Jetair Ca Extra 720 mm INX-09 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Вытяжки Jetair Ca Extra 720 mm INX-09 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

J110

J110

J110

J110

INSTALLAZIONE

- L’apparecchio  deve  essere  installato  ad  una  al-

tezza  minima  di  60    cm.  dai  fornelli  elettrici  o  65

cm.  da  fornelli  a  gas  o  misti.

Collegamento elettrico

Prima  di  effettuare  qualsiasi  collegamento  assicu-

rarsi che la tensione di rete corrisponda, alla tensio-

ne  riportata  sull’etichetta  caratteristiche  situata  al-

l’interno  dell’apparecchio.

Si  consiglia  di  delegare  il  collegamento  elettrico  ad

un  tecnico  qualificato.

Apparecchio provvisto di spina

Allacciarlo  ad  una  presa  conforme  alle  norme  vi-

genti.

La spina, una volta inserita nella presa, deve trovar-

si  in  un  punto  facilmente  accessibile.

Se  si  intende  allacciarlo  direttamente  alla  rete  elet-

trica  togliere  la  spina  ed  applicare  un  interruttore

bipolare  a  norme  con  una  distanza  dei  contatti  in

apertura  non  inferiore  a  3  mm.

Apparecchio sprovvisto di spina

Applicare una spina a norme oppure un interruttore

bipolare  a  norme  con  una  distanza  dei  contatti  in

apertura  non  inferiore  a  3  mm.

Si  declina  ogni  responsabilità  per  inconvenienti  de-

rivati  dall’inosservanza  delle  suddetta  disposizione.

L’APPARECCHIO  IN  CL  1  DEVE  ESSERE

COLLEGATO  AD  UN  IMPIANTO  DI  TERRA

L’allacciamento  deve  essere  eseguito  come  segue:

MARRONE

=

L

( linea)

BLU

=

N (neutro)

GIALLO/VERDE =

(terra)

L’APPARECCHIO  IN  CL  2    NON  DEVE  ESSERE

COLLEGATO  AD  UN  IMPIANTO  DI  TERRA

Per  gli  apparecchi  in  classe  2

°

,  recanti  sulla  eti-

chetta  caratteristiche  il  simbolo  del  doppio  qua-

d r a t o ,   l ’ a l l a c c i a m e n t o   d e v e   e s s e r e   e s e g u i t o

come  segue:

MARRONE

=

L

( linea)

BLU

=

N

(neutro)

UTILIZZAZIONE

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versio-

ne  aspirante  ad  evacuazione  esterna  o  filtrante  a

ricircolo  interno.

VERSIONE  ASPIRANTE

EVACUAZIONE  ESTERNA

L’aria  viene  evacuata  all’esterno  attraverso  una  tu-

2

italiano

bazione da collegare al foro di uscita Ø 120-150mm.

per  mezzo  dell’anello  di  raccordo  (A)  Fig.1.

Non  collegare  lo  scarico  della  cappa  ad  un  con-

dotto  in  cui  circoli  aria  calda  o  utilizzato  per  eva-

c u a r e   f u m i   d a g l i   a p p a r e c c h i   a l i m e n t a t i   d a

un’energia  diversa  da  quella  elettrica.  Fare  at-

tenzione  a  quando  c’è  il  funzionamento  con-

temporaneo  di  una  cappa  aspirante  e  di  un  bru-

ciatore  o  focolare  dipendente  dall’aria  dell’am-

biente (alimentati da un’energia diversa da quella

elettrica),  in  quanto  la  cappa  aspirando,  toglie

all’ambiente  l’aria  di  cui  il  bruciatore  o  focolare

necessita  per  la  combustione.  Per  un  funziona-

mento  sicuro  prevedere  quindi  una  opportuna

ventilazione  del  locale  attraverso  porte,  finestre

o  altri  accorgimenti  tecnici.

Per  l’evacuazione  esterna  attenersi  alle  disposi-

zioni  delle  autorità.  L’evacuazione  esterna  non

deve  essere  effettuata  in  una  canna  fumaria,

utilizzata  per  i  gas  combusti  di  apparecchi  che

non  vengono  azionati  con  energia  elettrica.

VERSIONE  FILTRANTE

RICIRCOLO  INTERNO

Quando  non  si  ha  la  possibilità  di  evacuare  l’aria

all’esterno,  si  utilizza  un  filtro  a  carboni  attivi  (D).

