Babyliss 6610DE EKSD2506003H1515 - Инструкция по эксплуатации

Babyliss 6610DE EKSD2506003H1515

Фен Babyliss 6610DE EKSD2506003H1515 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

français

italiano

deutsch

portuguès

english

espaÑol

nederlands

dansk

pro - ac Motor - Made in italY

Cette gamme de sèche-cheveux professionnels

combine toutes les technologies pour donner des

résultats optimums en matière de séchage et de

brushing.

puissance et haute performance

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponible sur certains modèles :

Les ions générés par le sèche-cheveux neutralisent

l’électricité statique qui apparaît par fois dans

les cheveux lors du séchage. En outre, l’efficacité

des soins capillaires non rincés est renforcée : les

cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
de votre sèche-cheveux Pro avant de commencer à
l’utiliser.

utilisation

Le sèche-cheveux Pro offre 2 niveaux de vitesse et

2 niveaux de température:

Vitesses/

Temp.

Vitesse II

Vitesse I

T° élevée

Séchage

Cheveux

mouillés

Coiffage cheveux

épais, bouclés

T° moyenne

Séchage

Cheveux
humides

Coiffage cheveux

normaux et fins

Volume

La position air froid fixe la mise en forme obtenue

pour un résultat final optimal.

Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec

précision, il est particulièrement recommandé

pour le lissage et la mise en forme des cheveux.

Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing

ronde. Commencez par les mèches du dessous

en relevant les autres avec une pince. Positionnez

l e s è c h e - c h e ve u x m u n i d u co n ce nt r a te u r

perpendiculairement à la brosse et dérouler la

mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.

Disponible sur certains modèles :

Le dif fuseur sèche les cheveux naturellement,

tout en préservant la forme des boucles et en

app or tant du volume. Pendant le séchage,

modelez la chevelure avec les doigts pour donner

du volume. Ne pas brosser les cheveux afin de

conserver l’effet naturel. Utiliser le diffuseur pour

les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le

diffuseur, la vitesse recommandée est « I ».

entretien

Af in de conser ver toute l’ef f icacité du sèche -

cheveux, nettoyer régulièrement sa grille arrière

avec une brosse souple et sèche. Pour enlever

le filtre, il suffit de le tourner légèrement sur lui-

même puis de le déboîter.

pro - ac Motor - Made in italY

These series of professional hairdryers combine all

technologies for optimal hair drying and styling

results.

power & high performance

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Available on selected models :

The ions generated by the hair dryer neutralise

the static electricity that sometimes occurs on hair

during drying. Moreover, it increases the efficiency

of leave-in hair care: hair is smoother, softer and

shinier.

Please carefully read the safety precautions of your
Pro hair dryer before using the appliance.

use

The Pro hair dryer has 2 temperature and 2 speed

settings:

Speed/

Temp.

Speed II

Speed I

Higher T°

To dry wet hair

To style thick,

curly hair

Average T°

To dry damp hair

To style normal

and fine hair

Volume

The cold-air position sets the style for optimal final

results.

The concentrator noz zle lets you direc t the

airflow precisely, it is particularly recommended

for straightening and styling hair. To help, use a

round brush for blowdrying. Begin with the hair

underneath by holding the rest up with a clip.

Place the hair dryer with the concentrator nozzle

at right angles to the brush and unroll the selected

section from the roots to the tips.

Available on selected models :

The dif fuser dries the hair naturally, while

preserving the natural shape of curls and adding

volume. During drying, shape the hair with your

fingers to create volume. Do not brush the hair so

as to maintain the natural effect. Use the diffuser

for permed or curly hair. The recommended speed

to use with the diffuser is ‘I’.

Maintenance

To maintain the efficiency of the hair dryer, clean

its back grille regularly with a soft, dry brush. To

remove the filter, simply turn it gently then lift it

off.

BaByliss s.a.r.l.

99, Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge - FRANCE

www.babyliss.com

pro - ac Motor - Made in italY

D i e s e s S o r tim e nt vo n H aar t ro ck n e r n vo n B a B y liss
Pro kombinier t alle Technologien zu einer optimalen
Trockenleistung.

stark & leistungsfähig

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Für bestimmte Modelle verfügbar:
Die von dem Haar tro ck ner generier ten Ionen
neutralisieren die statische Elektrizität, die manchmal
während des Trocknens im Haar entsteht. Überdies
wird die Wirkung von solchen Haarpf legemitteln
verstärkt, die nicht ausgespült zu werden brauchen:
das Haar wird glatter, weicher und glänzender.

Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor
Sie den Haartrockner Pro zum ersten Mal verwenden.

geBrauch

D e r H aar tro ck n e r Pro vo n B a B y liss b i e te t

2 Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:

pro - ac Motor - Made in italY

Dit gamma professionele haardrogers combineert

alle technologieën om optimale resultaten op

drogingsvlak te bekomen.

Vermogen & hoogwaardige prestaties

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Verkrijgbaar op bepaalde modellen:

De ionen gegenereerd door de haardroger

neutraliseren de statische elektriciteit die soms

optreedt in het haar bij het drogen. Bovendien

wo rd t d e e f f ici ë nti e v an d e o n g esp o e l d e

haar verzorging versterk t: het haar is gladder,

zachter en glanzender.

Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger
Pro aandachtig alvorens over te gaan tot het gebruik
ervan.

geBruik

D e h a a r d r o g e r P r o v a n B a B y l i s s b i e d t

2 snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:

pro - ac Motor - Made in italY

Q u e s t a g a m m a d i a s c iu g a c a p e l l i p r o f e s s i o n a l i
combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali
di asciugatura.

potenza e alte prestazioni

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponibile su certi modelli:
Gli ioni generati dall’asciugacapelli neutraliz zano
l’elettricità statica che appare talvolta nei capelli
durante l ’asciugatura. V iene inoltre raf for z at a
l’efficacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli
sono più lisci, morbidi e brillanti.

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del vostro
asciugacapelli Pro prima di cominciare a utilizzarlo.

utiliZZo

L’asciugacapelli Pro di BaByliss of fre 2 velocità e
2 temperature:

pro - ac Motor - Made in italY

Esta gama de secadores profesionales combina todas
las tecnologías para ofrecer unos resultados óptimos
en materia de secado.

potencia y altas prestaciones

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponible en algunos modelos:
Los iones generados por el secador neutralizan la
electricidad estática que a veces aparece en el cabello
durante el secado. Además, se refuerza la eficacia de
los productos capilares sin aclarado: el cabello queda
más liso, más suave y más brillante.

Lea atentamente las consignas de seguridad del secador
Pro antes de empezar a utilizarlo.

utiliZaciÓn

El secador Pro de BaByliss ofrece 2 niveles de
velocidad y 2 niveles de temperatura:

pro - ac Motor - Made in italY

Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra
todas as tecnologias para optimizar os resultados em
matéria de secagem.

potência e alto rendimento

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Disponível em certos modelos:
Os iõ es p roj e c t a d os p e l o s e c a d o r d e c ab e l o
neutralizam a electricidade estática que por vezes
surge nos cabelos durante a secagem. Além disso,
reforça a eficácia dos cuidados capilares que não
necessitam de passar por água: os cabelos ficam mais
lisos, mais suaves e mais brilhantes.

Leia atentamente os conselhos de segurança do secador
de cabelo Pro antes de o utilizar pela primeira vez.

utiliZaçÃo

O secador de cabelo Pro da BaByliss oferec
e 2 níveis de velocidade e 2 níveis de temperatura:

pro - ac Motor - Made in italY

Denne serie med professionelle hårtørrere indeholder
alle de teknologier, der skal til for at få optimale
tørreresultater.

stor kraft og ydeevne

6604E/WE

2000 W

6609E

2100 W

6610DE

2100 W

6611E/YE/VIE

2200 W

6614E/DE

2300 W

6615E/6616E

2400 W

Findes på visse modeller:

De ioner, der dannes af hårtørreren, neutraliserer den
statiske elektricitet, der undertiden fremkommer i håret,
når det tørres. Endvidere forstærkes plejeeffektiviteten
af ikke skyllet hår: håret er mere glat, blødere og mere
skinnende.

