Страница 2 - Благодарим вас
RU 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед установкой или использованием этого устройства. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам максимально эффективно использовать изделие и гарантировать безопасную и правильную устано...
Страница 3 - Содержание
RU 3 1. Правила техники безопасности ............................................................................... 4 2. Установка .................................................................................................................. 7 3. Описание стиральной машины.........................
Страница 4 - Перед первым использованием; Правила техники безопасности
RU 4 Перед первым включением машины ознакомьтесь со следующими рекомендациями по безопасности! ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием Убедитесь в отсутствии повреждений, полученных при транспортировке. Убедитесь, что все транспортировочные болты и задние панели сняты. Снимите всю упаковку и хра...
Страница 6 - Установка; Использование по назначению
RU 6 ВНИМАНИЕ! Установка Машину следует разместить в хорошо проветриваемом месте. Обеспечьте положение, позволяющее полностью открыть дверцу. Запрещается устанавливать машину вне помещения в условиях высокой влажности или в местах, где на нее может попасть вода, например под раковиной или рядом ...
Страница 7 - Подготовка к работе; Извлеките стиральную машину из упаковки.; Примечание: утилизация упаковки; Размещение стиральной машины
RU 7 2.1 Подготовка к работе Извлеките стиральную машину из упаковки. Удалите все упаковочные материалы, в том числе защитную пленку с корпуса и основание из пенопласта, и уберите их в недоступное для детей место. При вскрытии упаковки на пластиковом пакете и загрузочном люке можно заметить ка...
Страница 8 - • Слив в нижнее
RU 8 2.3 Установка сливных шлангов 2.3.1 Подсоедините соответствующий вход сливной трубы к сливному отверстию стиральной машины. Обязательно вставьте его до конца и закрепите зажимом для трубы. 2.3.2 Если сливную трубу необходимо укоротить, ее можно обрезать (действуйте с осторожностью, чтобы не пор...
Страница 10 - Электрическое подключение; сервисной
RU 10 2.5 Электрическое подключение Перед каждым подключением проверяйте следующее: ► источник питания, розетка и предохранитель соответствуют требованиям, указанным на заводской табличке. ► розетка заземлена, многоместные разветвители или удлинители не используются. ► вилка и розетка строго соответ...
Страница 11 - Изображение стиральной машины; Проверьте наличие; Описание стиральной машины
RU 11 3.1 Изображение стиральной машины Вид спереди (Рис. 3-1): Вид сзади (Рис. 3-2): 3.2 Комплектация Проверьте наличие комплектации в соответствии с этим перечнем (Рис. 3-4): 3. Описание стиральной машины 3-1 3-2 4 2 5 1 6 2 3 4 5 6 1 2 3 4 7 2 1 3 4 2 2 7 8 3-4 1. Дверца сти - ральной машины 5. М...
Страница 12 - Кнопка «Питание; Для включения или выключения машины; Кнопки выбора программы; отобразятся ее настройки по умолчанию (Рис.
RU 12 1 Функциональные кнопки 2 Дисплей 3 Кнопки выбора 4 Кнопка «Питание» 5 Кнопка « Старт/Пауза » программы 4.1 Кнопка «Питание » Для включения или выключения машины нажмите кнопку « Питание » (Рис. 4-2). 4.2 Кнопка «Старт/Пауза» Мягко нажмите эту кнопку (Рис. 4-3), чтобы запустить или остановить ...
Страница 13 - Дисплей; следующая информация:; Функциональные кнопки; Функциональная кнопка «i-time»; Примечание: Заводские настройки; рекомендуем использовать настройки по умолчанию.
RU 13 4.4 Дисплей На дисплее (Рис. 4-5) отображается следующая информация: ● Блокировка дверцы ● Блокировка для защиты от детей ● Время стирки ● Функция обработки паром ● Напоминание «дверца не закрыта» ● Напоминание, что кран не включен. ● Температура ● Дополнительное количество полосканий ● Время ...
Страница 14 - РУС
RU 14 4.5.4 Функциональная кнопка «Пар» 1. Эту кнопку можно нажать до начала стирки; она устанавливает температуру на максимум, разрешенный для этой программы. 2. Если установить функцию обработки паром до начала программы, значок обработки паром будет гореть. (Рис.4-10) 3. Когда пользователь настра...
Страница 15 - Информация о скорости
RU 15 Программа Макс. загрузка стиральной машины, кг Температура, °C 1) Тип ткани Предварит. настройка Функция Допустимый диапазон i-time Темпера ту ра Д опо лн. по лоск ание Пар Смешанные ткани 3.0 * до 60 Слегка загрязнен - ные смешанные ткани - стирка хлопка и синте - тики 700 º º º º Детская оде...
Страница 16 - Примечание: автоматическое взвешивание; Потребление ресурсов
RU 16 При стирке тяжелых вещей стиральная машина может сильно вибриро - вать. Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в целях улучшения качества. Фактическое потребление энергии может отличаться от заявленного в зависимости от локальных условий. ...
Страница 17 - Повседневное использование; Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые
RU 17 7 .1 Источник питания Подключите стиральную машину к источнику электропитания (220-240 В переменного тока частотой 50Гц, Рис. 7-1). См. также раздел «УСТАНОВКА» (стр. 10). 7.2 Подключение подачи воды ► Перед подключением проверьте чистоту и прозрачность воды на входе. ► Откройте кран (Рис. 7-2...
Страница 18 - одежду до загрузки в стиральную машину.