L’aria  viene  depurata  dal  filtro  e  rimessa  nell’am-

biente.

Le  operazioni  da  eseguire  sono:

-Inserire  il  filtro  al  carbone  "D"  Fig.2

L’aria  viene  rimessa  nell’ambiente  tramite  un  tubo

Ø  120-150  mm.  passante  attraverso  il  pensile  e  col-

legato  all’anello  di  raccordo  (A).

FISSAGGIO  DELLA  CAPPA

Una volta predisposta la cappa per l'utilizzo prescelto

si  procede  all'installazione.

- Questo  apparecchio  è  destinato  ad  essere  in-

cassato  in  un  mobile  o  altro  supporto.

- L'apertura  da  eseguire  sul  fondo  del  pensile  deve

essere  secondo  le  dimensioni  riportate  nella  figu-

ra  4.

Per  il  fissaggio  della  cappa  procedere  nel  seguente

modo:

a) Togliere  la  cornice  premendo  i  tasti  "B"  Fig.3.

*ATTENZIONE:  nella  versione  con  lampade

alogene  disinserire  i  connettori  "F"  Fig.  3.1.

b) Inserire  la  cappa  nell'apertura.

c) Avvitare le viti fornite a corredo attraverso i fori "C"

serrando  il  gruppo  al  pensile  Fig.  4.

d) Rimontare  la  cornice

*ATTENZIONE:  nella  versione  con  lampade

alogene  collegare  i  faretti  prima  di  rimontare  la

cornice.

INSTALLATION

- Nous  conseillons  une  distance  de  60  cm.  entre  la

hotte  et  une  cuisinière  électrique  ou  65  cm.  pour

une  cusinière  à  gaz  ou  mixte.

Raccordement  électrique

Avant  d’effectuer  le  moindre  raccordement,  con-

trôlez  si  la  tension  de  réseau  correspond  bien  à  la

tension  indiquée  sur  l’étiquette  des  caractéristiques

située  à  l’intérieur  de  l’appareil.

Pour  le  raccordement  électrique,  nous  vous  con-

seillons  de  faire  appel  à  un  technicien  qualifié.

Appareil doté de fiche

Branchez-le  à  une  prise  conforme  aux  normes  ap-

pliquées  en  la  matière.

Une  fois  qu’elle  a  été  insérée  dans  la  prise,  la  fiche

doit  pouvoir  être  facilement  accessible.

Si  vous  désirez  le  brancher  directement  à  la  ligne

électrique,  enlevez  la  fiche  et  montez  un  interrup-

teur  bipolaire  conforme  avec  au  moins  3  mm

d’ouverture  entre  les  contacts.

Appareil dépourvu de fiche

Montez  une  fiche  conforme  ou  bien  un  interrupteur

bipolaire  conforme  avec  au  moins  3  mm  d’ouver-

ture  entre  les  contacts.

Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  d’in-

convénients  dus  à  l’inobservation  de  la  disposition

susdite.

L’APPAREIL  EN  CLASSE  1  DOIT  ETRE  RACCORDE  A

UNE  INSTALLATION  DE  TERRE

Le  branchement  doit  être  réalisé  comme  suit:

MARRON

=

L

(ligne)

BLEU

=

N

(neutre)

JAUNE/VERT =

(terre)

L’APPAREIL  EN  CLASSE  2    NE  DOIT  PAS  ETRE  RAC-

CORDE  A  UNE  INSTALLATION  DE  TERRE

Pour  les  appareils  en  classe  2,  dont  l’étiquette  des

caractéristiques porte le symbole d’un double carré,

procédez  au  branchement  comme  suit:

MARRON

=

L

(ligne)

BLEU

=

N

(neutre)

UTILISATION

La  hotte  est  réalisée  de  façon  qu’elle  puisse  être

utilisée  en  version  aspirante  à  évacuation

extrérieure,  ou  filtrante  à  recyclage  intérieur.

VERSION  ASPIRANTE

EVACUATION  EXTERIEURE

L’air est évacué à l’extérieur par un tube à raccorder

4

au  trou  d’évacuation  Ø  120-150  mm.  par  moyen  de

la  bague  de  raccord  (A)  Fig  1.

La  hotte  ne  doit  pas  être  raccordée  à  des  conduits

d’évacuation  de  combustion  ou  des  conduits  d’air

chaud  ou  utilisés  pour  évacuer  les  fumes  des

appareils  alimentés  par  une  energie  differente  que

celle  électrique.

