Вытяжки Kaiser A 9423 GrBE Eco - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

19
D
E
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
С л ед ует безус л о в н о с о бл юд ат ь у к аз а н и я п о
б е з о п а с н о с т и , п р и в е д е н н ы е в н а с т о я щ е м
руководстве!
Жироулавливающие фильтры и угольные фильтры
следует очищать или заменять по указаниям в
и н с т р у к ц и и . В с л у ч а е и х и н т е н с и в н о г о
у п о т р е б л е н и я ( с в ы ш е 4 ч а с о в в д е н ь ) ,
рекомендуется это производить чаще.
В случае использования газовой плиты, не следует
оставлять открытое пламя. Во время снятия
кастрюль с газовой горелки, следует установить
минимальную величину пламени.
Cледует проверять не выходит ли пламя за
п р е д е л ы к а с т р ю л и , т. к . э т о п р и в о д и т к
н еж ел ател ь н ы м п оте ря м э н е р г и и и о п а с н о й
концентрации тепла.
Следует употреблять воздухоочиститель точно по
назначению.
Э Л Е К Т Р О Н Н О Е У П Р А В Л Я Ю Щ Е Е
УСТРОЙСТВО
Кнопки
1
,
2
и
3
предназначены для выбора
скорости работы двигателя в пределах от 1 до 3.
•
Нажмите кнопку
1
для запуска двигателя.
Д в и гат ел ь р а б от а ет н а п е р в о й , н и ж н е й
скорости.
•
Нажмите кнопку
2
для запуска двигателя.
Д в и гател ь р а б ота ет н а вто р о й , с р ед н е й
скорости.
•
Нажмите кнопку
3
для запуска двигателя.
Двигатель работает на третьей, высшей
скорости.
• Нажмите кнопку
0
для отключения двигателя
из любого состояния.
К н о п к а
4
п р е д н а з н а ч е н а д л я в к л ю ч е н и я и
от к л юч е н и я о с ве ще н и я в возд у хо оч и с т и тел е
независимо от работы двигателя. Нажмите на
кнопку для включения
/
отключения освещения.
BENUTZUNG
BENUTZUNGSSICHERHEIT
S ä m t l i c h e S i c h e r h e i t s m a ß n a h m e n , d i e i n d e r
vorliegenden Bedienungseinleitung vorgeschrieben
sind, sollen unbedingt eingehalten werden!
Fett- und Kohlefilter sollten gemäß den Vorschriften in
der Bedienungsanleitung gereinigt bzw. ausgetauscht
werden. Bei intensiver Benutzung (über 4 Stunden pro
Tag) reinigen Sie die Filter bzw. wechseln Sie diese
öfter aus.
Lassen Sie die Flamme Ihres Gasherdes nicht offen.
Wenn Sie den Topf vom Gas nehmen, stellen Sie die
Flamme auf Minimum ein.
Kontrollieren Sie immer, ob die Flamme nicht größer als
d e r To p f b o d e n i s t . D i e s k a n n u n g e w ü n s c h t e
Energieverluste und gefährliche Wärmekonzentration
verursachen.
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nicht für andere
Zwecke, als vorgesehen.
ELEKTRONISCHE BEDIENUNG
Die Tasten
1
,
2
und
3
sind für die Wahl der
Motorgeschwindigkeit von 1 bis 3 vorgesehen.
• Um den Motor zu starten, drücken Sie die Taste
1
. Der Motor arbeitet bei der ersten, der
niedrigen Geschwindigkeit.
• Um den Motor zu starten, drücken Sie die Taste
2
. Der Motor arbeitet bei der zweiten, der
mittleren Geschwindigkeit.
• Um den Motor zu starten, drücken Sie die Taste
3
. Der Motor arbeitet bei der dritten der höchsten
Geschwindigkeit.
• Drücken Sie die Taste
0
, um den Motor aus jeder
Betriebsphase auszuschalten.
Die Taste
4
dient zum Ein-/ und Ausschalten der
Beleuchtung der Dunstabzugshaube, unabhängig
davon, ob der Motor arbeitet. Drücken Sie die Taste
zum Ein-/ Ausschalten der Beleuchtung.
Содержание
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; INHALTSVERZEICHNIS
- 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ; Обозначьте места отверстий.; FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE
- 9 STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 11 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; . В о и збеж а н и и; SICHERHEITSHINWEISE; Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
- 13 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Кухонный воздухоочиститель; ВНЕШНИЙ ВИД; П р и м е р н о е р а зм е щ е н и е фу н к ц и о н а л ь н ы х; . ронштейн верхнего декоративного кожуха; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- 15 устройство работает в виде поглотителя запахов).
- 17 Р А Б О Т А В Р Е Ж И М Е В Ы Т Я Ж Н О Й; например, во время; BETRIEBSARTEN DER; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT
- 21 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; угольных фильтров; МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ; Очистка; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- 23 BELEUCHTUNG; Austausch; REINIGUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !
- 25 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 29 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 32 ServicePoint International GmbH; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie; DE
- 34 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)