RU 18 Указания по уходу Стирка Макс. темп. стирки 95°C, обычный режим Макс. темп. стирки 60°C, обычный режим Макс. темп. стирки 60°C, мягкий режим Макс. темп. стирки 40°C, обычный режим Можно стирать при темп. до 40°C, мягкая стирка Макс. темп. стирки 40°C, очень мягкий режим Макс. темп. стирки 30°C...
Страница 19 - Выбор моющего средства; используемого моющего средства.; Выберите наиболее подходящее моющее средство; П = стиральный порошок
RU 19 4. Чтобы не ухудшить качество стирки одежды, проверяйте, не слишком ли заполнен барабан. 5. Осторожно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не оказалось зажатым. Зажатое дверцей белье приведет повреждению манжеты люка. Данное повреждение не покрывается гарантией 7.5 Выбор моющего средства ► Эф...
Страница 20 - Добавление моющего средства; без белья и с небольшим количеством моющего средства в отсеке (1)
RU 20 * Выбирайте температуру стирки 90 °C только при наличии особых гигиенических требований. * При температуре стирки 60 °C и выше рекомендуется использовать меньшее количество моющего средства. Испольуйте специальное дезинфицирующее средство, которое подходит для хлопка или синтетической ткани. *...
Страница 21 - Добавление индивидуальных настроек; Выберите необходимые функции и настройки (Рис.; Запуск программы стирки; отжиа; Примечание: блокировка дверцы
RU 21 7.9 Добавление индивидуальных настроек Выберите необходимые функции и настройки (Рис. 7-6); см. раздел Панель управления. 7.10 Запуск программы стирки Для запуска нажмите кнопку «Старт/Пауза» (Рис. 7-7). Машина будет работать в соответствии с заданными настройками. Внести изменения можно тольк...
Страница 22 - Экологичная стирка; Экологически ответственное использование; Применяйте точные дозировки каждого моющего средства.; Примечание: режим ожидания / энергосберегающий режим; Включенная машина перейдет в режим ожидания, если она не будет
RU 22 8. Экологичная стирка Экологически ответственное использование ► Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. ► Не перегружайте машину (над бельем должен оставаться зазор шириной в...
Страница 23 - Очистка стиральной машины; Во время чистки и ухода за стиральной машиной вынимайте вилку; Впускной клапан и его фильтр; накипь, регулярно очищайте фильтр впускного клапана.
RU 23 9.1 Очистка стиральной машины 1. Во время чистки и ухода за стиральной машиной вынимайте вилку электропитания из розетки. 2. Используйте мягкую ткань, смоченную мыльным раствором, для чистки корпуса машины (Рис. 9-2) и резиновых элементов. 3. Не используйте органические химикаты или агрессивны...
Страница 24 - Очистка барабана; повреждений и появления ржавых пятен.; Длительные периоды неиспользования; необходимо выполнить следующую подготовку:; Сливной фильтр; ► Издает необычный шум во время работы.
RU 24 9.3 Очистка барабана 1. Извлекайте из барабана случайно попавшие туда металлические предметы, такие как шпильки, монеты и пр. (Рис. 9-5), поскольку они становятся причиной повреждений и появления ржавых пятен. 2. Для удаления пятен ржавчины используйте чистящее средство, не содержащее хлора. С...
Страница 26 - Устранение неисправностей
RU 26 Многие возникающие проблемы можно решить самостоятельно, не обладая специальными знаниями. В случае возникновения проблемы, проверьте все возможные варианты и следуйте приведенным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. См. ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ. 10.1 Инф...
Страница 31 - В случае сбоя электропитания
RU 31 Очень большая вибрация при отжиме. 1. Одежда сплетается и запутывается 2. Стиральная машина задевает другие предметы. 1. Встряхните одежду, чтобы распрямить ее, и поместите обратно в стиральную машину. 2. Информацию по установке стиральной машины см. в разделе Технические характеристики -> ...
Страница 32 - щелчком. После этого снова закрепите все части машины.; Когда стиральная машина находится в безопасном состоянии (под
RU 32 сервисного лючка (Рис. 9-1), пока дверца не разблокируется с легким щелчком. После этого снова закрепите все части машины. 10. Устранение неисправностей Когда стиральная машина находится в безопасном состоянии (под уровнем воды ниже окошка на определенном расстоянии, температура корпуса ниже 5...
Страница 33 - Техническое описание продукта; Технические характеристики
RU 33 11.1 Техническое описание продукта Название или торговая марка поставщика Haier Идентификатор модели поставщика HW30-BP7407 Номинальная загрузка (кг) 3 Класс энергоэффективности A+++ Годовое потребление энергии (AEC в кВт•ч/год) 1) 69 Расход электроэнергии при стирке на стандартной программе с...
Страница 34 - Дополнительные технические характеристики; Габариты изделия; ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ИЗДЕЛИЯ; ВИД СПЕРЕДИ
RU 34 11. Технические характеристики 2) На основе 400 стандартных циклов стирки для программ стирки изделий их хлопка при температуре 60 °C и 40 °C при полной и частичной загрузке. Фактическое потребление воды будет зависеть от того, как используется стиральная машина. 3) Класс G — наименьшая эффект...
Страница 35 - Обслуживание клиентов
RU 35 12. Обслуживание клиентов Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании Haier, а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей». Есл...
Страница 36 - Гарантийные условия
RU 36 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель! Корпорация Haier, находящаяся по адресу: Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park, Hi-tech Zone, Laoshan District, Qingdao, Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при ...