VITEK VT-1363 - Инструкция по эксплуатации

VITEK VT-1363

Машинка для стрижки VITEK VT-1363 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

ÌÀØÈÍÊÀ ÇÀ ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅ

ÂÀÆÍÀ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß

Ïðåäè íà÷àëîòî íà èçïîëçâàíåòî íà ìàøèíêàòà çà
ïîäñòðèãâàíå íà êîñà âíèìàòåëíî ïðî÷åòåòå äàäåíàòà
èíñòðóêöèÿ.
• Ïðè âêëþ÷âàíå íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà ñå óáåäåòå, ÷å

íàïðåæåíèåòî â åëåêòðîìðåæàòà ñúîòâåòñòâà íà
íàïðåæåíèåòî, ïîñî÷åíî íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà.

• Èçêëþ÷âàéòå ìàøèíêàòà ïðè ñïèðàíå íà èçïîëçâàíåòî

èëè êîãàòî íå ÿ èçïîëçâàòå.

• Ïåðèîäè÷íî ïðîâåðÿâàéòå ñúñòîÿíèåòî íà êàáåëà íà

àäàïòåðà çà ìðåæàòà. Àêî ìàøèíêàòà èëè àäàïòåðúò çà
ìðåæàòà ñà ïîâðåäåíè, îáúðíåòå ñå â óïúëíîìîùåíèÿ
ñåðâèçåí öåíòúð.

• Íå èçïîëçâàéòå ìàøèíêàòà, àêî ãðåáåíèòå èëè

îñòðèåòàòà ñà ïîâðåäåíè.

• Çà äîáðî ôóíêöèîíèðàíå íà ìàøèíêàòà îñòðèåòàòà

òðÿáâà äà áúäàò ÷èñòè, ñìàçàíè ñ ìàñëî è íà òÿõ íå
òðÿáâà äà èìà îñòàòúöè îò êîñà. Ñëåä âñÿêî èçïîëçâàíå
ïî÷èñòâàéòå îñòðèåòàòà íà ìàøèíêàòà ñ ïîìîùòà íà
âëèçàùàòà â êîìïëåêòà ÷åò÷èöà.

• Ñúõðàíÿâàéòå óñòðîéñòâîòî â íåäîñòúïíî çà äåöà

ìÿñòî.

• Íå ïîòàïÿéòå ìàøèíêàòà âúâ âîäà è íå äîïóñêàéòå

ïîïàäàíå íà âëàãà íà íåÿ. Íå ÿ âêëþ÷âàéòå, àêî òÿ ñå å
íàìèðàëà âúâ âîäà èëè â äðóãà òå÷íîñò.

• Íå îñòàâÿéòå ìàøèíêàòà íà ìåñòà, îòêúäåòî òÿ ìîæå äà

ïàäíå âúâ âîäà.

Îïèñàíèå

1.

Ãðåáåí çà êîñà ñ äúëæèíà îò 2 äî 22 ìì.

2.

Ñíåìàåì áëîê íà îñòðèåòàòà.

3.

Èíäèêàòîð çà äúëæèíàòà íà ïîäñòðèãâàíåòî.

4.

Âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà çàõðàíâàíåòî “0”/””.

5.

Èíäèêàòîð çà çàðåæäàíå.

6.

Áóêñà çà çàðåæäàíå/íàãëàñÿâàíå íà ïîäñòàâêàòà.

7.

Ðåãóëàòîð íà èçòåãëÿíåòî íà ãðåáåíà.

8.

Ãðåáåí çà ïîäñòðèãâàíå íà áðàäà îò 2 äî 22 ìì.

9.

Ãðåáåí çà êîñà ñ äúëæèíà îò 22 äî 42 ìì.

10. Ïîäñòàâêà çà ñúõðàíÿâàíå/çàðåæäàíå.
11. Ãíåçäî çà âêëþ÷âàíå íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà.
12. Ìàñëî çà ñìàçâàíå.
13. ×åò÷èöà çà ïî÷èñòâàíå.
14. Ãðåáåí÷å.
15. Íîæèöè.
16. Àäàïòåð çà ìðåæàòà.
17. Ùåêåð íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà.

ÇÀÐÅÆÄÀÍÅ ÍÀ ÀÊÓÌÓËÀÒÎÐÍÈÒÅ ÁÀÒÅÐÈÈ

• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà êàòî ïîçèöèîíèðàòå ïðåêúñâà÷à

(4) â ïîëîæåíèå “0”, âêëþ÷åòå ùåïñåëà íà àäàïòåðà çà
ìðåæàòà (17) â áóêñàòà (11) íà ïîäñòàâêàòà.

• Óñòàíîâåòå ìàøèíêàòà íà ïîäñòàâêàòà (10) è âêëþ÷åòå

àäàïòåðà çà ìðåæàòà â êîíòàêòà - èíäèêàòîðúò çà
çàðåæäàíå (5) ùå ñâåòíå.

• Ïðè èçïîëçâàíå íà ìàøèíêàòà çà ïðúâ ïúò çàðåäåòå

àêóìóëàòîðèòå â ïðîäúëæåíèå íà 12 ÷àñà.

• Îñúùåñòâåòå çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðèòå ïðè

òåìïåðàòóðà íå ïî-íèñêà îò +5°C è íå ïî-âèñîêà îò
+35°C.

• Àêî ìàøèíêàòà íå å áèëà èçïîëçâàíà â ïðîäúëæåíèå íà

ìåñåö, íàïúëíî ÿ çàðåäåòå ïðåäè èçïîëçâàíå.

• Çà “óäúëæàâàíå íà æèâîòà” íà àêóìóëàòîðèòå

èçïîëçâàéòå ìàøèíêàòà äî ïúëíîòî è ðàçðåæäàíå, ñëåä
òîâà îñúùåñòâåòå ïúëíî çàðåæäàíå.

• Âðåìåòî íà ïîâòîðíèòå åòàïè íà çàðåæäàíå íå òðÿáâà

äà ïðåâèøàâà 6 ÷àñà.

• Àêóìóëàòîðèòå ìîãàò äà áúäàò çàðåæäàíè ÷ðåç

âêëþ÷âàíå íà ùåïñåëà íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà
íåïîñðåäñòâåíî â ìàøèíêàòà, áåç äà ñå èçïîëçâà
ïîäñòàâêàòà (Ðèñ. 1).

ÐÀÁÎÒÀ ÍÀ ÌÀØÈÍÊÀÒÀ ÑÚÑ ÇÀÕÐÀÍÂÀÍÅ ÎÒ
ÌÐÅÆÀÒÀ

• Àêî èñêàòå äà ïðîäúëæèòå èçïîëçâàíåòî íà ìàøèíêàòà

ïðè ÷àñòè÷íî ðàçðåäåí àêóìóëàòîð, èçêëþ÷åòå ùåïñåëà
(17) íà àäàïòåðà çà ìðåæàòà îò áóêñàòà (11) â
ïîäñòàâêàòà è ãî âêëþ÷åòå íåïîñðåäñòâåíî â áóêñàòà
(6) íà ìàøèíêàòà, âêëþ÷åòå àäàïòåðà çà ìðåæàòà â
êîíòàêòà, âêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (4) (Ðèñ. 1).

ÏÐÅÄÈ ÍÀ×ÀËÎÒÎ ÍÀ ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅÒÎ

• Ïðåäè äà çàïî÷íåòå ïîäñòðèãâàíåòî âêëþ÷åòå

ìàøèíêàòà è ñå óáåäåòå, ÷å òÿ ðàáîòè áåç ïðåêúñâàíèÿ,
äâèæåíèåòî íà íîæîâåòå å ïëàâíî; àêî íà îñòðèåòàòà
èìà ïðåêàëåíî ìíîãî ìàñëî çà ñìàçâàíå, îòñòðàíåòå ãî
ñ ïîìîùòà íà ñóõ ïëàò.

• Ïîêàíåòå ÷îâåêà äà ñåäíå ïî òàêúâ íà÷èí, ÷å ãëàâàòà ìó

äà ñå íàìèðà ïðèáëèçèòåëíî íà íèâîòî íà Âàøèòå î÷è,
ïîêðèéòå ðàìåíåòå ñ êúðïà è ñðåøåòå êîñàòà ñ ãðåáåí.

ÏÐÅÏÎÐÚÊÈ ÇÀ ÏÎÄÑÒÐÈÃÂÀÍÅ

• Ïðè ïîäñòðèãâàíå íà êîñà ñ äàäåíàòà ìàøèíêà å ïî-

äîáðå êîñàòà äà áúäå ñóõà, à íå âëàæíà. Ïðè ñóõà êîñà å
ìíîãî ïî-ëåñíî äà ñå êîíòðîëèðà êîëè÷åñòâîòî
ïîäñòðèãàíà êîñà.

• Ñðÿçâàéòå íåãîëÿìî êîëè÷åñòâî êîñà ñ åäíî ìèíàâàíå -

ïðè íåîáõîäèìîñò âèíàãè ìîæåòå äà ñå âúðíåòå êúì
âå÷å

îáðàáîòåíîòî

ìÿñòî

çà

äîïúëíèòåëíî

ïîäñòðèãâàíå.

• Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè êè÷óðè.
• Çà ïðúâ ïúò å ïî-äîáðå äà îñòàâèòå ñëåä

ïîäñòðèãâàíåòî ïî-äúëãà êîñà. Êîãàòî ñâèêíåòå äà
ðàáîòèòå ñ ìàøèíêàòà, ùå ìîæåòå ñàìîñòîÿòåëíî äà
ìîäåëèðàòå íåîáõîäèìèòå ïðè÷åñêè .

Ïîäñòðèãâàíå ñ èçïîëçâàíå íà ãðåáåíà
Óñòàíîâÿâàíå è ñíåìàíå íà ãðåáåíèòå

• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà, êàòî óñòàíîâèòå ïðåêúñâà÷à (4)

â ïîëîæåíèå “0”.

• Óñòàíîâåòå ðåãóëàòîðà íà èçòåãëÿíå íà ãðåáåíà (7) â

ïîëîæåíèå “1” íà èíäèêàòîðà (3).

• Ïðèäúðæàéêè ñ ðúêà ðåãóëàòîðà (7), èçäúðïàéòå

ãðåáåíà íàãîðå.

• Çà óñòàíîâÿâàíå íà ãðåáåíà ïîñòàâåòå íàñî÷âàùèòå

ãðåáåíè â æëåáîâåòå íà êîðïóñà è ëåêî ãî íàòèñíåòå
îòãîðå äî õàðàêòåðíîòî ùðàêâàíå.

Ðåãóëèðàíå íà èçòåãëÿíåòî íà ãðåáåíà

• Èçáîðúò íà ïîëîæåíèåòî íà ãðåáåíà ñå îñúùåñòâÿâà ñ

ïðåìåñòâàíå íà ðåãóëàòîðà íà èçòåãëÿíåòî (7),
êîíòðîëúò íà ïîëîæåíèåòî íà ðåãóëàòîðà ñå
îñúùåñòâÿâà íà èíäèêàòîðà (3).

• Ïðè âêëþ÷âàíå íà ìàøèíêàòà ãðåáåíúò àâòîìàòè÷íî ñå

ôèêñèðà.

Ñìåíÿíå íà îñòðèåòî
Ñíåìàåì áëîê íà îñòðèåòàòà å ñ äâå ñòðàíè:

- îñòðèåòî ñ øèðèíà 40 ìì å ïðåäíàçíà÷åíî çà
ïîäñòðèãâàíå íà êîñà è ìîäåëèðàíå íà ïðè÷åñêàòà;
- îñòðèåòî ñ øèðèíà 25 ìì å ïðåäíàçíà÷åíî çà
ïîäñòðèãâàíå íà áðàäà, ìóñòàöè, à ñúùî òàêà çà
ïîäðàâíÿâàíå íà êîñà.

• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà è ìàõíåòå ãðåáåíà.
• Çàâúðòåòå ìàøèíêàòà ñúñ çàäíàòà ñòðàíà êúì ñåáå ñè,

âçåìåòå ñ ðúêà áëîêà íà îñòðèåòàòà (2), çàâúðòåòå ãî ïî
ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà è ãî ìàõíåòå (Ðèñ. 4).

• Çàâúðòåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà íà 180°.
• Ñúâìåñòåòå ôèêñèðàùèòå èçäàòèíè íà áëîêà íà

îñòðèåòàòà ñ æëåáîâåòå íà êîðïóñà íà ìàøèíêàòà (Ðèñ.
5).

• Ôèêñèðàéòå áëîêà íà îñòðèåòàòà, êàòî ãî çàâúðòèòå

ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (Ðèñ. 6).

Çàáåëåæêà: ïðè ðàáîòà ñ îñòðèå ñ øèðèíà 25 ìì
èçïîëçâàéòå ãðåáåíà (8).

Íà÷àëî íà ïîäñòðèãâàíåòî

• Ïî âðåìå íà ïúðâîòî èçïîëçâàíå íà ìàøèíêàòà å ïî-

äîáðå äà îñòàâèòå ñëåä ïîäñòðèãâàíåòî ïî-äúëãà êîñà.
Êîãàòî

ñâèêíåòå

ñ

ìàøèíêàòà,

ùå

ìîæåòå

ñàìîñòîÿòåëíî

äà

ìîäåëèðàòå

íåîáõîäèìèòå

ïðè÷åñêè.

• Çà ïîëó÷àâàíå íà ðàâíî ïîäñòðèãâàíå ïëàâíî

ïðåìåñòâàéòå ìàøèíêàòà ïî êîñàòà, íå ïðàâåòå ðåçêè
äâèæåíèÿ, ñðÿçâàéòå ñ åäíî ìèíàâàíå íåãîëÿìî
êîëè÷åñòâî êîñà, ïðè íåîáõîäèìîñò ñå âúðíåòå êúì
îáðàáîòåíèÿ ó÷àñòúê íà êîñàòà çà ïîâòîðíî
ïîäñòðèãâàíå.

• Ïðèáèðàéòå ñðÿçàíàòà êîñà îò îñòðèåòàòà íà

ìàøèíêàòà.

• Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè êè÷óðè.