Læs venligst sikkerhedsanvisningerne til din hårtørrer
Pro, inden du begynder at bruge den.

Brug

Hårtørreren Pro fra BaByliss tilbyder
2 hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:

Geschw.

/Temp.

Geschw. II

Geschw. I

Hohe T°

Trocknen von

nassem Haar

Frisieren von dickem,

lockigem Haar

Mittlere T°

Trocknen von

feuchtem

Haar

Frisieren von normalem

und feinem Haar

Volumen

Die Kaltluftposition fixiert die Formgebung für ein
optimales Endresultat.

M i t d e r Z e n t r i e r d ü s e k a n n d e r L u f t s t r o m
präzise gelenk t werden, und sie ist besonders
empfehlenswer t für das Glätten und Formen des
Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste
zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und
heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit
der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur
Bürste halten und die Strähne von den Wurzeln in
Richtung Spitzen abrollen.

Für bestimmte Modelle verfügbar:
Der Diffusor trocknet das Haar auf natürliche Weise,
während er die Form der Locken bewahrt und der
Frisur Volumen verleiht. Während des Trocknens das
Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu
verleihen. Das Haar nicht bürsten, um den natürlichen
Effekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diffusor für
lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene
Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».

pflege

Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
z u e r ha l te n , s o ll te d as G i t te r au f d e r R ü ck-
seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen
Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters
braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht
und dann abgenommen zu werden.

Snelheid/Temp.

Snelheid II

Snelheid I

Hoge T°

Drogen vochtig haar

Kappen dik,

gekruld haar

Matige T°

Drogen nat haar

Kappen normaal

en fijn haar

Volume

De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen

bekomen voor een optimaal eindresultaat.

Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk

de luchtstroom heel precies te richten, het is

bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in

vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik

van een ronde brushingborstel. Beginnen met

de onderste haarlokken en de volgende lokken

oplichten met een knijper. De haardroger voorzien

van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de

borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen

van de haarwortel naar de haarpunten.

Verkrijgbaar op bepaalde modellen:

De diffusor droogt het haar op een natuurlijke

manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden

en geeft het haar volume. Breng het haar met

de vingers in model terwijl u het met de diffusor

droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het

effect natuurlijk blijft. Gebruik de diffusor voor

van nature krullend of gepermanent haar. De

adviessnelheid voor gebruik met de diffusor is « I ».

onderhoud

Om de volle ef f iciëntie van de haardroger in

stand te houden, het achterrooster regelmatig

schoonmaken met een soepele en droge borstel.

Om de filter te verwijderen volstaat het van deze

lichtjes rond te draaien en dan los te maken.

Velocità/Temp.

Velocità II

Velocità I

T° elevata

Asciugat.

capelli bagnati

Acconciat.

capelli spessi,

ricci

T° media

Asciugat.

capelli umidi

Acconciat.

capelli normali e fini

Volume

La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta
per un risultato finale ottimale.

Il concentratore, che permette di dirigere il flusso
d’aria con precisione, è par ticolarmente adat to
per la lisciatura e la messa in piega dei capelli.
Pe r ot te n e re r isul t ati m i gli o r i, u tili z z ate una
spaz zola rotonda. Cominciare dalle ciocche della
parte inferiore sollevando le altre con una pinza.
Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca
selezionata dalla radice verso le punte.

Disponibile su certi modelli:
Il dif fusore asciuga i capelli in modo naturale,
preservando la forma dei riccioli e dando volume.
Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con
le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,
in modo da mantenere l’effetto naturale. Utilizzare
il diffusore per i capelli ricci o permanentati. Con il
diffusore, la velocità raccomandata è « I ».

puliZia

Al fine di conservare tutta l’efficacia dell’asciugacapelli,
pulire regolarmente la griglia posteriore con una
spazzola morbida e asciutta. Per togliere il filtro, basta
ruotarlo leggermente e sfilare.

