Воздуходувки Ryobi (5133002663) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
EN
Vibration level
WARNING
The declared vibration value has been measured with a standard test method
and may be used to compare one tool with another.
The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of
exposure.
The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared
total value depending on the ways in which the tool is used.
Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure
in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle
such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in
addition to the trigger time.
DA
Vibrationsniveau
ADVARSEL
Den erklærede vibrationsværdi er målt i henhold til en standard-testmetode og
kan bruges til at sammenligne forskellige værktøjer indbyrdes.
Den erklærede vibrationsværdi kan bruges som en foreløbig vurdering af
eksponeringen.
Vibrationsemissionen ved praktisk brug af elværktøjet kan variere fra den
erklærede totalværdi, alt efter hvordan værktøjet anvendes.
Træf passende sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte dig selv ud fra den
skønnede eksponering for risici under de aktuelle anvendelsesforhold, hvor du
- ud over den effektive arbejdstid - også tager højde for de varierende perioder,
som fx når værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang.
ES
Nivel de vibración
ADVERTENCIA
El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba
estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra.
El valor declarado de vibraciones puede utilizarse en una evaluación preliminar
de exposición.
La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica
puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramienta.
Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimación
de la exposición en las condiciones reales de uso, teniendo en cuenta todas las
partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está
apagada y cuando está en ralentí, además del tiempo de activación.
DE
Vibrationsgrad
WARNUNG
Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode
ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen
zu vergleichen.
Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung
herangezogen werden.
Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen
kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem
genannten Wert unterscheiden.
I d e n t i f i z i e r e n S i e a u f g r u n d e i n e r E i n s c h ä t z u n g d e r E x p o n i e r u n g u n t e r
tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter
Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu
denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den
Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet.
FR
Niveau de vibrations
AVERTISSEMENT
La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de
test standardisée qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer
par avance le niveau d’exposition.
La valeur des vibrations réellement produites durant l’utilisation de l’outil
électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière
dont l’outil est utilisé.
Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d’une
estimation de l’exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle
d’utilisation tels que le temps d’arrêt de l’outil et le temps de son fonctionnement
au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.
PT
Nível de vibração
AVISO
O valor de vibração declarado foi medido com um método de teste padrão e pode
ser usado para comparar uma ferramenta com outra.
O valor de vibração declarado pode ser utilizado numa avaliação preliminar
da exposição.
A emissão das vibrações durante o uso real da ferramenta eléctrica pode diferir
do valor total declarado segundo o uso que se der à ferramenta.
Identifique as medidas de segurança para se proteger com base numa estimativa
de exposição nas actuais condições de uso, tendo em conta todas as peças do
ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando
está a trabalhar em ralenti para além do tempo de gatilho.
NL
Trillingsniveau
WAARSCHUWING
De aangegeven trillingswaarde werd gemeten met behulp van een standaard
testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap met elkaar te vergelijken.
D e a a n g e g e v e n t r i l l i n g s w a a r d e k a n w o r d e n g e b r u i k t i n e e n v o o r l o p i g e
blootstellingsanalyse.
De trillingsemissie tijdens het gebruik van het werktuig kan verschillen van de
aangegeven totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het werktuig wordt
gebruikt.
Neem veiligheidsmaatregelen om uzelf te beschermen op basis van een
inschatting van de blootstelling in de huidige gebruiksomstandigheden, rekening
houdend met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals de tijd dat het werktuig
wordt uitgeschakeld en het stationair draait, bovenop de bedrijfstijd.
IT
Livello di vibrazioni
AVVERTENZE
Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test
standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro.
Il valore dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato nella valutazione
preliminare dell’esposizione.
L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo dell’utensile può essere diversa
dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui l’utensile viene utilizzato.
I n d i v i d u a r e m i s u r e d i s i c u r e z z a p e r p r o t e g g e r s i b a s a t e s u u n a s t i m a
dell’esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione
tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui l’utensile viene spento o
quando funziona al minimo oltre al tempo di attivazione.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)