Ñòúïêà åäíî

 çàâèñèìîñò îò íåîáõîäèìàòà äúëæèíà íà êîñàòà
èçáåðåòå ãðåáåí (1 èëè 9) è ïîëîæåíèåòî ìó ñ
ïðåâêëþ÷âàòåëÿ (7), êîíòðîëúò íà ïîëîæåíèåòî íà ãðåáåíà
ñå îñúùåñòâÿâà íà èíäèêàòîðà (3).
Âêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (4). Äðúæòå ìàøèíêàòà
ïî òàêúâ íà÷èí, ÷å íîæîâåòå íà ìàøèíêàòà äà áúäàò
íàñî÷åíè íàãîðå. Çàïî÷âàéòå ïîäñòðèãâàíåòî îò íà÷àëîòî
íà ðàñòåæà íà êîñàòà. Áàâíî ïðåìåñòâàéòå ìàøèíêàòà
íàãîðå. Ïîäñòðèãâàéòå öÿëàòà êîñà â äîëíàòà ÷àñò íà òèëà
è îêîëî óøèòå (Ðèñ.12, 13, 14).

Ñòúïêà äâå

Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (4), ñ ïðåâêëþ÷âàòåëÿ
(7) óñòàíîâåòå ïîëîæåíèåòî íà ãðåáåíà çà ïîäñòðèãâàíå íà
ïî-äúëãà êîñà è ïðîäúëæàâàéòå äà ïîäñòðèãâàòå êîñàòà
ïî-áëèçî äî âúðõà íà ãëàâàòà (Ðèñ. 15).

Ñòúïêà 3
Ïîäñòðèãâàíå â îáëàñòòà íà ñëåïîî÷èÿòà

Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà, óñòàíîâåòå ãðåáåíà â ïîëîæåíèå çà
ïî-êúñà êîñà (îò 1-âî äî 3-òî èëè äðóãî ïîëîæåíèå, êîåòî
âè å íåîáõîäèìî) è ïîäñòðèæåòå êîñàòà íà ñëåïîî÷èÿòà.
Ñëåä òîâà óñòàíîâåòå ãðåáåíà â íåîáõîäèìîòî âè
ïîëîæåíèå îò 4-òî äî 7-ìî, è ïðîäúëæåòå ïîäñòðèãâàíåòî
ïî ïîñîêà êúì âúðõà.

Ñòúïêà 4
Ïîäñòðèãâàíå â îáëàñòòà íà òåìåòî

Èçïîëçâàéêè ïîëîæåíèÿòà íà ãðåáåíà (îò 4-òî äî 7-ìî èëè
äðóãè ïîëîæåíèÿ), ïîäñòðèãâàéòå êîñàòà ïî ïîñîêà îò
âúðõà êúì òåìåòî, ïðîòèâ ïîñîêàòà íà ðàñòåæà íà êîñàòà.

Çàáåëåæêà
- Êîñàòà ìîæå äà áúäå ïîäñòðèãâàíà ïðîòèâ ïîñîêàòà íà

ðàñòåæà è ïî ïîñîêà íà ðàñòåæà, íî èìàéòå ïðåäâèä, ÷å
êîñàòà, ïîäñòðèãàíà ïðîòèâ ïîñîêàòà íà ðàñòåæà è ùå
áúäå ïî-êúñà îò êîñàòà, ïîäñòðèãàíà ïî ïîñîêà íà
ðàñòåæà.

- Èçïîëçâàéòå ïîëîæåíèÿòà íà ãðåáåíà 1 èëè 2 çà ìíîãî

êúñî ïîäñòðèãâàíå.

- Çà

äà

îñòàâèòå

êîñàòà

äúëãà,

èçïîëçâàéòå

íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå íà ãðåáåíà.

- Çà äà îñòàâèòå ïî-äúëãà êîñà, ñòèñíåòå êè÷óðèòå êîñà

ìåæäó ïðúñòèòå è îñòðèãâàéòå ñ ìàøèíêàòà (ðèñ. 16).

- Ìîæåòå äà èçïîëçâàòå ãðåáåí: ïðèïîâäèãàéòå êè÷óðèòå

êîñà è ãè îñòðèãâàéòå ñ ìàøèíêàòà íàä ãðåáåíà (ðèñ.
17).

- Âèíàãè çàïî÷âàéòå ïîäñòðèãâàíåòî îò çàäíàòà ÷àñò íà

ãëàâàòà.

- Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè êè÷óðè.

Ñòúïêà 5 - ïîñëåäíà ÷àñò

 ïîñëåäíèÿ åòàï íà ìîäåëèðàíåòî íà ïðè÷åñêàòà ìàõíåòå
ãðåáåíà îò ìàøèíêàòà, ðàçãúðíåòå ÿ ñ íîæîâåòå ïî ïîñîêà
íà êîñàòà è âíèìàòåëíî ïîäðàâíåòå êîñàòà íà ñëåïîî÷èÿòà
è íà âðàòà. Íå íàòèñêàéòå ñèëíî ìàøèíêàòà - ïðè êîíòàêò
íà ãîëèòå íîæîâå ñ êîæàòà ìîæåòå äà ïîëó÷èòå òðàâìà èëè
äà ñå ïîðåæåòå (ðèñ. 18).

Êîíóñîâèäíî ïîäñòðèãâàíå

Óñòàíîâåòå ãðåáåíà â ïîëîæåíèå 6 èëè äðóãî íåîáõîäèìî
çà âàñ ïîëîæåíèå è çàïî÷íåòå ïîäñòðèãâàíåòî îò çàäíàòà
÷àñò íà ãëàâàòà ïî ïîñîêà êúì âúðõà. Ïîäñòðèæåòå êîñàòà
ïðîòèâ ïîñîêàòà íà ðàñòåæà îò ïðåäíàòà ÷àñò íà ãëàâàòà ïî
ïîñîêà êúì âúðõà è îòñòðàíè (ðèñ. 19). Çà äà ïîëó÷èòå
ïðè÷åñêà

ñ

ïëîñúê

âðúõ,

èçïîëçâàéòå

ãðåáåí:

ïðèïîâäèãàéòå è îñòðèãâàéòå êè÷óðèòå êîñà ïî ãðåáåíà.
Ñðåñâàéòå êîñàòà çà íàìèðàíå íà íåðàâíè êè÷óðè.

Ïî÷èñòâàíå è ïîääúðæàíå
Ñìàçâàíå íà îñòðèåòàòà

Îñòðèåòà å íåîáõîäèìî äà ñå ñìàçâàò âñåêè ïúò äî è ñëåä
èçïîëçâàíå íà ìàøèíêàòà.
• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (4), ïðè ðàáîòà íà

àäàïòåðà çà ìðåæàòà èçêëþ÷åòå ùåïñåëà íà àäàïòåðà
çà ìðåæàòà (17) îò ãíåçäîòî (6) íà êîðïóñà íà
ìàøèíêàòà.

• Çàâúðòåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà ïî ïîñîêà íà

÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (Ðèñ. 7) è ãî ñâàëåòå.

• Ïî÷èñòåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà è âúòðåøíàòà êóõèíà íà

êîðïóñà íà ìàøèíêàòà ñ ïîìîùòà íà ÷åò÷èöè (13) (Ðèñ.
7).

• Íàíåñåòå åäíà-äâå êàïêè ìàñëî íà çúáöèòå íà

îñòðèåòàòà, óñòàíîâåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà íà
ìàøèíêàòà, âêëþ÷åòå ÿ è ñå óáåäåòå, ÷å íîæîâåòå ñå
äâèæàò ïëàâíî (Ðèñ. 8).

• Èçêëþ÷åòå ïðèáîðà, èçòðèéòå èçëèøíîòî ìàñëî ñúñ ñóõ

ïëàò.

Âíèìàíèå!

Èçïîëçâàéòå ñàìî ìàñëîòî, êîåòî âëèçà â

êîìïëåêòà íà ïðèáîðà. ÍÅ ÈÇÏÎËÇÂÀÉÒÅ çà ñìàçâàíå
îëèî, ìàçíèíà, ñìåñ íà ìàñëî ñ ðàçòâîðèòåëè.
Ðàçòâîðèòåëèòå ñà èçëîæåíè íà èçïàðÿâàíå, ñëåä êîåòî
îñòàíàëîòî ãúñòî ìàñëî ìîæå äà çàáàâè ñêîðîñòòà íà
äâèæåíèå íà îñòðèåòî.

Ïî÷èñòâàíå íà ìàøèíêàòà çà ïîäñòðèãâàíå

• Èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà ñ ïðåêúñâà÷à (4), ïðè ðàáîòà íà

àäàïòåðà çà ìðåæàòà èçêëþ÷åòå êàáåëà íà àäàïòåðà îò
ìàøèíêàòà.

• Ñíåìåòå ãðåáåíà (1): çà òàçè öåë óñòàíîâåòå ðåãóëàòîðà

íà èçòåãëÿíåòî íà ãðåáåíà (7) â ïîëîæåíèå •1• íà
èíäèêàòîðà (3), ïðèäúðæàéêè ñ ðúêà ðåãóëàòîðà (7),
èçòåãëåòå ãðåáåíà íàãîðå.

• Ñíåìåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà è îòñòðàíåòå îñòàòúöèòå

íà îñòðèãàíàòà êîñà îò îñòðèåòàòà, èçïîëçâàéêè çà òàçè
öåë ÷åò÷èöàòà, êîÿòî âëèçà â êîìïëåêòà (Ðèñ. 7).

• Íàíåñåòå åäíà-äâå êàïêè ìàñëî íà çúáöèòå íà

îñòðèåòàòà (Ðèñ. 8).

• Èçòðèéòå êîðïóñà íà ìàøèíêàòà ñ âëàæåí ìåê ïëàò,

ñëåä êîåòî äîáðå ãî èçòðèéòå.

• Óñòàíîâåòå áëîêà íà îñòðèåòàòà íà ìàøèíêàòà,

âêëþ÷åòå ìàøèíêàòà è ñå óáåäåòå, ÷å íîæîâåòå ñå
äâèæàò ïëàâíî, èçêëþ÷åòå ìàøèíêàòà è îòñòðàíåòå
èçëèøíîòî ìàñëî ñúñ ñóõ ïëàò.

• Ñúõðàíåòå ìàøèíêàòà çà ïîäñòðèãâàíå íà áåçîïàñíî

ñóõî ìÿñòî.

• Çàáðàíÿâà ñå ïîòàïÿíåòî íà ìàøèíêàòà âúâ âîäà èëè

äðóãà òå÷íîñò.

• Çàáðàíÿâà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíè ìàòåðèàëè

èëè ïî÷èñòâàùè ñðåäñòâà.

ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ

Äàäåíàòà ìàøèíêà ñúäúðæà àêóìóëàòîðíè áàòåðèè, êîèòî
òðÿáâà äà áúäàò îïîëçîòâîðåíè. Ïðåäè äà èçõâúðëèòå
ìàøèíêàòà ïðè ïîâðåäà, íåîáõîäèìî å äà ñå èçâàäè îò íåÿ
àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ è äà ñå ïîñòúïâà â ñúîòâåòñòâèå
ñúñ

çàêîíèòå

íà

âàøàòà

ñòðàíà

îòíîñíî

îïîëçîòâîðÿâàíåòî íà âðåäíèòå îòïàäúöè (Ðèñ.9, 10, 11).
Íå èçõâúðëÿéòå ìàøèíêàòà, äîêàòî íå èçâàäèòå îò íåÿ
âãðàäåíèòå âúòðå àêóìóëàòîðíè áàòåðèè.

Òåõíè÷åñêè äàííè

Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî íà àäàïòåðà: 220-230 Â~50 Õö
Èçõîäíî íàïðåæåíèå íà àäàïòåðà: 2,8 Â-1200 ìÀ

Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà ïðîìåíÿ íÿêîè
õàðàêòåðèñòèêè íà ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëíî
óâåäîìÿâàíå.

Ñðîê íà èçïîëçâàíå íà ïðèáîðà - íå ïî-ìàëêî îò 3
ãîäèíè

Ãàðàíöèÿ

Ïîäðîáíè óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿòà ìîãàò äà áúäàò ïîëó÷åíè
îò äèëåðà, êîéòî å ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè âñÿêà
ðåêëàìàöèÿ ïî âðåìå íà ñðîêà íà äåéñòâèå íà òàçè
ãàðàíöèÿ å íåîáõîäèìî äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà èëè
êâèòàíöèÿòà çà êóïóâàíå.

Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà íà
èçèñêâàíèÿòà çà åëåêòðîìàãíèòíà
ñúâìåñòèìîñò íà äèðåêòèâà 89/336/ÅÅÑ
íà Ñúâåòà íà Åâðîïà è íà íàðåæäàíåòî
73/23 ÅÅÑ çà àïàðàòóðàòà ñ íèçêî
íàïðåæåíèå.

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

8

CORTAPELO

INFORMACION IMPORTANTE

Antes de usar el cortapelo lea atentamente estas
instrucciones.
• Al enchufar el adaptador cerciórese que la tensión de

su red eléctrica coincida con la indicada en el apara-
to.

• Mantenga apagado el cortapelo cuando no lo usa.
• Controle periódicamente el estado del cable del

adaptador. Si el cortapelo o el adaptador están dete-
riorados acuda a un centro de servicio técnico autor-
izado.

• No use el cortapelo si sus peines o cuchillas están

deteriorados.

• Para que el aparato funcione bien las cuchillas deben

estar limpias, lubricadas y no tener restos de pelo.
Después de cada uso limpie las cuchillas con el cepil-
lo que viene con el cortapelo.

• Conserve el aparato fuera del alcance de los niños.
• No sumerja el cortapelo en agua y evite que el agua

penetre en él. No lo encienda si se ha sumergido en
agua u otro líquido.

• No deje el cortapelo en sitios de donde pueda caer al

agua.

