класс энергоэффективности 1) A Потребление энергии при стирке, отжиме и сушке на стандартных программах Хлопок 2) в кВт•ч/полный рабочий цикл 3) . 8 Потребление энергии при стирке, отжиме на стандартных прог...
Страница 33 - HW
33 RU 11-Технические характеристики HWD120-BD14378 Напряжение (В) 220-240 В ~/50Гц Сила тока (А) 10 Макс. мощность, Вт 2000 Давление воды, МПа 0.03≤P≤1 Вес нетто, кг 81 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ИЗДЕЛИЯ HWD120-BD14378 A Габаритная высота изделия, мм 850 В Габаритная ширина изделия, мм 595 C Габаритная глуб...
Страница 34 - ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ; 2-Служба поддержки клиентов; 2 - Служба поддержки клиентов
34 RU ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! Корпорация Haier, находящаяся по адресу: Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park, Hi-tech Zone, Laoshan District, Qingdao, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при ...