Velocidad/

Temp.

Velocidad II

Velocidad I

T° elevada

Secado cabello

mojado

Peinado cabello

grueso, rizado

T° media

Secado cabello

húmedo

Peinado cabello

normal y fino

Volumen

La posición aire frío fija el peinado, procurando un
resultado final óptimo.

El concentrador permite dirigir el flujo de aire con
p re cisió n y es t á esp e cialm ente re co m en da d o
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la parte inferior, sujetando el resto
con una pinza. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
repasando el mechón seleccionado desde la raíz
hacia las puntas.

Disponible en algunos modelos:
El di f us o r s e c a e l c ab e ll o d e f o r ma natur al,
protegiendo la estructura de los rizos y aportando
volumen. Durante el secado, moldee el cabello con
las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para
conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el
cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la
velocidad recomendada es «I».

ManteniMiento

Con el f in de que el secador mantenga toda su
eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un
cepillo suave y seco. Para retirar el filtro sólo tiene que
girarlo ligeramente y extraerlo.

Veloc./Temp.

Veloc. II

Veloc. I

T° elevada

Secagem

cabelos

molhados

Penteado cabelos

grossos,

encaracolados

T° média

Secagem

cabelos

húmidos

Penteado cabelos

normais e finos

Volume

A tecla de ar frio permite fixar o penteado para um
resultado de longa duração.

O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com
e x a c ti d ã o e é p a r ti cu l a r m e nte re co m e n d a d o
para alisar e modelar o cabelo. Deverá, para o
efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas
madeixas inferiores levantando as outras com uma
pinça. Coloque o secador munido do concentrador
perpendicularmente à escova e trabalhe a madeixa
seleccionada da raiz para as pontas.

Disponível em certos modelos:
O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo
tempo que preser va a forma dos caracóis e dá
volume. Durante a secagem, passe os dedos pela
cabeleira para dar volume. Não escove os cabelos
para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos
cabelos encaracolados ou com permanente. Com o
difusor, a velocidade recomendada é «I».

ManutençÃo

A f im de conser var a ef icácia do secador, limpe
regularmente o filtro anterior com uma escova macia
e seca. Para retirar o filtro, basta rodá-lo ligeiramente
e desencaixá-lo.

Hastighed/

Temper.

Hastighed II

Hastighed I

T° høj

Tørrer vådt hår

Sætter tykt og

krøllet hår

T° middel

Tørrer fugtigt hår

Sætter normalt

og fint hår

Volumen

Koldluf t sk napp en f ik serer frisuren og giver et
optimalt slutresultat.

Med fønnæbet kan du præcist dirigere luftstrømmen
som du vil. Det anbefales især til glatning og
formgivning af håret. Brug hertil en stor rundbørste.
Begynd med de underste hårlag og hold resten af
håret fast med en klemme oven på hovedet. Anbring
hårtørreren med fønnæbet lodret mod børsten og rul
hårlokken ud fra rødderne til spidserne.

Findes på visse modeller:
Sprederen tørrer håret naturligt, samtidig med at
krøllernes form bevares og håret tilføres volumen.
Formgiv frisuren under tørringen med fingrene for at
opnå mere fylde. Børst ikke håret for at bevare dets
naturlige virkning. Anvend sprederen til krøllet eller
permanentet hår. Med sprederen er den anbefalede
hastighed ”I”.

Vedligeholdelse

For at få hårtørreren til at virke så effektiv som muligt,
skal du rengøre risten bagpå regelmæssigt med en
tør og blød børste. For at åbne filtret skal du blot dreje
let på det, hvorefter du kan åbne det.

Coif'in IB.indd 1

7/17/14 1:25 PM

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Фены Babyliss

Все фены Babyliss