Descripción

1. Peine para pelos de 2 a 22 mm de largo.
2. Unidad extraíble de cuchillas de corte.
3. Indicador del largo de corte de pelo.
4. Encendido/apagado ”0”/”I”.
5. Indicador de carga.
6. Entrada para cargar/colocar en el soporte.
7. Regulador de salida del peine.
8. Peine para cortar barba de 2 a 22 mm.
9. Peine para pelos de 22 a 42 mm de largo.
10. Soporte para colocar/recargar el aparato.
11. Entrada para conectar el adaptador.
12. Aceite lubricante.
13. Cepillo de limpieza.
14. Peine.
15. Tijeras.
16. Adaptador.
17. Clavija del adaptador.

CARGA DE PILAS

• Apague el cortapelo, posicionando el interruptor (4)

en “0”, conecte la clavija del adaptador (17) en la
entrada (11), situada en el soporte.

• Coloque el cortapelo en el soporte (10), enchufe el

adaptador en el tomacorriente, y se encenderá el
indicador de carga (5).

• Si usa el cortapelo por primera vez cargue las pilas

durante 12 horas.

• Cargue las pilas a temperaturas no inferior a +5°C y

no superior a +35°C.

• Si deja de usar el cortapelo durante un mes, efectúe

una carga completa antes de volver a usarlo.

• Para alargar la vida útil de las pilas use el cortapelo

hasta que se descargue totalmente, y luego haga una
carga completa.

• La recarga no debe superar las 6 horas.
• La carga de las pilas se puede realizar conectando la

clavija del adaptador directamente en la entrada del
cortapelo, sin usar el soporte (Dib. 1).

FUNCIONAMIENTO DEL CORTAPELO ENCHUFADO A

LA RED ELECTRICA

• Si las pilas del cortapelo están parcialmente descar-

gadas y Usted desea continuar usando el aparato,
desconecte la clavija del adaptador (17) de la entrada
(11), situada en el soporte, y conéctela directamente
en la entrada del cortapelo (6); luego enchufe el
adaptador en el tomacorriente, y encienda el cor-
tapelo con el interruptor (4) (Dib.1).

ANTES DE INICIAR EL CORTE

• Antes de iniciar el corte encienda el aparato, y cer-

ciórese que funciona sin fallas, es decir, que las
cuchillas funcionan suavemente, y si observa que las
cuchillas están lubricadas en exceso, quite el aceite
con un paño seco.

• Coloque a la persona de tal forma, que su cabeza

quede más o menos a la altura de sus ojos, luego
cúbrale los hombros con una toalla y peine su cabel-
lo.

RECOMENDACIONES PARA EL CORTE DE PELO

• Es mejor efectuar el corte con el cabello seco y no

húmedo. De este modo resulta más fácil controlar el
largo del cabello a medida que va cortando.

• Corte de una pasada poca cantidad de cabello. De

esta forma siempre tiene posibilidad de retocar la
parte ya cortada.

• Peine a la persona para descubrir los mechones des-

parejos.

• Si corta el pelo por primera vez es mejor dejarlo más

largo. Con el tiempo y a medida que vaya acostum-
brándose a usar el cortapelo, podrá elegir el tipo de
corte deseado.

Corte del cabello con peine

Cómo colocar y quitar los peines

• Apague el cortapelo, posicionando el interruptor (4)

en “0”.

• Posicione el regulador de salida del peine (7) en “1”

del indicador (3).

• Sostenga con una la mano el regulador (7), y tire del

peine hacia arriba.

• Para colocar el peine inserte las guías del peine en

las ranuras del cuerpo del aparato y presiónelo ligera-
mente hasta oír el característico clic.

Cómo regular las opciones de corte del peine

• La selección de la posición del peine se realiza con el

regulador (7); el control de la posición del regulador
se ejecuta con el indicador (3).

• Al encender el cortapelo el peine se fija automática-

mente.

Reemplazo de cuchillas

Unidad de cuchillas extraíble doble:

- la cuchilla de 40 mm de ancho está destinada para

cortar el pelo y modelar el peinado;

- la cuchilla de 25 mm de ancho está destinada para

cortar la barba, los bigotes, como así también para
emparejar el pelo.

• Apague el cortapelo y quite el peine.
• Ponga el cortapelo con la parte posterior hacia sí,

tome con la mano la unidad de cuchillas (2), gírela en
sentido de las agujas del reloj y extráigala (Dib. 4).

• Gire la unidad de cuchillas a 180°.
• Haga coincidir las salientes de fijación de la unidad

de cuchillas con las ranuras del cuerpo del cortapelo
(Dib. 5).

• Bloquee la unidad de cuchillas, girándola en sentido

contrario a las agujas del reloj (Dib. 6).

Observaciones: use la cuchilla de 25 mm de ancho
con el peine (8).

Inicio del corte

• Si corta el pelo por primera vez es mejor dejar el pelo

más largo. A medida que vaya acostumbrándose al
cortapelo, podrá elegir el tipo de corte deseado.

• Para obtener un corte parejo vaya pasando suave-

mente el aparato por el pelo, evitando los movimien-
tos bruscos. Corte en una pasada poca cantidad de

cabello. De esta forma siempre tiene posibilidad de
retocar la parte ya cortada.

• Quite el pelo cortado de las cuchillas.
• Peine el pelo para descubrir los mechones despare-

jos.

Primer paso

De acuerdo al largo deseado, seleccione uno de los
peines (del 1 al 9) y su posición con el interruptor (7), el
control de la posición del peine se realiza con el indi-
cador (3).
Encienda el cortapelo con el interruptor (4). Mantenga el
cortapelo de tal forma que las cuchillas estén hacia arri-
ba. Inicie el corte en sentido del crecimiento del pelo.
Mueva despacio el cortapelo hacia arriba. Corte todo el
pelo que se encuentra debajo de la nuca y alrededor de
las orejas (Dib.12, 13, 14).

Segundo paso

Apague el cortapelo con el interruptor (4) y con el regu-
lador (7) posicione el peine para un corte de pelo más
largo, encienda de nuevo el aparato y siga cortando el
pelo avanzando en dirección a la coronilla (Dib. 15).

Tercer paso

Corte a la altura de las sienes

Apague el cortapelo, posicione el peine para un corte
más corto (entre la posiciones 1 y 3 u otra posición
deseada) y corte el pelo en las sienes. Luego posicione
el peine entre 4 y 7 u otra posición deseada y siga cor-
tando el pelo hacia la coronilla.

Cuarto paso

Corte en el centro

Usando la posición del peine (entre 4 y 7 u otra posi-
ción), corte el pelo desde la coronilla hacia el centro,
avanzando en contra del crecimiento del pelo.

Observaciones

- El pelo se puede cortar tanto a favor como en contra

de la dirección de su crecimiento. Sólo tenga en
cuenta, que el pelo cortado en contra de la dirección
de su crecimiento, será más corto que el cortado en
dirección a favor de su crecimiento.

- Use la posición del peine 1 ó 2 para lograr un cabello

muy corto.

- Para dejar el cabello largo use la posición del peine

adecuada.

- Para dejar el pelo más largo, mantenga los mechones

entre los dedos y córtelos con el cortapelo (dib. 16).

- También se puede usar el peine: levante los

mechones de pelo y córtelos pasando el cortapelo
por encima del peine. (dib. 17).

- Siempre inicie el corte desde la nuca.
- Peine a la persona para descubrir los mechones des-

parejos.

Quinto paso. Final del corte

En esta etapa quite el peine del cortapelo, y con las
cuchillas dirigidas hacia el pelo empareje cuidadosa-
mente el pelo en las sienes y el cuello. No presione
demasiado el cortapelo, porque las cuchillas abiertas
pueden cortar el cuero cabelludo con el simple contacto
(dib. 18).

Corte en cono

Posicione el peine en 6 o en el número deseado y
comience el corte desde la nuca hacia la coronilla. Corte
el pelo en sentido contrario a su crecimiento desde ade-
lante hacia la coronilla y las partes laterales (dib. 19).
Para obtener un corte con coronilla plana levante el pelo
con el peine, y córtelo de acuerdo al nivel del peine.
Peine a la persona para descubrir los mechones des-
parejos.

Mantenimiento

Lubricación de cuchillas

Es necesario lubricar las cuchillas antes y después de
usar el cortapelo.
• Apague el cortapelo con el interruptor (4), y si usa el

adaptador desconecte la clavija del adaptador (17)
de la entrada (6), situada en el cuerpo del cortapelo.

• Gire la unidad de cuchillas en sentido de las agujas

del reloj (Dib. 7) y quítela.

• Limpie la unidad de cuchillas y el interior del cortape-

lo con el cepillo (13) (Dib. 7).

• Eche una o dos gotas de aceite sobre los dientes de

las cuchillas, coloque la unidad de cuchillas en el cor-
tapelo, enciéndala y cerciórese que las cuchillas fun-
cionan suavemente. (Dib. 8).

• Apague el aparato y quite el exceso de aceite con un

paño seco.

¡Atención!

Use tan sólo el aceite que viene con el

aparato. NO EMPLEE aceite vegetal, grasas, mezcla de
aceite con disolventes, pues éstos se evaporan dejando
el aceite espeso que puede afectar la velocidad de
movimiento de las cuchillas.

Limpieza del cortapelo

• Apague el cortapelo con el interruptor (4), si usa el

adaptador desconecte el cable de éste del cortapelo.

• Quite el peine (1): para ello posicione el regulador de

salida del peine (7) en “1”, situado en el indicador (3);
sosteniendo con una mano el regulador (7), tire del
peine hacia arriba.

• Quite la unidad de cuchillas y limpie los restos de

pelo de las cuchillas, usando para ello el cepillo que
viene incluido con el aparato (Dib. 7).

• Eche una o dos gotas de aceite sobre los dientes de

las cuchillas (Dib. 8).

• Frote el cuerpo del cortapelo con un paño suave

húmedo, y luego séquelo bien.

• Coloque la unidad de cuchillas en el cortapelo,

enciéndalo, cerciorándose que las cuchillas funcio-
nan suavemente; luego apague el cortapelo y quite el
exceso de aceite con un paño seco.

• Guarde el cortapelo en un sitio seco y seguro.
• Se prohíbe sumergir el cortapelo en agua u otro líqui-

do.

• Se prohíbe usar productos abrasivos o de limpieza.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Este cortapelo contiene pilas recargables que después
de finalizada su vida útil deben ser inutilizadas. Por lo
tanto, antes de deshacerse del cortapelo, extraiga la pila
recargable y proceda de acuerdo a las normas vigentes
en su país con relación a los desechos nocivos (Dib.9,
10, 11).
No se deshaga del cortapelo hasta que no se deshaga
de las pilas recargables que lleva incorporadas.

Ficha técnica

Voltaje y frecuencia del adaptador: 220-230 V~50 Hz
Tensión de salida del adaptador: 2,8 V-1200 mA

El fabricante se reserva el derecho de modificar las car-
acterísticas del aparato sin aviso previo.

La vida útil del cortapelo es no menor de 3 años.

Garantía

La garantía detallada es entregada por el vendedor de
este aparato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro
del plazo de vigencia de la presente garantía, se debe
presentar el ticket o factura de compra de este aparato.

Este producto cumple con las normas
de compatibilidad electromagnética,
de la directiva 89/336/EEC del Consejo
de las Comunidades Europeas, y las
reglamentaciones 73/23 CEE, para los
aparatos de bajo voltaje.

ESPAÑOL

7

MACCHINETTA PER IL TAGLIO DEI CAPELLI

INFORMAZIONE IMPORTANTE

Prima dell’inizio dell’utilizzo della macchinetta per il taglio
dei capelli, leggete le presenti istruzioni con attenzione.
• Durante l’inserimento dell’adattatore di rete assicurate-

vi che la tensione della rete elettrica corrisponde alla
tensione indicata sull’adattatore di rete.

• Spegnete la macchinetta durante gli intervalli nel fun

zionamento o quando non la usate.

• Controllate ogni tanto lo stato del cavo dell’adattatore

di rete. Se la macchinetta o l’adattatore di rete hanno
dei guasti, rivolgetevi al centro riparazioni autorizzato.

• Non usate la macchinetta se i pettini o le lame sono

danneggiati.

• Per assicurare il buon funzionamento della macchinetta

le lame devono essere pulite, lubrificate con olio e non
ci devono trovarsi i residui dei capelli. Dopo ogni uso
pulite le lame della macchinetta con un pennellino che
fa la parte del completo.

• Tenete il dispositivo nel posto non accessibile dai bam-

bini.

• Non immergete la macchinetta nell’acqua e non lasci-

ate penetrare l’umidita’. Non accendete la macchinetta
se essa si trovava nell’acqua o nell’altro liquido.

• Non lasciate la macchinetta nei posti dove essa puo’

cadere nell’acqua.

Descrizione

1. Pettine per i capelli con la lunghezza da 2 fino a 22

mm.

2. Blocco delle lame smontabile.
3. Indicatore della lunghezza del taglio.
4. Accensione /spegnimento dell’alimentazione «0»/«I».
5. Indicatore del caricamento.
6. Connettore per il caricamento/posizionamento sul

supporto.

7. Regolatore dell’avanzamento del pettine.
8. Pettine per il taglio della barba da 2 fino a 22 mm.
9. Pettine per i capelli con la lunghezza da 22 fino a 42

mm.

10. Supporto per la conservazione/il caricamento.
11. Presa inserimento dell’adattatore di rete.
12. Olio lubrificante.
13. Pennellino per la pulizia.
14. Pettine.
15. Forbici.
16. Adattatore di rete.
17. Spina dell’ adattatore di rete.

CARICAMENTO DELLE BATTERIE DI ACCUMULATORI

• Spegnete la macchinetta, mettendo l’interrutore (4) in

posizione “0”, attaccate la spina dell’adattatore di rete
(17) al connettore (11) sul supporto.

• Mettete la macchinetta sul supporto (10) e inserite l’a-

dattatore di rete nella presa – si accende l’indicatore di
caricamento (5).

• Durante il primo uso della macchinetta caricate gli

accumulatori per 12 ore.

• Effettuate il caricamento degli accumulatori con la tem-

peratura non meno di +5°C e non piu’ di +35°C.

• Se la macchinetta non e’ stata usata per un mese, cari-

catela completamente prima del suo uso.

• Per il “prolungamento della vita” degli accumulatori

usate la macchinetta fino alla sua scarica completa, poi
effettuate il caricamento completo.

