Страница 2 - ОснОвные части; БЛаГОДаРиМ вас За ПОКУПКУ иЗДеЛиЯ HAIER; Заглуш; Производитель оставляет за собой право вносить
ОснОвные части БЛаГОДаРиМ вас За ПОКУПКУ иЗДеЛиЯ HAIER Перед эксплуатацией данного прибора следует тщательно изучить инструкцию. В ней содержится важная информация, которая поможет вам добиться наилучшей производительности прибора, обе- спечить надежную и правильную установку, эксплуатацию и обслужи...
Страница 3 - сОДеРЖание; УсЛОвные ОБОЗначениЯ; Да; УтиЛиЗаЦиЯ; данные изделия от других видов отхода и переработайте их.
сОДеРЖание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.............................................................................................................................. 4ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА ......................................................................................... 6ФУНКЦИИ ..................
Страница 4 - ПРеДОстеРеЖениЯ; ПеРеД ПеРвыМ вКЛЮчениеМ ПРиБОРа; выПОЛните сЛеДУЮЩее
ПРеДОстеРеЖениЯ ПеРеД ПеРвыМ вКЛЮчениеМ ПРиБОРа Допускается использование прибора детьми, начиная с 8 лет и старше, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственны- ми способностями, без опыта и достаточных знаний, если они находят- ся под присмотром или получили инструкции по безопас...
Страница 5 - ПРи ПОвсеДневнОЙ ЭКсПЛУатаЦии ПРиБОРа; неОБХОДиМО выПОЛнитЬ; инструкции по безопасности; жающую среду из барабана.
ПРеДОстеРеЖениЯ ПРи ПОвсеДневнОЙ ЭКсПЛУатаЦии ПРиБОРа неОБХОДиМО выПОЛнитЬ √ Застегивайте все молнии и закрепляйте свободные нитки, чтобы предотвратить запутывание предметов одежды. Кладите небольшие предметы одежды в сетчатую сумку или наволочку. Выключайте машину после завершения каждой программы ...
Страница 6 - ПеРеД исПОЛЬЗОваниеМ стиРаЛЬнОЙ МаШины; ОПисание
ПеРеД исПОЛЬЗОваниеМ стиРаЛЬнОЙ МаШины ОПисание Схема ниже может незначительно отличаться от внешнего вида приобретенной вами стиральной машины. ПОДГОтОвКа стиРаЛЬнОЙ МаШины Чтобы предотвратить неустойчивость машины, снимите с нее все упаковочные материалы, включая пенопластовое основание. При вскры...
Страница 7 - УстанОвКа; УСТАНОВКА
ПеРеД исПОЛЬЗОваниеМ стиРаЛЬнОЙ МаШины УстанОвКа Предостережение: Стиральная машина очень тяжелая. Для ее перемещения используйте не меньше двух человек УСТАНОВКА НИЖНЕЙ КРЫШКИ (при наличии) При открытии упаковки из усадочной пленки вытащите пластиковую крышку . Положите машинку на бок, от крутите ч...
Страница 8 - М стиРаЛЬнОЙ МаШины; ЗАЛИВНОЙ
8 РУС М стиРаЛЬнОЙ МаШины ПеРеД исПОЛЬЗОвание ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ √ Подключите шланг к заливному клапану √ По дключите шланг к крану холодной воды. Для подключения стиральной машины к водопроводу следует использовать новые шланги, старые шланги повторно исполь- зовать недопустимо. СЛИВНОЙ ШЛАНГ Зафиксиру...
Страница 9 - ФУнКЦии; ПанеЛЬ УПРавЛениЯ; Ручка выбора; ки
9 РУС ФУнКЦии ПанеЛЬ УПРавЛениЯ 1. Лоток моющих средств 2. Кнопка «Питание» 3. Ручка выбора программ 4. Кнопа управления температурой воды 5. Кнопка регулиров ки скорости отжима 6. Кнопка интенсивной стирки 7. Кнопка дополнительного полоскания 8. Кнопка задержки старта 9. Копка Старт /пауза 10. Дисп...
Страница 10 - Старт
10 РУС ФУнКЦии п\п Функции Описание 7 Кнопка дополни - тельного полоска - ния Чтобы запустить дополнительное полоскание, нажмите эту кнопку. Для вы- бора одного цикла дополнительного полоскания нажмите кнопку один раз. На дисплее появится сообщение «P-1». Если нажать кнопку несколько раз, на дис- пл...
Страница 11 - РЕЖИМЫ ПРОГРАММ; Отделение для моющего средства
11 РУС ФУнКЦии РЕЖИМЫ ПРОГРАММ 1. Не используется2 . Отделение для моющего средства 3. Отделение для умягчителя Программа Макс. темпера- тура За- данное значение 2 3 1 Тип ткани Заданная скорость отжима Ускоренная Хлопок 90°С 30°С Хлопок/синтетика Синтетика 60°С 30°С Синтетика со стойким окрашивание...