Faire  attention,  l’orsqu’il  y  a  le  fonctionnement

contemporain  d’une  hotte  et  d’un  brûleur  ou  d’un

foyer  qui  depend  de  l’air  du  milieu  (alimentés  par

une energie differente que celle électrique), puisque

la hotte, en aspirant, enléve au milieu l’air necessaire

au brûleur ou au foyer pour la combustion. Pour un

fonctionnement  sûr,  prévior  une  appropriée

ventilation  du  local  avec  des  portes,  des  fenêtres

ou  d’autres  moyens  techniques.  Pour  l’evacuation

à  l’extérieur,  se  conformer  aux  réglements  des

Autorités.

L’évacuation  à  l’extérieur  ne  doit  pas  être  éffectuée

dans  un  conduit  de  fumée,  utilisé  pour  les  gaz

combustibles  des  appareils  qui  ne  sont  pas

alimentés  par  energie  électrique.

VERSION  FILTRANTE

RECYCLAGE  INTERIEUR

Quand  on  n’a  pas  la  possibilité  d’evacuer  l’air  à

l’extérieur,  on  employe  un  filtre  au  charbon  actif  (D)

. L’air est depuré par le filtre et remis dans le milieu.

Pour  utiliser  la  hotte  dans  cette  version,  procéder

comme  suit:

-Montez  le  filtre  à  charbon  "D"  Fig.  2.

L’air  est  évacué  à  l’extérieur  par  un  tube  Ø  120-150

mm.  à  travers  un  meuble  et  joint  à  la  bague  de

raccord  (A).

FIXATION  DE  LA  HOTTE

Une  fois  que  la  hotte  a  été  réglée  en  fonction  de  la

version  choisie,  procédez  à  son  installation.

- Cet  appareil  est  prévu  pour  installation  dans  un

meuble  ou  dans  tout  autre  support.

- Les  dimensions  de  la  découpe  dans  le  bas  du

meuble  doivent  correspondre  aux  dimensions

reportées  figure  4.

Pour  la  fixation  de  la  hotte  procédez  comme  suit:

a) Pour  enlever  le  cadre,  appuyez  sur  les  touches

"B" Fig. 3.

*ATTENTION:  dans  la  version  avec  lampes

halogènes,  débranchez  les  connecteurs  "F"  Fig.

3.1.

b) Glissez  la  hotte  dans  l'ouverture

c) Vissez  les  vis  fournies  avec  l'appareil  dans  les

trous "C" en serrant pour fixer le groupe au meuble

Fig.  4.

d) Remontez  le  cadre

français

nederlands

1 3

D) Monteer  de  lijst.

Belangrijk!  In  de  versie  met  halogeenlampen

worden  de  lampen  aangesloten  voordat  de  lijst

wordt  gemonteerd.

ONDERHOUD

Het  goed  functioneren  van  de  kap  hangt  af  van  de

regelmaat  waarmee  het  onderhoud  wordt

uitgevoerd,  speciaal  wat  betreft  de  rooster  en  de

koolstoffilter.

Vetfilter

Heeft  als  functie  de  vetdeeltjes  of  vaste  deeltjes  die

in  de  lucht  zweven  naar  zich  toe  te  trekken.  Het  zal

daarom, aan de hand van een min of meer intensief

gebruik,  vroeg  of  laat  verstopt  raken.  U  moet  het

daar-om, maximaal iedere twee maanden, reinigen

of  vervangen.

Vetfilters  kunnen  in  vier  verschillende  versies

geleverd  worden:  uit  acryl,  papier,  metaal  of  uit

roosters  van  gewalst  aluminium.

Het  acryl-filter

 moet u eerst in lauwwarm water en

een  vloeibaar,  neutraal  schoonmaakmiddel  laten

weken,  daarna  met  de  hand  wassen  en  laten

drogen  zonder  het  uit  te  wringen.

Het papieren filter

 is niet wasbaar en moet worden

vervangen  wanneer  de  rode  strepen  aan  de

onderkant  zichtbaar  worden  door  de  openingen

van  het  rooster.

Het  metalen  filter

  heeft  een  nagenoeg  onbeperkte

levensduur  en  moet  op  dezelfde  wijze  worden

gereinigd  als  het  acryl-filter.  Laat  het  goed  drogen

voor  u  het  weer  op  zijn  plaats  monteert.