• Il tempo dei cicli ripetuti non deve superare 6 ore.
• Si puo’ effettuare il caricamento degli accumulatori

attaccando la spina dell’adattatore di rete direttamente
alla macchinetta, senza uso del supporto (disegno 1).

LAVORO CON LA MACCHINETTA CON L’ALIMEN-

TAZIONE DALLA RETE

• Se volete continuare l’uso della macchinetta con l’ac-

cumulatore parzialmente scarico, staccate la spina (17)
dell’adattatore di rete dal connettore (11) nel supporto
e attaccatela direttamente al connettore (6) situato
sulla macchinetta mediante l’interrutore (4) (Disegno
1).

PRIMA DELL’INIZIO DEL TAGLIO DEI CAPELLI

• Prima dell’inizio del taglio dei capelli accendete la

macchinetta e assicuratevi che essa funziona senza
interruzioni, che il funzionamento delle lame e’ rego-
lare; se c’e’ l’eccesso dell’olio lubrificante sulle lame,
eliminatelo mediante il tessuto asciutto.

• Fate sedere una persona in tale modo che la sua testa

si trovi approssimativamente al livello dei vostri occhi,
coprite le sue spalle con un asciugamano e pettinate i
capelli con un pettine.

RACCOMANDAZIONI PER IL TAGLIO DEI CAPELLI

• Per il taglio dei capelli con la presente macchinetta e’

piu’ preferibile avere i capelli asciutti, e non umidi. Con i
capelli asciutti e’ molto piu’ facile controllare la quanti-
ta’ dei capelli tagliati.

• Tagliate una piccola quantita’ dei capelli per una volta,

nel caso di necessita’ si puo’ sempre tornare alla zona
gia’ lavorata per il taglio dei capelli supplementare.

• Pettinate i capelli con un pettine per lo svelamento delle

ciocche irregolari.

• Per la prima volta sara’ meglio lasciare i capelli piu’

lunghi dopo il taglio dei capelli. Man mano che
acquisite la macchinetta, potrete modellare le pettina-
ture desiderate.

Taglio dei capelli con l’uso del pettine

Installazione e stacco dei pettini

• Spegnete la macchinetta mettendo l’interrutore (4) in

posizione “0”.

• Mettete il regolatore dell’avanzamento del pettine (7) in

posizione “1” sull’indicatore (3).

• Trattenendo il regolatore (7) con una mano, tirate il pet-

tine in direzione verso l’alto.

• Per installare il pettine, inserite le guide negli incastri

situati sul corpo e premetelo leggermente dall’alto fino
allo scatto caratteristico.

Regolazione dell’avanzamento del pettine

• La scelta della posizione del pettine viene effettuata

mediante lo spostamento del regolatore dell’avanza-
mento (7), il controllo della posizione del regolatore
viene effettuato sull’indicatore (3).

• Con l’accensione della macchinetta, il pettine si fissa

automaticamente.

Cambio della lama

Il blocco delle lame smontabile e’ bilaterale:

- una lama con la larghezza di 40 mm e’ adatta al taglio

dei capelli e alla modellazione delle pettinature;

- una lama con la larghezza di 25 mm e’ adatta al taglio

della barba, dei baffi ed anche per il livellamento dei
capelli.

• Spegnete la macchinetta e togliete il pettine.
• Girate la macchinetta con la parte posteriore rivolta

verso di se, prendete con una mano il blocco delle lame
(2), giratelo in senso orario e toglietelo (Disegno 4).

• Girate il blocco delle lame per 180°.
• Fate collimare le sporgenze di fissaggio situate sul

blocco delle lame con gli incastri situati sul corpo della
macchinetta (Disegno 5).

• Fissate il blocco delle lame, girandolo in senso antio-

rario (Disegno 6).

Nota: durante il lavoro con una lama con la larghezza di
25 mm usate il pettine (8).

Inizio del taglio

• Durante il primo uso della macchinetta sara’ meglio

lasciare i capelli piu’ lunghi dopo il taglio dei capelli.
Man mano che acquisite la macchinetta, potrete
modellare le pettinature desiderate.

• Per avere il taglio dei capelli regolare, spostate gradual-

mente la macchinetta sui capelli, senza i movimenti
bruschi, tagliate una piccola quantita’ dei capelli per

una volta, nel caso di necessita’ si puo’ sempre tornare
alla zona gia’ lavorata per il taglio dei capelli supple-
mentare.

• Eliminate i capelli tagliati dale lame della macchinetta.
• Pettinate i capelli con un pettine per lo svelamento delle

ciocche irregolari.

Primo passo

Secondo la lunghezza desiderata dei capelli scegliete il
pettine (1 o 9) e la sua posizione tramite il selettore (7), il
controllo della posizione del pettine viene effettuato sul-
l’indicatore (3).
Accendete la macchinetta mediante l’interrutore (4).
Trattenete la macchinetta in tale modo che le sue lame
siano rivolte verso l’alto. Iniziate il taglio dei capelli dal-
l’inizio della crescita dei capelli. Spostate lentamente la
macchinetta in direzione verso l’alto. Tagliate tutti i capelli
in basso della parte posteriore della testa e vicino agli
orecchi (Disegni12, 13, 14).

Secondo passo

Spegnete la macchinetta mediante l’interrutore (4), medi-
ante il selettore (7) impostate la posizione del pettine per il
taglio dei capelli piu’ lunghi e continuate a tagliare i capelli
piu’ vicini al cocuzzolo (Disegno 15).

Passo 3

Taglio dei capelli nella zona delle tempie

Spegnete la macchinetta, mettete il pettine in posizione
adatta ai capelli piu’ corti (dalla posizione 1 alla posizione
3, oppure in un’altra posizione desiderata) e tagliate i
capelli sulle tempie. Poi mettete il pettine in posizione dalla
posizione 4 alla posizione 7, oppure in un’altra posizione
desiderata e continuate il taglio in direzione verso il cocuz-
zolo.

Passo 4

Taglio dei capelli nella zona sincipitale

Usando le posizioni del pettine (dalla posizione 4 alla
posizione 7, oppure le altre posizioni), tagliate i capelli in
direzione dal cocuzzolo alla zona sincipitale, contro la
crescita dei capelli.

Nota
- Si puo’ tagliare i capelli contro la crescita dei capelli e

secondo la crescita dei capelli, pero’ avete presente
che i capelli tagliati contro la loro crescita saranno piu’
corti dei capelli tagliati secondo la loro crescita.

- Per il taglio dei capelli molto corto usate le posizioni del

pettine 1 o 2.

- Per lasciare i capelli lunghi, usate la posizione neces-

saria del pettine.

- Per lasciare i capelli piu’ lunghi, stringete le ciocche dei

capelli tra le dita e tagliatele con la macchinetta (diseg-
no 16).

- Si puo’ usare il pettine: sollevate le ciocche dei capelli

e tagliatele con la macchinetta sopra il pettine (disegno
17).

- Cominciate sempre il taglio dei capelli dalla parte pos-

teriore della testa.

- Pettinate i capelli con un pettine per lo svelamento

delle ciocche irregolari.

Passo 5 – la parte finale

Nella parte finale della modellazione della pettinatura togli-
ete il pettine dalla macchinetta, giratelo con le lame rivolte
verso i capelli e effettuate il livellamento dei capelli sulle
tempie e sul collo con cautela. Non premete la macchinet-
ta con forza, durante il contatto delle lame aperte con la
pelle si puo’ riportare una lesione o una ferita (disegno18).

Taglio conico dei capelli

Mettete il pettine in posizione 6 o in un’altra posizione
desiderata e cominciate il taglio dalla parte posteriore della
testa oppure in direzione verso il cocuzzolo. Tagliate i
capelli contro la loro crescita dalla parte frontale della testa
in direzione verso il cocuzzolo e dalle parti laterali (disegno
19). Per avere il taglio dei capelli con il cocuzzolo piatto
usate il pettine: sollevate le ciocche dei capelli e tagliatele
sopra il pettine.
Pettinate i capelli con un pettine per lo svelamento delle
ciocche irregolari.

Pulizia e cura

Lubrificazione delle lame

Bisogna lubrificare le lame ogni volta prima e dopo l’uso
della macchinetta.
• Spegnete la macchinetta mediante l’interrutore (4), se

essa funziona grazie all’adattatore, staccate la spina
dell’adattatore di rete (17) dalla presa (6) situata sul
corpo della macchinetta.

• Girate il blocco delle lame in senso orario (Disegno 7) e

toglietelo.

• Pulite il blocco delle lame e la cavita’ interna situata sul

corpo della macchinetta mediante il pennellino (13)
(Disegno 7).

• Mettete una o due goccie dell’olio sulla dentellatura

delle lame, mettete il blocco delle lame sulla
macchinetta, accendetela e controllate se la corsa delle
lame e’ graduale (Disegno 8).

• Spegnete l’apparecchio, asciugate l’olio eccedente

con il tessuto asciutto.

Attenzione!

Usate solo l’olio che fa la parte del completo

della fornitura dell’apparecchio. NON USATE l’olio vege-
tale, il grasso, la miscela dell’olio con i solventi per effet-
tuare la lubrificazione. I solventi sono soggetti all’evapo-
razione, dopo di che l’olio denso rimasto puo’ rallentare la
velocita’ del movimento della lama.

Pulizia della macchinetta per il taglio dei capelli

• Spegnete la macchinetta mediante l’interrutore (4), se

essa funziona grazie all’adattatore, staccate il cavo del-
l’adattatore dalla macchinetta.

• Togliete il pettine (1): per questo mettete il regolatore

dell’avanzamento del pettine (7) in posizione “1” sul-
l’indicatore (3), trattenendo il regolatore (7) con una
mano, tirate il pettine in direzione verso l’alto.

• Togliete il blocco delle lame e eliminate i residui dei

capelli mediante il pennellino (13) (Disegno 7).

• Mettete una o due goccie dell’olio sulla dentellatura

delle lame (Disegno 8).

• Strofinate il corpo della macchinetta con il tessuto

umido soffice, poi acsiugatelo bene.

• Mettete il blocco delle lame sulla macchinetta, accen-

detela e controllate se la corsa delle lame e’ graduale,
spegnete la macchinetta, asciugate l’olio eccedente
con il tessuto asciutto.

• Tenete la macchinetta per il taglio dei capelli in un

posto asciutto e sicuro.

• E’ vietato mettere la macchinetta’ nell’acqua o in qual-

siasi altro liquido.

• E’ vietato usare i materiali abrasivi o i detergenti.

DIFESA DELL’AMBIENTE CIRCOSTANTE

La presente macchinetta contiene le batterie di accumula-
tori che sono soggette al ricupero. Prima di buttare via la
macchinetta guastata, bisogna tirare fuori la batteria di
accumulatori e agire secondo le norme del ricupero dei
rifiuti nocivi del Vostro paese (Disegni 9, 10, 11).
Non buttate via la macchinetta finche’ non eliminate le bat-
terie di accumulatori incorporate.

Dati tecnici

Tensione dell’alimentazione dell’adattatore:
220-230 V ~ 50 Hz
Tensione dell’uscita dell’adattatore: 2,8 V-1200 mA

Il produttore si lascia il diritto di modificare alcune carat-
teristiche dell’apparecchio senza preavviso.

La durata dell’apparecchio non e’ meno di 3 anni.

Garanzia

Le condizioni dettagliate della garanzia si possono
richiedere al rivenditore dell’apparecchio. Qualsiasi
reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della
garanzia e deve essere accompagnato dallo scontrino fis-
cale oppure da un altro documento che attesti l’acquisto.

Questo prodotto corrisponde ai requisiti
di compatibilità elettromagnetica stabiliti
dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio
Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli
apparecchi di bassa tensione.

ITALIANO

6

TONDEUSE À CHEVEUX

INFORMATION IMPORTANTE

Avant de commencer l’utilisation de la tondeuse à

cheveux veuillez SVP lire attentivement la présente

notice.

• En branchant l’adaptateur secteur assurez-vous que

la tension du secteur correspond à la tension indiquée

sur l’adaptateur.

• Débranchez la tondeuse à cheveux pendant les paus-

es et quand vous ne l’utilisez pas.

• Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation

de l’adaptateur. Si l’appareil ou l’adaptateur est

endommagé, adressez-vous au centre de service

agréé.

• N’utilisez pas l’appareil si le peigne ou les lames sont

endommagés.

• Pour que l’appareil fonctionne comme il faut les lames

doivent être propres, engraissées et les restes des

cheveux doivent être enlevés. Après chaque utilisation

nettoyez les lames de la tondeuse à cheveux à l’aide

d’un pinceau fourni.

• Rangez l’appareil hors d’atteinte des enfants.

• N’immergez pas l’appareil dans l’eau et évitez tout

contact avec l’eau. Ne branchez pas la tondeuse à

cheveux si elle se trouve dans l’eau ou tout autre liq-

uide.

• Ne laissez pas la tondeuse à cheveux dans les endroits

d’où elle risque de tomber dans l’eau.

Description

1. Peigne variable de 2 à 22 mm.

2. Bloc des lames amovible.

3. Indicateur de la longueur de la coupe.

4. Marche/Arrêt alimentation «0»/«I».

5. Indicateur de chargement.

6. Fiche de chargement/installation sur le support.

7. Régulateur de la sortie du peigne.

8. Peignez pour couper la barbe de 2 à 22 mm.

9. Peigne pour les cheveux de 22 à 42 mm.

10. Socle pour rangement/chargement.

11. Prise de connexion d’adaptateur secteur.

12. Huile de graissage.

13. Pinceau de nettoyage.

14. Peigne de coiffeur.

15. Ciseaux.

16. Adaptateur secteur.

17. Jack d’adaptateur secteur.

CHARGEMENT DES PILES RECHARGEABLES

• Débranchez la tondeuse ayant mis l’interrupteur (4) à

la position «0», connectez le jack de l’adaptateur

secteur (17) à la prise du socle (11).

• Installez la tondeuse sur le socle (10) et branchez

l’adaptateur à la prise de courant secteur - l’indicateur

de chargement s’allumera (5).

