Barazza 1PLE3D - Инструкция по эксплуатации

Barazza 1PLE3D

Варочная панель Barazza 1PLE3D - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
3 Страница 3
4 Страница 4
5 Страница 5
6 Страница 6
7 Страница 7
8 Страница 8
9 Страница 9
10 Страница 10
11 Страница 11
12 Страница 12
13 Страница 13
14 Страница 14
15 Страница 15
16 Страница 16
17 Страница 17
18 Страница 18
19 Страница 19
20 Страница 20
21 Страница 21
22 Страница 22
23 Страница 23
24 Страница 24
25 Страница 25
26 Страница 26
27 Страница 27
28 Страница 28
Страница: / 28

Содержание:

  • Страница 3 – ОПИСАНИЕ
  • Страница 4 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; указанные на паспортной табличке данные.; SAFET Y WARNINGS; FOR SAFE AND CORRECT USE; Always disconnect the appliance from the
  • Страница 6 – Rapid
  • Страница 7 – Технические характеристики
  • Страница 8 – and keep it handy; by authorised; During installation, maintenance or repair work,; МОНТАЖ; фицированным персоналом
  • Страница 9 – CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры безопасности, необходимые для; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; ная пленка, пакет с инструкциями
  • Страница 10 – ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА; ХАрактеристики установочного помещения; Установочные помещения; должны обладать по-; должны быть реализованы таким; Дымоотвод; при; Расстояние от боковых и задних стен; В случае установки вытяжки над варочной пане-; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; Installation locations; must have continuous; to provide the air flow necessary for gas; Fume discharge outlet; with sufficient power; Distance from side and back walls; If installing a range hood above the hob be sure
  • Страница 11 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; The power cord must; NOT; objects or corrosive substances; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением устройства убедиться,
  • Страница 12 – ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ; В с л уч а е н е о бход и мо с ти , с и л о в о й; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
  • Страница 13 – ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением убедиться, что вся газо-; - Убедиться, что на линии питания, в легко доступном и; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has
  • Страница 14 – Если газовое давление не является стабильным,; При завершении установки проверить герме-; Решение; • П р о в е р и ть , ч то га з о в ы й; Solution
  • Страница 15 – РЕГУЛИРОВКА МИНИМУМА; Производить регулировку минимума на одной; REGULATING THE MINIMUM; Adjust the low flame on each burner one
  • Страница 16 – АДАПТАЦИЯ К ДРУГИМ ТИПАМ ГАЗА; и заменить их на предоставленные в; GAS CONVERSION; . In the case where you carry out an appliance
  • Страница 17 – УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА; Убедиться в превосходном состоянии и устой-; Подготовить проем указанных размеров; lush; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; figures 9
  • Страница 18 – Разместить устройство над проемом (; ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
  • Страница 19 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА; ПРИМЕНЕНИЕ
  • Страница 20 – Перед первым использованием следует; USEFUL INFORMATION; Routine
  • Страница 21 – ПРИМЕНЕНИЕ КОНФОРОК; USING THE BURNERS; ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА
  • Страница 22 – ) Поставить кастрюли на включенную конфорку: не оставлять; Конфорка; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on; Burner
  • Страница 23 – НЕИСПРАВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ; lated by way of the following:; Switching off the burners; ance by pressing “ - off ” on all the knobs.; ABNORMAL OPERATION
  • Страница 24 – Следует всегда выключать главный электри-; После каждого использования и после охлаждения; After each use, once the appliance components; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Страница 25 – ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхности из нержавеющей стали:; MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING; Stainless steel sur faces:
  • Страница 26 – Пос ле очистки убедиться в соответствующей; ПЕРИОДЫ ПРОСТОЯ; • произвести тщательную очистку устройства,; PERIODS OF INACTIVIT Y; • thoroughly clean the appliance following the instruc-
  • Страница 27 – УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ; пригодным для использования путем удаления шнура питания.; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Порядок действий в случае неисправности; табличке; Внимание! В ожидании решения проблемы ре-; • find the appliance purchase date.; Attention! While waiting for resolution of the; and may cause personal injuries or damage the appliance.
Загрузка инструкции

taste of design

Piani cottura Lab Evolution

Lab Evolution Hobs

58ǗǺDZǵǩǵǫǸǹǩǵǶǵǺǸǹǧǴǵǩDZǬǯȄDZǸǶDzǺǧǹǧǽǯǯ

GB - Installation and use manual

1PLE0902D#-00--

PLE0902D#-00--

1PLE1203D#-00--

PLE1203D#-00--

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Краткое содержание

Страница 3 - ОПИСАНИЕ

3 УКАЗАТЕЛЬ INDEX ОПИСАНИЕ СТР. Предупреждения по безопасности 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6 МОНТАЖ 8 Предупреждения по безопасности 8 Контроль и перемещение 9 Утилизация упаковки 9 Выбор места монтажа 10 Электрическое подключение 11 Газовое подключение 13 Регулировка минимума 15 Адаптация к другим...

Страница 4 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; указанные на паспортной табличке данные.; SAFET Y WARNINGS; FOR SAFE AND CORRECT USE; Always disconnect the appliance from the

4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ Данное устройство было разработано и изготовле-но исключительно в целях приготовления пищи. Другое использование считается несоответствую- щим, а поэтому потенциально опасными для людей, животных и имущества. Кроме того, может...

Страница 6 - Rapid

6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ TECHNICAL DATA Insulating class 1 1 L=150cm [mm] 1PLE0902D#-00-- 853 83 1135 83 90 90 [mm] 1PLE1203D#-00-- 120 120 510 880 510 1160 R=6 R=6 With custom made models, dimensions are made-to-order. При нестандартных моделях габаритные размеры являются персонализированными. ...

Характеристики

Другие модели - Варочные панели Barazza

Все варочные панели Barazza