De gewalste aluminium roosters

 eens in de maand

met de hand of in de afwasmachine wassen en ze,

voor  de  montage,  goed  laten  drogen.

Mochten  deze  reinigings-instructies  niet  worden

nagevolgd,  dan  kan  er  brandgevaar  ontstaan.

Koolstoffilter

Het  actieve  Koolstoffilter,  dat  alleen  in  de  filtrerende

versie  aanwezig  is,  houdt  de  geuren  vast  en  zuivert

de  lucht.

De  verzadiging  van  de  actieve  koolstoff  vindt  plaats

na  een  min  of  mer  intensief  gebruik  van  het  fornuis

en  naar  gelang  van  de  frequentie  van  de  reiniging

van  het  vetfilter.

In  ieder  geval  is  het  noodzakelijk  het  patroon

maximaal  iedere  4  maanden  te  vervaugen.

VOOR  HET  VERWIJDEREN  GAAT  U  ALS  VOLGT  TE

WERK:

- verwijder  de  lijst;

- draai  het  handvat  in  het  midden  van  de  vetfilter

tegen  de  klok  in  en  trek  hem  uit  zijn  behuizing

(afb.  2).

Voor  het  monteren  van  de  nieuwe  filter  gaat  u

omgekeerd  te  werk.

Reinig  regelmatig  het  ventilatiepaneel  en  de  andere

oppervlakken,  met  een  doek  met  spiritus  of  een

neutraal niet-schurend vloeibaar schoonmaakmiddel.

VERVANGEN  HALOGEENLAMPEN

Sluit  de  stroom  af.

Schroef  de  chroom  moeren  los.

Vervang  de  uitgebrande  lampjes  uitsluitend  met

halogeenlampen  van  max.  20W.

Monteer  de  chroom  moeren.

VERVANGEN  GLOEILAMPEN 

40W  (E14)  max

- Stroom  afsluiten

- Rooster  verwijderen

- Vervang  het  lampje  met  een  nieuw  lampje  van

gelijke  waarde.

BELANGRIJK!  IN  BEPAALDE  OMSTANDIGHEDEN

KUNNEN  HUISHOUDAPPARATEN  GEVAARLIJK

ZIJN.

- Controleer de filters niet  terwijl de kap in  werking

is

- Laat  de  ventilatie-openingen  vrij.

- Raak  de  lampjes  of  het  afdekplaatje  ervan  niet

aan  na  langduring  gebruik  van  de  kap.

- Het  is  verboden  om  onder  de  kap  te  flamberen.

- Vermijd  dat  de  vlammen  vrij  staan  zonder  pan

erop  aangezien  dit  de  filters  kan  beschadigen  en

eventueel  brand  kan  veroorzaken.

- Controleer  bij  het  frituren    steeds  dat  de  olie  niet

te  heet  wordt  en  zodoende  in  brand  zou  kunnen

vliegen.

- Sluit  altijd  eerst  de  stroom  af  voordat  u  tot

onderhoud  overgaat.

- Ledere    aansprakelijkheid  wordt  afgewezen  voor

eventuele  schade  die  is  aangericht  door  het  niet

in  acht  nemen  van  deze  regels.

1 5

RUS

â  îòâåðñòèÿ  “Ñ”  è  çàêðåïèòå  âîçäóõîî÷èñòèòåëü;

-

óñòàíîâèòå  êðûøêó  íà  ìåñòî.

Ï ð è ì å ÷ à í è å :

  ä ë ÿ   â å ð ñ è è   ñ   ã à ë î ã å í í û ì

îñâåùåíèåì  óñòàíîâèòå  ëàìïû  ïåðåä  òåì  êàê

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Ýôôåêòèâíîå 

ôóíêöèîíèðîâàíèå

âîçäóõîî÷èñòèòåëÿ çàâèñèò îò ðåãóëÿðíîãî óõîäà

çà  íèì,  ÷òî  â  îñîáåííîñòè  êàñàåòñÿ  çàìåíû

óãîëüíîãî  è  æèðîâîãî  ôèëüòðîâ.

Æèðîâîé  ôèëüòð

  óëàâëèâàåò  æèð  è  êðóïíûå

÷àñòèöû  èç  ôèëüòðóåìîãî  âîçäóõà.  Æèðîâûå

ôèëüòðû  çàãðÿçíÿþòñÿ  ïî  ìåðå  ýêñïëóàòàöèè

âîçäóõîî÷èñòèòåëÿ.