• Si vous utilisez la tondeuse pour la première fois

chargez les piles rechargeables pendant 12 heures.

• Chargez les piles rechargeables à la température

supérieure à +10°C et inférieure à +35°C.

• Si la tondeuse n’a pas été utilisée pendant un mois,

chargez complètement la tondeuse avant de l’utiliser.

• Pour «prolonger la vie» des piles rechargeables utilisez

la tondeuse jusqu’au déchargement complet des

piles, ensuite rechargez les piles complètement.

• Le temps des cycles ordinaires de chargement ne doit

pas être supérieur à 6 heures.

• Vous pouvez charger les piles en connectant le jack

de l’adaptateur directement à la tondeuse, sans utilis-

er le socle (fig. 1).

UTILISATION DE LA TONDEUSE AVEC ALIMENTATION

SECTEUR

• Si vous voulez continuer l’utilisation de la tondeuse et

les piles sont presque déchargées, déconnectez le

jack de l’adaptateur secteur (17) de la prise du socle

(11) et connectez-le directement à la tondeuse,

branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant

murale, branchez la tondeuse en actionnant l’interrup-

teur (4). (fig. 1).

AVANT DE COMMENCER LA COUPE

• Avant de commencer la coupe branchez la tondeuse

et assurez-vous qu’elle fonctionne sans défaillance

que les lames sortent doucement; s’il y a trop d’huile

de graissage sur les lames, enlevez-la avec un chiffon

sec.

• Faites asseoir la personne à laquelle vous allez couper

les cheveux, de la manière que sa tête soit approxima-

tivement au niveau de vos yeux, couvrez ses épaules

avec une serviette et démêlez ses cheveux à l’aide

d’un peigne de coiffeur.

RECOMMANDATION POUR FAIRE LA COUPE

• Pendant la coupe avec utilisation de la tondeuse il est

préférable que les cheveux soient secs. Avec les

cheveux secs il est plus facile de contrôler la quantité

des cheveux coupés.

• Coupez une petite quantité des cheveux en un pas-

sage de la tondeuse – en cas de nécessité vous pou-

vez toujours revenir à la partie déjà coupée pour com-

pléter la coupe.

• Démêlez les cheveux avec le peigne de coiffeur pour

voir des mèches irrégulières.

• Si vous faites la coupe pour la première fois, il vaut

mieux laissez des cheveux longs. Au fur et à mesure

que vous allez vous familiariser avec la tondeuse vous

pourrez modeler vous-même des coupes à la mode.

Utilisation du peigne

Installation et enlèvement des peignes

• Débranchez la tondeuse ayant mis l’interrupteur (4) à

la position «0».

• Mettez le régulateur de sortie du peigne (7) à la posi-

tion «1» sur l’indicateur (3).

• En maintenant le régulateur (7), tirez le peigne en haut.

• Pour installer le peigne à l’appareil introduisez les

guides du peigne dans les rainures du corps et

appuyez un peut sur le peigne jusqu’un clic.

Régulation des mouvements du peigne

• Le choix de la position du peigne est effectué avec le

régulateur de sortie (7), le contrôle de la position du

régulateur est affichée à l’indicateur (3).

• Au branchement de la tondeuse le peigne est automa-

tiquement fixé à sa position.

Remplacement des lames

Bloc des lames amovible bilatéral:

- lame de largeur de 40 mm est destinée à couper les

cheveux et modeler la coiffure;

- lame de largeur de 25 mm est destinée à couper la

barbe, la moustache, aussi qu’à aligner les cheveux.

• Débranchez la tondeuse et enlevez le peigne.

• Tournez l’appareil le côté arrière vers vous, prenez le

bloc des lames (2) avec une main et tournez-le dans le

sens d’une aiguille d’une montre et enlevez le bloc

(fig. 4).

• Tournez le bloc des lames à 180°.

• Faites coïncider les saillies de fixation du bloc des

lames avec les rainures sur le corps de l’appareil (fig.

5).

• Fixez le bloc des lames en le tournant au sens con-

traire d’une aiguille d’une montre (fig. 6).

Remarque: Si vous travaillez avec la lame de 25 mm
utilisez le peigne (8).

Début de la coupe

• Si vous faites la coupe pour la première fois, il vaut

mieux laissez des cheveux longs. Au fur et à mesure

que vous allez vous familiariser avec la tondeuse vous

pourrez modeler vous-même des coupes à la mode.

• Pour faire une coupe régulière passez la tondeuse

lentement sans mouvements brusques, coupez une

quantité faible de cheveux en un passage en cas de

besoin vous pouvez toujours revenir à la partie déjà

coupée pour aligner la coupe.

• Enlevez les cheveux coupés des lames de la tondeuse.

• Démêlez les cheveux par le peigne pour voir s’il en

reste des mèches irrégulières.

Premier pas

Selon la longueur désirée des cheveux choisissez le

peigne (1 ou 9) et réglez sa position avec le sélecteur (7),

contrôlez la position du peigne en regardant l’afficheur

(3).

Branchez la tondeuse avec l’interrupteur (4). Tenez la

tondeuse de la manière que les lames soient dirigées en

haut. Commencez la coupe au début d’implantation des

cheveux. Passez lentement la tondeuse en haut. Coupez

les cheveux en bas de la tête et autour des oreilles (fig.12,

13, 14).

Deuxième pas

Débranchez la tondeuse avec l’interrupteur (4), avec les

boutons (7) réglez la position du peigne pour couper les

cheveux plus longs et continuez à couper les cheveux

plus près du sommet de la tête (fig.15).

Pas 3

coupe des cheveux près des tempes

Débranchez la tondeuse, mettez le peigne à la position

pour couper les cheveux plus courts (de la1-ère à la 3-

ème ou autre si nécessaire) et coupez les cheveux aux

tempes. Ensuite mettez le peigne à la position de la 4-

ème à la 7-ème ou autre si nécessaire et continuez la

coupe à la direction du sommet de la tête.

Pas 4

coupe des cheveux au sommet de la coupe

En utilisant la position du peigne (de la 4-ème à la 7-ème

ou autre si nécessaire), coupez les cheveux à la direction

du sommet de la tête vers le sinciput contre l’implantation

des cheveux.

Remarque
- Vous pouvez couper les cheveux contre leur implanta-

tion et au sens de l’implantation, mais il faut tenir
compte du fait que les cheveux coupés contre leur
implantation seront plus courts que ceux coupés au
sens de l’implantation.

- Utilisez les positions du peigne 1 ou 2 pour couper très

court.

- Pour laisser les cheveux longs utilisez d’autres posi-

tions du peigne.

- Pour laissez les cheveux plus longs serrez les cheveux

entre les doigts et coupez les cheveux par la ton-
deuse (fig. 16).

- Vous pouvez aussi utiliser le peigne de coiffeur:

soulevez les mèches avec le peigne et coupez les
cheveux le long du peigne (fig. 17).

- Toujours commencez la coupe de la nuque.
- Démêlez les cheveux avec le peigne pour découvrir

s’il y a des mèches irrégulières.

Pas 5 – partie finale

Au dernier stade de la coupe enlevez le peigne de la ton-

deuse, tournez-la par les lames à la direction des

cheveux et alignez les cheveux aux tempes et au cou.

N’appuyez pas trop fort sur la tondeuse les lames tran-

chantes peuvent léser la peau (fig. 18).

Coupe en cône

Mettez le peigne à la position 6 ou autre si nécessaire et

commencez la coupe à partir de la nuque vers le sommet

de la tête. Coupez les cheveux contre le sens de leur

implantation en commençant par la partie avant de la tête

vers le sommet et aux côtés (fig. 19). Pour faire la coupe

avec le sommet plat utilisez le peigne: soulevez les

cheveux et coupez-les le long de la peigne.

Démêlez les cheveux pour voir s’il reste des mèches

irrégulières.

Nettoyage et entretien

Graissage des lames

Il faut graisser les lames chaque fois avant et après l’utili-

sation de la tondeuse à cheveux.

• Débranchez la tondeuse en utilisant l’interrupteur (4),

si vous utilisez l’adaptateur pour l’alimentation de l’ap-

pareil déconnectez le cordon de l’adaptateur de la

tondeuse.

• Tournez le bloc des lames au sens d’une aiguille d’une

montre (fig. 7) et enlevez-le.

• Versez une ou deux gouttes d’huile sur les dents des

lames, branchez la tondeuse et vérifiez que le mouve-

ment des lames est doux (fig. 8).

• Branchez l’appareil enlevez l’huile superflue avec un

chiffon sec.

Attention!

Utilisez uniquement l’huile fournie avec l’ap-

pareil. N’UTILISEZ PAS POUR LE GRAISSAGE de l’ap-

pareil l’huile végétale, la graisse, le mélange d’huile avec

des dissolvants. Les dissolvants sont volatils et l’huile

restant sera trop dense ce qui risque de ralentir le mouve-

ment des lames.

Nettoyage de la tondeuse à cheveux

• Débranchez la tondeuse à cheveux avec l’interrupteur

(4), si vous utilisez l’adaptateur pour l’alimentation de

l’appareil, déconnectez son cordon de la tondeuse.

• Enlevez le peigne (1): pour cela mettez le régulateur

de sortie du peigne ( 7) à la position « 1 » en tenant

le régulateur par la main tirez le peigne en haut.

• Enlevez le bloc des lames et enlevez les restes des

cheveux coupés en utilisant le pinceau fourni (fig. 7).

• Versez une ou deux gouttes d’huile sur les dents des

lames (fig. 8).

• Essuyez le corps de la tondeuse avec un chiffon doux

ensuite essuyez –le à sec.

• Installez le bloc des lames à sa place, branchez la ton-

deuse et assurez-vous que les lames bougent

régulièrement, enlevez les restes de l’huile avec un

chiffon sec.

• Rangez la tondeuse à cheveux dans un endroit sec.

• Il est interdit d’immerger la tondeuse dans l’eau ou

tout autre liquide.

• Il est interdit d’utiliser des matières abrasives ou des

détergents.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Le présent appareil comprend des piles rechargeables

qui doivent être recyclées. Avant de jeter la tondeuse

sortez les piles rechargeables et envoyez-les au recy-

clage selon la réglementation en vigueur dans votre pays

en matière de recyclage des déchets (fig. 9,10,11).

Ne jetez pas la tondeuse sans en avoir sorti les piles

rechargeables incorporées.

Données techniques

Tension d’alimentation de l’adaptateur: 220-230 V~50 Hz

Tension de sortie d’adaptateur: 2,8 V-1200 mA

Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéris-
tiques de l’appareil sans préavis.

Le délai de service de l’appareil est pas moins de 3
ans.

Garantie

Pour des conditions de garantie plus détaillées adressez-

vous au distributeur qui vous a vendu l’appareil. En cas de

toute sorte de prétention pendant la période de la

présente garantie il faudra présenter le ticket quittance de

l’achat.

Le présent appareil satisfait aux exi-
gences de compatibilité électromag-
nétique en vertu de la directive
89/336/EEC du conseil de l’Europe et
la préscription 73/23 EEC pour l’ap-
pareillage de bas voltage.

FRANÇAIS

5

ÍÀÁÎÐ ÄËß ÑÒÐÈÆÊÈ

Îïèñàíèå

1. Ãðåáåíêà äëÿ âîëîñ äëèíîé îò 2 äî 22 ìì.
2. Ñúåìíûé áëîê ëåçâèé.
3. Èíäèêàòîð äëèíû ñòðèæêè.
4. Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ “0”/”I”.
5. Èíäèêàòîð çàðÿäêè.
6. Ðàçúåì äëÿ çàðÿäêè/óñòàíîâêè íà ïîäñòàâêó.
7. Ðåãóëÿòîð âûäâèæåíèÿ ãðåáåíêè.
8. Ãðåáåíêà äëÿ ñòðèæêè áîðîäû îò 2 äî 22 ìì.
9. Ãðåáåíêà äëÿ âîëîñ äëèíîé îò 22 äî 42 ìì.
10. Ïîäñòàâêà äëÿ õðàíåíèÿ/çàðÿäêè.
11. Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ñåòåâîãî àäàïòåðà.
12. Ñìàçî÷íîå ìàñëî.
13. Êèñòî÷êà äëÿ ÷èñòêè.
14. Ðàñ÷åñêà.
15. Íîæíèöû.
16. Ñåòåâîé àäàïòåð.
17. Øòåêåð ñåòåâîãî àäàïòåðà.

ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß

Ïåðåä íà÷àëîì èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíêè äëÿ ñòðèæêè
âîëîñ âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííóþ èíñòðóêöèþ.
• Ïðè âêëþ÷åíèè ñåòåâîãî àäàïòåðà óáåäèòåñü, ÷òî

íàïðÿæåíèå ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ñîîòâåòñòâóåò
íàïðÿæåíèþ, óêàçàííîìó íà ñåòåâîì àäàïòåðå.

• Âûêëþ÷àéòå ìàøèíêó â ïåðåðûâàõ â ðàáîòå èëè

êîãäà íå ïîëüçóåòåñü åþ.

• Ïåðèîäè÷åñêè ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå øíóðà îò

ñåòåâîãî àäàïòåðà. Åñëè ìàøèíêà èëè ñåòåâîé
àäàïòåð èìåþò ïîâðåæäåíèÿ, îáðàòèòåñü â
àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.

• Íå èñïîëüçóéòå ìàøèíêó, åñëè ãðåáåíêè èëè

ëåçâèÿ ïîâðåæäåíû.

• Äëÿ õîðîøåé ðàáîòû ìàøèíêè ëåçâèÿ äîëæíû

áûòü ÷èñòûå, ñìàçàíû ìàñëîì è íà íèõ íå äîëæíû
áûòü îñòàòêè âîëîñ. Ïîñëå êàæäîãî
èñïîëüçîâàíèÿ î÷èùàéòå ëåçâèÿ ìàøèíêè ïðè
ïîìîùè âõîäÿùåé â íàáîð êèñòî÷êè.

• Õðàíèòå óñòðîéñòâî â íåäîñòóïíîì äëÿ äåòåé

ìåñòå.