Страница 12 - ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ; Выберите наилучшее моющее средство
12 РУС ФУнКЦии ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ Програм- ма Темпе- ратура Макс. за- грузка HW60-10636 (A) HW60-12636S (AS) Потребление энергии Потребление воды Продолжи- тельность стирки Эффектив- ность отжима Синтетика 30°С 3кг / / 49% Стандарт 40°С * 59% ! Стандартные программы для хлопка 60°C и 40°C подходят ...
Страница 13 - МетОДы стиРКи; Эта стиральная машина предназначена только для бытовой стирки; ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
13 РУС ФУнКЦии МетОДы стиРКи Эта стиральная машина предназначена только для бытовой стирки в домашних условиях . Если машина используется для коммерческих целей или иных целей , это приводит к аннулированию гарантии. Запрещается использовать машину для целей, отличных от тех, для которых она предназ...
Страница 14 - ЗАГРУЗКА МАШИНЫ
14 РУС ФУнКЦии ЗАГРУЗКА МАШИНЫ Открыть дверцу стиральной машины, загрузить белье предмет за предметом. Плотно закрыть дверцу. Убдитесь, что бельй не зажато дверцей. При первом использовании стиральной машины дать прибору проработать на одной программе без загрузки, чтобы избежать загрязнения белья м...
Страница 15 - ВЫБОР ПРОГРАММЫ
15 РУС ФУнКЦии ВЫБОР ПРОГРАММЫ Для получения наилучших результатов при стирке следует выбирать соответствующую про- грамму стирки в зависимости от типа белья. Для выбора необходимой программы используйте рукоятку выбора программ. ВЫБОР ФУНКЦИЙ Выбрать необходимые опции (см. раздел «Панель управления...
Страница 16 - УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ; Материал
16 РУС ФУнКЦии УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ Машинная стирка, холодная Ручная стирка Барабанная сушка, без нагрева Не применять бара- банную сушку Глажка утюгом низкой температуры (с отпа- риванием или без) Машинная стирка, теплая Не стирать Барабанная сушка, при низкой темпе- ратуре Линейная сушка Глажка утюго...
Страница 17 - теХничесКОе ОБсЛУЖивание; ОчистКа и УХОД; ПОСЛЕ СТИРКИ
17 РУС теХничесКОе ОБсЛУЖивание ОчистКа и УХОД ПОСЛЕ СТИРКИ Отключить подачу воды и отсоединить шнур пита- ния после каждой стирки. Открыть дверцу стираль- ной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Если стиральная машина остается без использования на длительный период време- ни, сли...
Страница 18 - ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН И ФИЛЬТР ЗАЛИВНОГО КЛАПАНА; КОДы ДисПЛеЯ; КОДЫ ДИСПЛЕЯ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Коды
18 РУС теХничесКОе ОБсЛУЖивание ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН И ФИЛЬТР ЗАЛИВНОГО КЛАПАНА Чтобы предотвратить закупоривание клапана посторонними материалами и остановку подачи воды, следует регулярно очищать фильтр заливного клапана. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ Если машину необходимо передвинуть на другое место, сле- дует ...
Страница 19 - Темпе
19 РУС теХничесКОе ОБсЛУЖивание FA Ошибка датчика уровня воды Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому обслу- живанию. FC1 Отсутствует связь между платой и электродвигателем Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому обслу- живанию. FC2 Отсутствует связь между платой и электрод...
Страница 20 - УстРанение неисПРавнОстеЙ; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; неисправность
20 РУС УстРанение неисПРавнОстеЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ неисправность Причина способы устранения Стиральная машина не работает Плохое подключение к источ- • нику питания. Перебой в подаче питания. • Дверца стиральной машины не • закрыта должным образом. Машина не была включена. • Проверить подклю...
Страница 21 - теХничесКие ХаРаКтеРистиКи; Основные технические характеристики; HW
21 РУС теХничесКие ХаРаКтеРистиКи СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ (в соответствии с ЕС 1061/2010) Торговая маркаНомер модели Haier HW60-12636S (AS) Номинальная загрузка (кг) Класс энергоэффективности A++ A++ Энергопотребление в год (кВтч) 1) 165 165 Потребление энергии, хлопок 60° при полной за...
Страница 22 - ОБсЛУЖивание ПОсЛе ПРОДаЖи; МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ
22 РУС ОБсЛУЖивание ПОсЛе ПРОДаЖи теХничесКие ХаРаКтеРистиКи МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использо- вать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, по-...