Ôèëüòðû  íåîáõîäèìî  î÷èùàòü  èëè  çàìåíÿòü,  ïî

ìåíüøåé  ìåðå,  îäèí  ðàç  â  äâà  ìåñÿöà.

Âûïóñêàþòñÿ  æèðîâûå  ôèëüòðû  ñëåäóþùèõ

òèïîâ:  àêðèëîâûé,  áóìàæíûé,  ìåòàëëè÷åñêèé

èëè  àëþìèíèåâàÿ  ñåòêà.

Àêðèëîâûé  ôèëüòð  ìîæåò  áûòü  î÷èùåí  âðó÷íóþ

â  òåïëîé  âîäå  ñ  ïðèìåíåíèåì  íåéòðàëüíîãî

ìîþùåãî  ñðåäñòâà.  Ïåðåä  óñòàíîâêîé  ôèëüòð

íåîáõîäèìî  âûñóøèòü,  íå  âûæèìàÿ.

Áóìàæíûé  ôèëüòð  íå  ïîäëåæèò  ïîâòîðíîìó

èñïîëüçîâàíèþ  è  äîëæåí  áûòü  çàìåíåí,  êàê

òîëüêî  íà  íèæíåé  ñòîðîíå  ôèëüòðà  ïîÿâèòñÿ

êðàñíàÿ  ïîëîñà.

Ìåòàëëè÷åñêèé  ôèëüòð  ïðàêòè÷åñêè  íå  òðåáóåò

çàìåíû.  Ïðîöåäóðà  î÷èñòêè  ôèëüòðà  òàêàÿ  æå,

ê à ê   è   ä ë ÿ   à ê ð è ë î â î ã î .   Ô è ë ü ò ð   í å î á õ î ä è ì î

âûñóøèòü  ïåðåä  óñòàíîâêîé.

Àëþìèíèåâóþ  ñåòêó  íåîáõîäèìî  åæåìåñÿ÷íî

ïðîìûâàòü  âðó÷íóþ,  ëèáî  â  ïîñóäîìîå÷íîé

ìàøèíå.  Ïåðåä  óñòàíîâêîé  ôèëüòð  íåîáõîäèìî

âûñóøèòü.

Íåñîáëþäåíèå  óñëîâèé  ïî  çàìåíå  è  î÷èñòêå

ôèëüòðîâ  ìîæåò  ñòàòü  ïðè÷èíîé  ïîæàðà.

Óãîëüíûé ôèëüòð

Ó ã î ë ü í û é   ô è ë ü ò ð   ó ñ ò à í à â ë è â à å ò ñ ÿ ,   å ñ ë è

âîçäóõîî÷èñòèòåëü  èñïîëüçóåòñÿ  â  ðåæèìå

öèðêóëÿöèè  âîçäóõà  è  ñëóæèò  äëÿ  óäàëåíèÿ

çàïàõîâ  è  î÷èñòêè  âîçäóõà.

Óãîëüíûé  ôèëüòð  çàãðÿçíÿåòñÿ  â  çàâèñèìîñòè

îò  óñëîâèé  ýêñïëóàòàöèè  è  îò  òîãî,  íàñêîëüêî

÷àñòî  çàìåíÿåòñÿ  (èëè  î÷èùàåòñÿ)  æèðîâîé

ôèëüòð.  Â  ëþáîì  ñëó÷àå  óãîëüíûé  ôèëüòð

íåîáõîäèìî  ìåíÿòü  íå  ðåæå,  ÷åì  îäèí  ðàç  â

÷åòûðå  ìåñÿöà.

Ç à ì å í à   ó ã î ë ü í î ã î   ô è ë ü ò ð à   ï ð î è ç â î ä è ò ñ ÿ

ñëåäóþùèì  îáðàçîì:

-

ñíèìèòå  êðûøêó;

-

ïîâåðíèòå  ôèêñàòîð,  íàõîäÿùèéñÿ  â  öåíòðå

óãîëüíîãî  ôèëüòðà,  ïðîòèâ  ÷àñîâîé

ñòðåëêè  è  ñíèìèòå  ôèëüòð  (Ðèñ.  2).

Äëÿ  òîãî,  ÷òîáû  óñòàíîâèòü  ôèëüòð  íà  ìåñòî

í å î á õ î ä è ì î   â û ï î ë í è ò ü   ï å ð å ÷ è ñ ë å í í û å

äåéñòâèÿ  â  îáðàòíîì  ïîðÿäêå.