• Íå îïóñêàéòå ìàøèíêó â âîäó è íå äîïóñêàéòå

ïîïàäàíèÿ íà íåå âëàãè. Íå âêëþ÷àéòå åå, åñëè
îíà íàõîäèëàñü â âîäå èëè äðóãîé æèäêîñòè.

• Íå îñòàâëÿéòå ìàøèíêó â òåõ ìåñòàõ, ãäå îíà

ìîæåò óïàñòü â âîäó.

ÇÀÐßÄÊÀ ÀÊÊÓÌÓËßÒÎÐÍÛÕ ÁÀÒÀÐÅÉ

• Âûêëþ÷èòå ìàøèíêó, óñòàíîâèâ âûêëþ÷àòåëü (4) â

ïîëîæåíèå “0”, ïîäêëþ÷èòå øòåêåð ñåòåâîãî
àäàïòåðà (17) ê ðàçúåìó (11) íà ïîäñòàâêå.

• Óñòàíîâèòå ìàøèíêó íà ïîäñòàâêó (10) è âêëþ÷èòå

ñåòåâîé àäàïòåð â ðîçåòêó - çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð
çàðÿäêè (5).

• Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàøèíêè â ïåðâûé ðàç

çàðÿäèòå àêêóìóëÿòîðû â òå÷åíèå 12 ÷àñîâ.

• Ïðîèçâîäèòå çàðÿäêó àêêóìóëÿòîðîâ ïðè

òåìïåðàòóðå íå íèæå +5°C è íå âûøå +35°C.

• Åñëè ìàøèíêà íå èñïîëüçîâàëàñü â òå÷åíèå

ìåñÿöà, ïîëíîñòüþ çàðÿäèòå åå ïåðåä
èñïîëüçîâàíèåì.

• Äëÿ “ïðîäëåíèÿ æèçíè” àêêóìóëÿòîðîâ

ïîëüçóéòåñü ìàøèíêîé äî ïîëíîé åå ðàçðÿäêè,
çàòåì ïðîâåäèòå ïîëíóþ çàðÿäêó.

• Âðåìÿ ïîâòîðíûõ öèêëîâ çàðÿäêè íå äîëæíî

ïðåâûøàòü 6-òè ÷àñîâ.

• Çàðÿäêó àêêóìóëÿòîðîâ ìîæíî ïðîèçâîäèòü,

ïîäêëþ÷èâ øòåêåð ñåòåâîãî àäàïòåðà
íåïîñðåäñòâåííî ê ìàøèíêå, íå èñïîëüçóÿ
ïîäñòàâêó (Ðèñ. 1).

ÐÀÁÎÒÀ ÌÀØÈÍÊÎÉ Ñ ÏÈÒÀÍÈÅÌ ÎÒ ÑÅÒÈ

• Åñëè âû õîòèòå ïðîäîëæèòü èñïîëüçîâàíèå

ìàøèíêè ïðè ÷àñòè÷íî ðàçðÿæåííîì
àêêóìóëÿòîðå, îòêëþ÷èòå øòåêåð (17) ñåòåâîãî
àäàïòåðà îò ðàçúåìà (11) â ïîäñòàâêå è
ïîäêëþ÷èòå åãî íåïîñðåäñòâåííî ê ðàçúåìó (6) íà
ìàøèíêå, âêëþ÷èòå ñåòåâîé àäàïòåð â ðîçåòêó,
âêëþ÷èòå ìàøèíêó âûêëþ÷àòåëåì (4) (Ðèñ. 1).

ÏÅÐÅÄ ÍÀ×ÀËÎÌ ÑÒÐÈÆÊÈ

• Ïåðåä íà÷àëîì ñòðèæêè âêëþ÷èòå ìàøèíêó è

óáåäèòåñü, ÷òî îíà ðàáîòàåò áåç ñáîåâ, õîä ëåçâèé
ïëàâíûé; åñëè íà ëåçâèÿõ èìååòñÿ èçáûòîê
ñìàçî÷íîãî ìàñëà, óäàëèòå åãî ïðè ïîìîùè ñóõîé
òêàíè.

• Ïîñàäèòå ÷åëîâåêà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû åãî

ãîëîâà áûëà ïðèìåðíî íà óðîâíå âàøèõ ãëàç,
ïðèêðîéòå ïëå÷è ïîëîòåíöåì è ðàñ÷åøèòå âîëîñû
ðàñ÷åñêîé.

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÑÒÐÈÆÊÅ

• Ïðè ñòðèæêå âîëîñ äàííîé ìàøèíêîé

ïðåäïî÷òèòåëüíåå, ÷òîáû âîëîñû áûëè ñóõèìè, à
íå âëàæíûìè. Ïðè ñóõèõ âîëîñàõ çíà÷èòåëüíî
ïðîùå êîíòðîëèðîâàòü êîëè÷åñòâî ñîñòðèæåííûõ
âîëîñ.

• Ñðåçàéòå íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî âîëîñ çà îäèí

ïðîõîä - â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè âñåãäà ìîæíî
âåðíóòüñÿ ê óæå îáðàáîòàííîìó ó÷àñòêó äëÿ
äîïîëíèòåëüíîé ñòðèæêè.

• Ðàñ÷åñûâàéòå âîëîñû ðàñ÷åñêîé äëÿ âûÿâëåíèÿ

íåðîâíûõ ïðÿäåé.

• Äëÿ ïåðâîãî ðàçà ëó÷øå îñòàâèòü ïîñëå ñòðèæêè

áîëåå äëèííûå âîëîñû. Ïî ìåðå îñâîåíèÿ
ìàøèíêè, âû ñìîæåòå ñàìîñòîÿòåëüíî
ìîäåëèðîâàòü íåîáõîäèìûå ïðè÷åñêè.

Ñòðèæêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ãðåáåíêè
Óñòàíîâêà è ñíÿòèå ãðåáåíîê

• Âûêëþ÷èòå ìàøèíêó, óñòàíîâèâ âûêëþ÷àòåëü (4) â

ïîëîæåíèå “0”.

• Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð âûäâèæåíèÿ ãðåáåíêè (7) â

ïîëîæåíèå “1” íà èíäèêàòîðå (3).

• Ïðèäåðæèâàÿ ðóêîé ðåãóëÿòîð (7), ïîòÿíèòå çà

ãðåáåíêó ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ.

• Äëÿ óñòàíîâêè ãðåáåíêè âñòàâüòå íàïðàâëÿþùèå

ãðåáåíêè â ïàçû íà êîðïóñå è ñëåãêà íàæìèòå íà
íåå ñâåðõó äî õàðàêòåðíîãî ùåë÷êà.

Ðåãóëèðîâêà âûäâèæåíèÿ ãðåáåíêè

• Âûáîð ïîëîæåíèÿ ãðåáåíêè îñóùåñòâëÿåòñÿ

ïåðåìåùåíèåì ðåãóëÿòîðà âûäâèæåíèÿ (7),
êîíòðîëü ïîëîæåíèÿ ðåãóëÿòîðà îñóùåñòâëÿåòñÿ
íà èíäèêàòîðå (3).

• Ïðè âêëþ÷åíèè ìàøèíêè ãðåáåíêà àâòîìàòè÷åñêè

ôèêñèðóåòñÿ.

Ñìåíà ëåçâèÿ
Ñúåìíûé áëîê ëåçâèé äâóõñòîðîííèé:

- ëåçâèå øèðèíîé 40 ìì ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ

ñòðèæêè âîëîñ è ìîäåëèðîâàíèÿ ïðè÷åñêè;

- ëåçâèå øèðèíîé 25 ìì ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ

ñòðèæêè áîðîäû, óñîâ, à òàêæå äëÿ ïîäðàâíèâàíèÿ
âîëîñ.

• Âûêëþ÷èòå ìàøèíêó è ñíèìèòå ãðåáåíêó.
• Ïîâåðíèòå ìàøèíêó çàäíåé ñòîðîíîé ê ñåáå,

âîçüìèòåñü ðóêîé çà áëîê ëåçâèé (2), ïîâåðíèòå
åãî ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå è ñíèìèòå (Ðèñ. 4).

• Ïîâåðíèòå áëîê ëåçâèé íà 180°.
• Ñîâìåñòèòå ôèêñèðóþùèå âûñòóïû íà áëîêå

ëåçâèé ñ ïàçàìè íà êîðïóñå ìàøèíêè (Ðèñ. 5).

• Çàôèêñèðóéòå áëîê ëåçâèé, ïîâåðíóâ åãî ïðîòèâ

÷àñîâîé ñòðåëêè (Ðèñ. 6).

Ïðèìå÷àíèå: ïðè ðàáîòå ëåçâèåì øèðèíîé 25 ìì
èñïîëüçóéòå ãðåáåíêó (8).

Íà÷àëî ñòðèæêè

• Âî âðåìÿ ïåðâîãî èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíêè ëó÷øå

îñòàâèòü ïîñëå ñòðèæêè áîëåå äëèííûå âîëîñû.
Ïî ìåðå îñâîåíèÿ ìàøèíêè, âû ñìîæåòå ñàìè
ìîäåëèðîâàòü íåîáõîäèìûå ïðè÷åñêè.

• Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ðîâíîé ñòðèæêè ïëàâíî

ïåðåìåùàéòå ìàøèíêó ïî âîëîñàì, íå äåëàéòå
ðåçêèõ äâèæåíèé, ñðåçàéòå çà îäèí ïðîõîä
íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî âîëîñ, ïðè íåîáõîäèìîñòè
âåðíèòåñü ê îáðàáîòàííîìó ó÷àñòêó âîëîñ äëÿ
ïîâòîðíîé ñòðèæêè.

• Óáèðàéòå ñðåçàííûå âîëîñû ñ ëåçâèé ìàøèíêè.
• Ðàñ÷åñûâàéòå âîëîñû ðàñ÷åñêîé äëÿ âûÿâëåíèÿ

íåðîâíûõ ïðÿäåé.

Øàã ïåðâûé

 çàâèñèìîñòè îò íåîáõîäèìîé äëèíû âîëîñ
âûáåðèòå ãðåáåíêó (1 èëè 9) è åå ïîëîæåíèå
ïåðåêëþ÷àòåëåì (7), êîíòðîëü ïîëîæåíèÿ ãðåáåíêè
îñóùåñòâëÿåòñÿ íà èíäèêàòîðå (3).
Âêëþ÷èòå ìàøèíêó âûêëþ÷àòåëåì (4). Äåðæèòå
ìàøèíêó òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ëåçâèÿ ìàøèíêè
áûëè íàïðàâëåíû ââåðõ. Íà÷èíàéòå ñòðèæêó ñ íà÷àëà
ðîñòà âîëîñ. Ìåäëåííî ïåðåìåùàéòå ìàøèíêó ïî
íàïðàâëåíèþ ââåðõ. Ïîäñòðèãèòå âñå âîëîñû ñíèçó
çàäíåé ÷àñòè ãîëîâû è îêîëî óøåé (Ðèñ.12, 13, 14).

Øàã âòîðîé

Îòêëþ÷èòå ìàøèíêó âûêëþ÷àòåëåì (4),
ïåðåêëþ÷àòåëåì (7) óñòàíîâèòå ïîëîæåíèå ãðåáåíêè
äëÿ ñòðèæêè áîëåå äëèííûõ âîëîñ è ïðîäîëæàéòå
ñòðè÷ü âîëîñû áëèæå ê ìàêóøêå ãîëîâû (Ðèñ. 15).

Øàã 3
Ñòðèæêà â îáëàñòè âèñêîâ

Îòêëþ÷èòå ìàøèíêó, óñòàíîâèòå ãðåáåíêó â
ïîëîæåíèå äëÿ áîëåå êîðîòêèõ âîëîñ (ñ 1-ãî ïî 3-å
èëè äðóãîå ïîëîæåíèå, íåîáõîäèìîå âàì) è
ïîäñòðèãèòå âîëîñû íà âèñêàõ. Çàòåì óñòàíîâèòå
ãðåáåíêó â ïîëîæåíèå ñ 4-ãî ïî 7-å èëè äðóãîå,
íåîáõîäèìîå âàì, è ïðîäîëæèòå ñòðèæêó ïî
íàïðàâëåíèþ ê ìàêóøêå.

Øàã 4
Ñòðèæêà â îáëàñòè òåìåíè

Èñïîëüçóÿ ïîëîæåíèÿ ãðåáåíêè (ñ 4-ãî ïî 7-å èëè
äðóãèå ïîëîæåíèÿ), ñòðèãèòå âîëîñû ïî íàïðàâëåíèþ
îò ìàêóøêè ê òåìåíè, ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ ðîñòà
âîëîñ.

Ïðèìå÷àíèå
- Âîëîñû ìîæíî ñòðè÷ü ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ ðîñòà

è ïî íàïðàâëåíèþ ðîñòà, íî èìåéòå â âèäó, ÷òî
âîëîñû, ïîäñòðèæåííûå ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ èõ
ðîñòà, áóäóò êîðî÷å âîëîñ, ïîäñòðèæåííûõ ïî
íàïðàâëåíèþ ðîñòà.

- Èñïîëüçóéòå ïîëîæåíèÿ ãðåáåíêè 1 èëè 2 äëÿ

î÷åíü êîðîòêîé ñòðèæêè.

- ×òîáû îñòàâèòü äëèííûå âîëîñû, èñïîëüçóéòå

íåîáõîäèìîå ïîëîæåíèå ãðåáåíêè.

- ×òîáû îñòàâèòü áîëåå äëèííûå âîëîñû,

çàæèìàéòå ïðÿäè âîëîñ ìåæäó ïàëüöàìè è
ñîñòðèãàéòå èõ ìàøèíêîé (ðèñ. 16).

- Ìîæíî èñïîëüçîâàòü ðàñ÷åñêó: ïðèïîäíèìàéòå

ïðÿäè âîëîñ è ñîñòðèãàéòå èõ ìàøèíêîé ïîâåðõ
ðàñ÷åñêè (ðèñ. 17).

- Âñåãäà íà÷èíàéòå ñòðèæêó ñ çàäíåé ÷àñòè ãîëîâû.
- Ðàñ÷åñûâàéòå âîëîñû ðàñ÷åñêîé äëÿ âûÿâëåíèÿ

íåðîâíûõ ïðÿäåé.

Øàã 5 - çàêëþ÷èòåëüíàÿ ÷àñòü

 çàêëþ÷èòåëüíîé ñòàäèè ìîäåëèðîâàíèÿ ïðè÷åñêè
ñíèìèòå ñ ìàøèíêè ãðåáåíêó, ðàçâåðíèòå åå
ëåçâèÿìè â ñòîðîíó âîëîñ è àêêóðàòíî ïîäðîâíÿéòå
âîëîñû íà âèñêàõ è íà øåå. Íå íàäàâëèâàéòå ñèëüíî
íà ìàøèíêó - ïðè êîíòàêòå îòêðûòûõ ëåçâèé ñ êîæåé
ìîæíî ïîëó÷èòü òðàâìó èëè ïîðåçû (ðèñ. 18).

Êîíóñîîáðàçíàÿ ñòðèæêà

Óñòàíîâèòå ãðåáåíêó â ïîëîæåíèå 6 èëè íåîáõîäèìîå
âàì è íà÷íèòå ñòðèæêó ñ çàäíåé ÷àñòè ãîëîâû ïî
íàïðàâëåíèþ ê ìàêóøêå. Ïîäñòðèãèòå âîëîñû ïðîòèâ
íàïðàâëåíèÿ èõ ðîñòà ñ ïåðåäíåé ÷àñòè ãîëîâû ïî
íàïðàâëåíèþ ê ìàêóøêå è ñ áîêîâ (ðèñ. 19). Äëÿ
ïîëó÷åíèÿ ñòðèæêè ñ ïëîñêîé ìàêóøêîé èñïîëüçóéòå
ðàñ÷åñêó: ïðèïîäíèìàéòå è ñîñòðèãàéòå ïðÿäè
âîëîñû ïî ðàñ÷åñêå.
Ðàñ÷åñûâàéòå âîëîñû ðàñ÷åñêîé äëÿ âûÿâëåíèÿ
íåðîâíûõ ïðÿäåé.

×èñòêà è óõîä
Ñìàçêà ëåçâèé

Ëåçâèÿ íåîáõîäèìî ñìàçûâàòü êàæäûé ðàç äî è
ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíêè.
• Âûêëþ÷èòå ìàøèíêó âûêëþ÷àòåëåì (4), ïðè

ðàáîòå îò ñåòåâîãî àäàïòåðà îòêëþ÷èòå øòåêåð
ñåòåâîãî àäàïòåðà (17) îò ãíåçäà (6) íà êîðïóñå
ìàøèíêè.

• Ïîâåðíèòå áëîê ëåçâèé ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå

(Ðèñ. 7) è ñíèìèòå åãî.

• Î÷èñòèòå áëîê ëåçâèé è âíóòðåííþþ ïîëîñòü íà

êîðïóñå ìàøèíêè ïðè ïîìîùè êèñòî÷êè (13)
(Ðèñ. 7).

• Íàíåñèòå îäíó-äâå êàïëè ìàñëà íà çóáüÿ ëåçâèé,

óñòàíîâèòå áëîê ëåçâèé íà ìàøèíêó, âêëþ÷èòå åå
è óáåäèòåñü â ïëàâíîñòè õîäà ëåçâèé (Ðèñ. 8).

• Âûêëþ÷èòå ïðèáîð, âûòðèòå ëèøíåå ìàñëî ñóõîé

òêàíüþ.

Âíèìàíèå!

Èñïîëüçóéòå òîëüêî òî ìàñëî, êîòîðîå

âõîäèò â êîìïëåêò ïðèáîðà. ÍÅ ÈÑÏÎËÜÇÓÉÒÅ äëÿ
ñìàçêè ðàñòèòåëüíîå ìàñëî, æèð, ñìåñü ìàñëà ñ
ðàñòâîðèòåëÿìè. Ðàñòâîðèòåëè ïîäâåðæåíû
èñïàðåíèþ, ïîñëå ÷åãî îñòàâøååñÿ ãóñòîå ìàñëî
ìîæåò çàìåäëèòü ñêîðîñòü äâèæåíèÿ ëåçâèÿ.

×èñòêà ìàøèíêè äëÿ ñòðèæêè

• Âûêëþ÷èòå ìàøèíêó âûêëþ÷àòåëåì (4), ïðè

ðàáîòå îò ñåòåâîãî àäàïòåðà îòêëþ÷èòå øíóð
àäàïòåðà îò ìàøèíêè.

• Ñíèìèòå ãðåáåíêó (1): äëÿ ýòîãî óñòàíîâèòå

ðåãóëÿòîð âûäâèæåíèÿ ãðåáåíêè (7) â ïîëîæåíèå
“1” íà èíäèêàòîðå (3), ïðèäåðæèâàÿ ðóêîé
ðåãóëÿòîð (7), ïîòÿíèòå çà ãðåáåíêó ïî
íàïðàâëåíèþ ââåðõ.

• Ñíèìèòå áëîê ëåçâèé è óäàëèòå îñòàòêè

ñîñòðèæåííûõ âîëîñ ñ ëåçâèé, èñïîëüçóÿ äëÿ
ýòîãî êèñòî÷êó, âõîäÿùóþ â êîìïëåêò (Ðèñ. 7).

• Íàíåñèòå îäíó-äâå êàïëè ìàñëà íà çóáüÿ ëåçâèé

(Ðèñ. 8).

• Ïðîòðèòå êîðïóñ ìàøèíêè âëàæíîé ìÿãêîé

òêàíüþ, ïîñëå ýòîãî âûòðèòå åãî íàñóõî.

• Óñòàíîâèòå áëîê ëåçâèé íà ìàøèíêó, âêëþ÷èòå

ìàøèíêó è óáåäèòåñü â ïëàâíîñòè õîäà ëåçâèé,
âûêëþ÷èòå ìàøèíêó è óäàëèòå ëèøíåå ìàñëî
ñóõîé òêàíüþ.

• Óáåðèòå ìàøèíêó äëÿ ñòðèæêè íà õðàíåíèå â

ñóõîå áåçîïàñíîå ìåñòî.

• Çàïðåùàåòñÿ ïîãðóæàòü ìàøèíêó â âîäó èëè

ëþáóþ äðóãóþ æèäêîñòü.

• Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü àáðàçèâíûå

ìàòåðèàëû èëè ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.

ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ

Äàííàÿ ìàøèíêà ñîäåðæèò àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè,
ïîäëåæàùèå óòèëèçàöèè. Ïåðåä òåì êàê èçáàâèòüñÿ
îò ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü ìàøèíêè, íåîáõîäèìî
èçâëå÷ü èç íåå àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ è
äåéñòâîâàòü ïî ïðèíÿòûì â âàøåé ñòðàíå ïðàâèëàì
óòèëèçàöèè âðåäíûõ îòõîäîâ (Ðèñ.9, 10, 11).
Íå âûáðàñûâàéòå ìàøèíêó, ïîêà íå óäàëèòå èç íåå
âñòðîåííûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè.

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ àäàïòåðà: 220-230 Â~50 Ãö
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå àäàïòåðà: 2,8 Â-1200 ìÀ

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü
íåêîòîðûå õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðà áåç
ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.

Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-x ëåò

Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò âñåì
òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì è ðîññèé-
ñêèì ñòàíäàðòàì áåçîïàñíîñòè è ãè-
ãèåíû.

Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà, Àâñòðèÿ

ÐÓÑÑÊÈÉ

4

HAARSCHNEIDEMASCHINE

WICHTIGE INFORMATION

Vor Beginn der Nutzung der Haarschneidemaschine lesen Sie
die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
• Beim Einschalten des Netzadapters vergewissern Sie sich,

dass die Spannung des elektrischen Netzwerkes der
Spannung, die auf dem Netzadapter angeführt ist,
entspricht.

• Schalten Sie die Haarschneidemaschine in den Pausen der

Arbeit aus oder wenn Sie sie nicht benutzen.

• Regelmäßig prüfen Sie den Zustand der Schnur des

Netzadapters. Wenn die Haarschneidemaschine oder der
Netzadapter Beschädigungen haben, wenden Sie sich an
ein autorisiertes Servicezentrum.

• Verwenden Sie die Haarschneidemaschine nicht, wenn

Kämme oder Klingen beschädigt sind.

• Für gute Arbeit der Haarschneidemaschine sollen Klingen

rein, geölt und ohne Haarreste darauf sein. Nach jeder
Nutzung

reinigen

Sie

die

Klingen

der

Haarschneidemaschine mit Hilfe des zum Satz gehörenden
kleinen Pinsels.

• Bewahren Sie das Gerät an einer für Kinder unzugänglichen

Stelle auf.

• Tauchen Sie die Haarschneidemaschine ins Wasser nicht

ein und lassen Sie das Eindringen der Feuchtigkeit darin
nicht zu. Schalten Sie sie nicht ein, wenn sie sich im Wasser
oder in einer anderen Flüssigkeit befand.

• Lassen Sie die Haarschneidemaschine an jenen Stellen

nicht liegen, von wo aus sie ins Wasser fallen kann.

Beschreibung

1. Haarkamm mit einer Länge von 2 bis 22 mm.
2. Abnehmbarer Klingenblock.
3. Indikator der Schnittlänge.
4. Einschaltung / Ausschaltung der Stromversorgung

«0» / «I».

5. Indikator der Aufladung.
6. Schnittstelle für Aufladung / Aufstellung aufs

Untergestell.

7. Regler der Kammausfahrt.
8.

Kamm fürs Bartschneiden von 2 bis 22 mm lang.

9.

Haarkamm für Länge von 22 bis 42 mm.

10. Untergestell für Aufbewahrung / Aufladung.
11. Schnittstelle fürs Anschließen des Netzadapters.
12. Schmieröl.
13.Pinsel fürs Reinigen.
14. Frisurkamm.
15. Schere.
16. Netzadapter.
17. Stecker des Netzadapters.

AUFLADUNG DER AKKUBATTERIEN

• Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus, dabei bringen

Sie den Schalter (4) in Lage “0”, schließen Sie den Stecker
des Netzadapters (17) zur Schnittstelle (11) auf dem
Untergestell an.

• Bringen Sie die Haarschneidemaschine aufs Untergestell

(10) und schalten Sie den Netzadapter in die Steckdose ein
– es leuchtet der Indikator der Aufladung (5) auf.

• Bei der ersten Nutzung der Haarschneidemaschine laden

Sie die Akkus im Laufe von 12 Stunden auf.

• Führen Sie Aufladung der Akkus bei Temperatur nicht unter

+5°C und nicht über +35°C durch.

• Wenn die Haarschneidemaschine im Laufe eines Monats

nicht verwendet wurde, laden Sie sie vor der Nutzung voll-
ständig auf.

• Für « Verlängerungen des Lebens » der Akkus benutzen Sie

die Haarschneidemaschine bis zu ihrer vollen Entladung,
dann führen Sie deren volle Aufladung durch.

• Dauer der nochmaligen Zyklen der Aufladung soll 6

Stunden nicht übertreten.

• Aufladung der Akkus kann man mit Anschluss des Steckers

des Netzadapters unmittelbar zur Haarschneidemaschine
durchführen, ohne Verwendung des Untergestells (Abb. 1).

ARBEIT MIT DER HAARSCHNEIDEMASCHINE MIT

STROMVERSORGUNG VOM NETZWERK

• Wenn Sie die Nutzung der Haarschneidemaschine bei teil-

weise entladener Akku fortsetzen wollen, schalten Sie den
Stecker (17) des Netzadapters von der Schnittstelle (11) im
Untergestell ab und schließen Sie ihn unmittelbar an die
Schnittstelle (6) an der Haarschneidemaschine an, schal-
ten Sie den Netzadapter in die Steckdose ein, schalten Sie
die Haarschneidemaschine mit dem Schalter (4) (Abb. 1)
ein.

VOR DEM BEGINN DES SCHNEIDENS

• Vor dem Beginn des Schneidens schalten Sie die

Haarschneidemaschine ein und vergewissern Sie sich,
dass sie ohne Störungen arbeitet, Gang der Klingen
stoßfrei ist; wenn es auf den Klingen Überfluss des
Schmieröls gibt, entfernen Sie ihn mit Hilfe eines trocknen
Stoffes.

• Lassen Sie einen Menschen auf solche Weise Platz

nehmen, dass sein Kopf ungefähr auf der Höhe Ihrer
Augen ist, bedecken Sie die Schultern mit einem Handtuch
und kämmen Sie die Haare mit einem Kamm durch.

EMPFEHLUNGEN ZUM SCHNEIDEN

• Beim Haarschneiden mit gegebener

Haarschneidemaschine wird es bevorzugt, dass die Haare
trocken und nicht feucht sind. Bei trockenen Haaren ist es
bedeutend einfacher, die Menge des abgeschnittnen
Haares zu kontrollieren.

• Schneiden Sie eine kleine Menge des Haares für einen

Durchgang ab - im Falle der Notwendigkeit kann man
immer zum schon bearbeiteten Bereich fürs zusätzliche
Schneiden zurückkehren.

• Kämmen Sie die Haare mit Kamm für Auffindung der ungle-

ichmäßigen Strähnen durch.

• Fürs erste Mal ist es besser, nach dem Schneiden längere

Haare zu lassen. Je nach Erfahrungsgewinn mit
Haarschneidemaschine können Sie die notwendigen
Frisuren selbständig modellieren.

Schneiden mit Nutzung des Kammes

Installation und Abnahme der Kämme

• Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus, dabei bringen

Sie den Schalter (4) in die Lage «0».

• Setzen Sie den Regler der Kammausfahrt (7) in die Lage

«1» auf dem Indikator (3).

• Den Regler mit der Hand haltend (7), ziehen Sie am Kamm

in Richtung nach oben hinaus.

• Für die Installation des Kammes setzen Sie die führenden

Kämme in die Falze auf dem Gehäuse hinein und drücken
Sie von oben leicht darauf bis zu dem charakteristischen
Knack.

Regulierung der Ausfahrt des Kammes

• Wahl der Lage des Kammes erfolgt mittels Umstellung des

Reglers der Ausfahrt (7), die Kontrolle der Lage des Reglers
erfolgt auf dem Indikator (3).