Ðåãóëÿðíî  î÷èùàéòå  çàùèòíóþ  ðåøåòêó

â å í ò è ë ÿ ò î ð à   è   ï ð è ë å æ à ù è å   ï î â å ð õ í î ñ ò è

òðÿïî÷êîé,  ñìî÷åííîé  â  òåõíè÷åñêîì  ñïèðòå

ëèáî  â  íåéòðàëüíîì  (íå  àáðàçèâíîì)  ìîþùåì

ñðåäñòâå.

Çàìåíà ãàëîãåííûõ ëàìï

-

î ò ê ë þ ÷ è ò å  

â î ç ä ó õ î î ÷ è ñ ò è ò å ë ü  

î ò

ýëåêòðîñåòè;

-

î ò â è í ò è ò å  

õ ð î ì è ð î â à í í î å  

ê î ë ü ö î

ðàññåèâàòåëÿ  è  ñíèìèòå  åãî;

-

ç à ì å í è ò å  

ï å ð å ã î ð å â ø è å  

ë à ì ï û

(èñïîëüçîâàòü  òîëüêî  ãàëîãåííûå  ëàìïû

ìàêñ.  20  âò);

-

óñòàíîâèòå  ðàññåèâàòåëü  íà  ìåñòî.

Çàìåíà ëàìï íàêàëèâàíèÿ

ìàêñ.  40  âò:

-

î ò ê ë þ ÷ è ò å  

â î ç ä ó õ î î ÷ è ñ ò è ò å ë ü  

î ò

ýëåêòðîñåòè;

-

óäàëèòå  ðåøåòêó;

-

çàìåíèòå  ïåðåãîðåâøóþ  ëàìïó.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!  Âî  èçáåæàíèå  íåñ÷àñòíûõ  ñëó÷àåâ

ñëåäóåò  ñîáëþäàòü  ñëåäóþùèå  óñëîâèÿ:

íå  ïðîâåðÿéòå  è  íå  ñíèìàéòå  ôèëüòðû  ïðè

âêëþ÷åííîé  âûòÿæêå;

í å   ï å ð å ê ð û â à é ò å   â û õ î ä í û å   î ò â å ð ñ ò è ÿ

âîçäóõîî÷èñòèòåëÿ;

íå  ïðèêàñàéòåñü  ê  ëàìïàì  è  ðàññåèâàòåëÿì

ñâåòà  ïîñëå  ïðîäîëæèòåëüíîãî  èñïîëüçîâàíèÿ

âîçäóõîî÷èñòèòåëÿ;

í å   ï î ë ü ç ó é ò å ñ ü   í å ï î ñ ð å ä ñ ò â å í í î   ï î ä

âîçäóõîî÷èñòèòåëåì 

ïðèáîðàìè,

ïðåäíàçíà÷åííûìè  äëÿ  ïðèãîòîâëåíèÿ  ïèùè  íà

îòêðûòîì  îãíå  (ãðèëü  è  ò.ï.);

è ñ ï î ë ü ç î â à í è å   î ò ê ð û ò î ã î   ï ë à ì å í è   ì î æ å ò

ïîâðåäèòü  ôèëüòðû  è  ñòàòü  ïðè÷èíîé  ïîæàðà;

ï ð è   æ à ð ê å   ï è ø è   í å   î ñ ò à â ë ÿ é ò å   ï ë è ò ó   á å ç

ïðèñìîòðà,  ïîñêîëüêó  âîçìîæíî  âîçãîðàíèå

ìàñëà;

ïåðåä  âûïîëíåíèåì  êàêèõ-ëèáî  îïåðàöèé  ïî

îáñëóæèâàíèþ  âîçäóõîî÷èñòèòåëÿ  íåîáõîäèìî

îòêëþ÷èòü  åãî  îò  ýëåêòðîñåòè;

ïðîèçâîäèòåëü  íå  íåñåò  îòâåòñòâåííîñòè  çà

í å è ñ ï ð à â í î ñ ò è ,   â î ç í è ê ø è å   â   ð å ç ó ë ü ò à ò å

íåñîáëþäåíèÿ  âûøåïåðå÷èñëåííûõ  óñëîâèé.

  çàêðûòü  êðûøêó.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Jetair Ca Extra 720 mm INX-09?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"