• Bei der Einschaltung der Haarschneidemaschine wird der

Kamm automatisch fixiert.

Wechsel der Klinge

Der abnehmbare Klingenblock ist zweiseitig:

- Klinge 40 mm breit ist fürs Haarschneiden und

Modellierung der Frisur bestimmt;

- Klinge 25 mm breit ist fürs Bartschneiden, Schnurrbärte,

und auch fürs Trimmen des Haares bestimmt.

• Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus und nehmen

Sie den Kamm ab.

• Drehen Sie die Haarschneidemaschine mit der hinteren

Seite zu Ihnen um, ergreifen Sie mit der Hand den
Klingenblock (2), drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und
nehmen Sie ihn (Abb. 4) ab.

• Drehen Sie den Klingenblock um 180 ° um.
• Vereinen Sie fixierende Vorsprünge auf dem Klingenblock

mit

den

Falzen

auf

dem

Gehäuse

der

Haarschneidemaschine (Abb. 5).

• Fixieren Sie den Klingenblock, dabei drehen Sie ihn gegen

den Uhrzeigersinn (Abb. 6).

Anmerkung: bei der Arbeit mit der Klinge 25 mm breit verwen-
den Sie den Kamm (8).

Beginn des Schneidens

• Während der ersten Nutzung der Haarschneidemaschine

ist es besser, nach dem Schneiden längere Haare zu lassen.
Je nach Erfahrungsgewinn mit Haarschneidemaschine
können Sie die notwendigen Frisuren selbständig model-
lieren

• Fürs Erhalten eines gleichmäßigen Schnittes bewegen Sie

die Haarschneidemaschine über die Haare stoßfrei,
machen Sie plötzliche Bewegungen nicht, schneiden Sie
für einen Durchgang eine kleine Menge des Haares ab, falls
notwendig kehren Sie zum bearbeiteten Bereich des
Haares fürs nochmalige Schneiden zurück.

• Entfernen Sie abgeschnittne Haare von den Klingen der

Haarschneidemaschine.

• Kämmen Sie die Haare mit einem Kamm für Auffindung der

ungleichmäßigen Strähnen durch.

Erster Schritt

Je nach der gewünschten Länge des Haares wählen Sie den
Kamm (1 oder 9) und dessen Lage mit dem Umschalter (7), die
Kontrolle der Lage des Kammes erfolgt auf dem Indikator (3).
Schalten Sie die Haarschneidemaschine mit dem Schalter (4)
ein. Halten Sie die Haarschneidemaschine auf solche Weise,
dass die Klingen der Haarschneidemaschine nach oben
gerichtet sind. Beginnen Sie das Schneiden ab Anfang des
Haarwachsens.

Langsam

bewegen

Sie

die

Haarschneidemaschine in Richtung nach oben. Schneiden Sie
alle Haare unten am hinteren Teil des Kopfes und neben den
Ohren (Abb. 12, 13, 14).

Zweiter Schritt

Schalten Sie die Haarschneidemaschine mit dem Schalter (4)
ab, mittels Umschalters (7) regulieren Sie die Lage des
Kammes fürs Schneiden des längeren Haares und setzen Sie
fort, die Haare dem Wirbel des Kopfes näher (Abb. 15) zu
schneiden.

Schritt 3

Schneiden im Bereich der Schläfen

Schalten Sie die Haarschneidemaschine ab, regulieren Sie den
Kamm in die Lage fürs kürzere Haar (1. – 3. oder andere Lage,
die Ihnen nötig ist) und schneiden Sie die Haare auf den
Schläfen. Dann bringen Sie den Kamm in die Lage 4. -7. oder
andere, die Ihnen nötig ist, und setzen Sie das Schneiden in
Richtung zum Wirbel fort.

Schritt 4

Schneiden im Bereich des Scheitels

Unter Verwendung der Lagen des Kammes (von der 4. bis zum
7. oder andere Lagen), schneiden Sie die Haare in Richtung
vom Wirbel zum Scheitel, gegen Richtung des Haarwachsens.

Anmerkung
- Haare kann man gegen Richtung des Haarwachsens und in

Richtung des Haarwachsens schneiden, aber bitte berück-
sichtigen Sie, dass die Haare, die gegen Richtung des
Haarwachsens geschnitten werden, werden kürzer als die
Haare, die in Richtung des Haarwachsens geschnitten wer-
den, sein.

- Verwenden Sie die Kammlagen 1 oder 2 für sehr kurze

Schnitte.

- Um lange Haare zu lassen, verwenden Sie entsprechende

Lage des Kammes.

- Um längere Haare zu lassen, halten Sie die Strähne des

Haares zwischen den Fingern und schneiden Sie sie mit
Ihrer Haarschneidemaschine (Abb. 16) ab.

- Man kann den Kamm verwenden: heben Sie die Strähnen

des Haares an und schneiden Sie sie mit Ihrer
Haarschneidemaschine oberhalb des Kammes (Abb. 17)
ab.

- Immer beginnen Sie das Schneiden vom hinteren Teil des

Kopfes.

- Kämmen Sie die Haare mit Kamm für Auffindung der ungle-

ichmäßigen Strähnen durch.

Schritt 5 - abschließender Teil

Im abschließenden Stadium der Modellierung der Frisur
nehmen Sie von der Haarschneidemaschine den Kamm ab,
wenden Sie sie mit Klingen in Richtung des Haares und akkurat
trimmen Sie die Haare auf den Schläfen und auf dem Hals.
Drücken Sie auf die Haarschneidemaschine kräftig nicht -
beim Kontakt der offenen Klingen mit der Haut kann man
Verletzung oder Schnittwunde (Abb. 18) bekommen.

Kegelförmiges Schneiden

Bringen Sie den Kamm in die Lage 6 oder in die Ihnen nötige
und beginnen Sie das Schneiden vom hinteren Teil des Kopfes
in Richtung zum Wirbel. Schneiden Sie die Haare gegen die
Richtung des Wachsens ab Vorderteil des Kopfes in Richtung
zum Wirbel und von den Seiten (Abb. 19). Fürs Erhalten des
Schnittes mit einem flachen Wirbel verwenden Sie den
Frisurkamm: heben Sie an und schneiden Sie die Haarsträhne
mittels Frisurkammes ab.
Kämmen Sie die Haare mit Kamm für Auffindung der ungleich-
mäßigen Strähnen durch.

Reinigen und Pflege

Schmieren der Klingen

Die Klingen muss man jedes Mal vor und nach der Nutzung der
Haarschneidemaschine schmieren.
• Schalten Sie die Haarschneidemaschine mit dem Schalter

(4) aus, bei der Arbeit vom Netzadapter schalten Sie den
Stecker des Netzadapters (17) vom der Schnittstelle (6) auf
dem Gehäuse der Haarschneidemaschine ab.

• Drehen Sie den Klingenblock im Uhrzeigersinn (Abb. 7) um

und nehmen Sie ihn ab.

• Reinigen Sie den Klingenblock und die innere Höhle auf

dem Gehäuse der Haarschneidemaschine mit Hilfe des
Pinsels (13) (Abb. 7).

• Tropfen Sie ein - zwei Öltropfen auf Schneidezähne, setzen

Sie den Klingenblock auf die Haarschneidemaschine hin-
auf, schalten Sie sie ein und vergewissern Sie sich im
stoßfreien Gang der Klingen (Abb. 8).

• Schalten Sie das Gerät aus, wischen Sie das überflüssige

Öl mit trocknem Stoff ab.

Achtung!

Verwenden Sie nur jenes Öl, das zum Satz des

Gerätes gehört. VERWENDEN SIE NICHT für das Schmieren
Pflanzenöl, Fett, Mischung des Öls mit Lösungsmitteln. Die
Lösungsmittel sind der Verdunstung unterworfen, wonach das
restliche dicke Öl die Geschwindigkeit der Bewegung der
Klinge verlangsamen kann.

Reinigen der Haarschneidemaschine

• Schalten Sie die Haarschneidemaschine mit dem Schalter

(4) aus, bei der Arbeit vom Netzadapter schalten Sie die
Adapterschnur von der Haarschneidemaschine ab.

• Nehmen Sie den Kamm (1) ab: dafür bringen Sie den

Regler der Ausfahrt des Kammes (7) in die Lage «1» auf
dem Indikator (3), den Regler mit der Hand haltend (7),
ziehen Sie am Kamm in Richtung nach oben.

• Nehmen Sie den Klingenblock ab und entfernen Sie die

Reste des abgeschnittenen Haares von den Klingen, dabei
verwenden Sie den kleinen Pinsel, der zum Satz (Abb. 7)
gehört.

• Tropfen Sie ein - zwei Öltropfen auf Schneidezähne (Abb.

8).

• Wischen Sie das Gehäuse der Haarschneidemaschine mit

feuchtem weichem Stoff ab, danach wischen Sie es trock-
en ab.

• Setzen

Sie

den

Klingenblock

auf

die

Haarschneidemaschine hinauf, schalten Sie die
Haarschneidemaschine ein und vergewissern Sie sich im
stoßfreiem Gang der Klingen, schalten Sie die
Haarschneidemaschine aus und entfernen Sie das über-
flüssige Öl mit einem trocknen Stoff.

• Legen Sie die Haarschneidemaschine für Aufbewahrung

an eine trockene sichere Stelle.

• Es ist untersagt, die Haarschneidemaschine ins Wasser

oder andere beliebige Flüssigkeit einzutauchen.

• Es ist untersagt, Schleifstoffe oder Reinigungsmittel zu ver-

wenden.

UMWELTSCHUTZ

Die gegebene Haarschneidemaschine enthält Akkubatterien,
die der Verwertung unterliegen. Bevor man die untaugliche
Haarschneidemaschine loswird, muss man daraus die Akkus
herausnehmen und gemäß der in Ihrem Land üblichen Regeln
der Verwertung der schädlichen Abfälle (Abb. 9, 10, 11) han-
deln.
Werfen Sie die Haarschneidemaschine nicht hinaus, bis Sie
daraus die eingebauten Akkus entfernt haben.

Technische Charakteristiken

Betriebsspannung des Adapters: 220-230 V~50 Hz
Abgabespannung des Adapters: 2,8 V-1200 mA

Der Produzent behält sich das Recht v or, technische
Charakteristiken des Gerätes ohne Vorankündigung zu ändern

Benutzungsdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 3
Jahre

Gewährleistung

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei
beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit
der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung
über den Ankauf vorzulegen.

Das vorliegende Produkt entspricht den
Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -
Richtlinie des Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

DEUTSCH

3

HAIR CLIPPER

IMPORTANT INFORMATION

Before using your haircutting set read these instruc-
tions attentively.
• When using power adapter make sure that the

voltage of the local power supply corresponds to
the voltage indicated on the adapter.

• Turn off the device when not in operation or when

you do not use it.

• Periodically check the power adapter cord. If the

device or the power adapter is damaged, apply to
the authorized service center.

• Do not use the clipper if guide combs or blades

are damaged.

• For the clipper to work properly, the blades must

be clean, oiled and have no cut hair on them. After
each usage clean the set using the brush sup-
plied.

• Keep the appliance away from the reach of chil-

dren.

• Do not immerse the appliance into water or do not

allow moisture to get on it. Do not operate the
device that has fallen into water or other liquid.

• Do not leave the appliance in places where it can

fall into water.

Description

1. Guide Comb Attachments from

2 to 22 mm.

2. Removable Blade.
3. Haircut Length Indicator
4. Power On/Off Switch - “0”/”I”
5. Charge Indicator
6. Charging Stand Jack.
7. Comb Protrusion Lever
8. Beard Cutting Comb Attachment from

2 to 22 mm.

9. Hair Comb Attachments from

22 to 42 mm.

10. Charging Stand.
11. AC Power Adapter Jack
12. Lubricating Oil.
13. Cleaning Brush.
14. Comb
15. Scissors
16. Power Adapter
17. Power Adapter Cord.

CHARGING BATTERIES

• Turn off the unit, put the switch (4) to the “0” posi-

tion, connect the power adapter cord (17) to the
adapter jack on the charging stand.

• Put the unit into the Charging Stand (10) and con-

nect the Power Adapter to the mains supply outlet,
the Charge indicator will light up.

• Before using the unit for the first time, charge the

batteries for 12 hours.

• Charge at temperature between 5°C and 35°C.
• If the clipper has not been used for at least a

month, it must be recharged fully before use.

• For the longest battery life, use the clipper until the

charge completely runs out, then recharge fully.

• Time of repeated charging cycles should not

exceed 6 hours.

• Charging batteries can be done by connecting the

power adapter cord directly to the set, without
using the charging stand (Pic.1).

AC OPERATION

• If you want to continue using the set with partly

discharged batteries, disconnect the Power
Adapter Cord (17) from the Charging Stand jack
(11) and connect it directly to the jack on the unit,
then connect the adapter to the mains supply out-
let and turn on the unit using the power switch (4)
(Pic.1).

BEFORE STARTING HAIRCUT

• Before starting the haircut, make sure that it oper-

ates without faults, the blades' motion is smooth,
and if there is extra oil on the blades, wipe it with a
dry cloth.

• Seat the person so that his/her head is approxi-

mately at your eye level, cover the shoulders of the
person having the haircut with a towel and comb
the hair.

RECOMMENDATIONS ON HAIR
CUTTING

• When cutting hair with this clipper it is better to

have the hair dry, not wet. When the hair is dry, it is
much easier to control the amount of hair being
cut.

• Always take off a little amount of hair at a time, you

can always trim off additional hair later.

• Comb the hair to reveal uneven strands.
• For the first time its better to leave the hair longer.

As you get to know your clipper better, you will be
able to model desired haircuts yourself.

Using guide combs

Attaching and removing guide combs
• Turn on the unit, set the switch (4) to position “0”.
• Set the Comb Protrusion Lever (7) to position “1”

on the indicator (3).

• Slightly holding the lever with your hand (7), pull

the guide comb up.

• To attach a guide comb, insert the comb guides

into the grooves on the clipper and press onto it
from above until a click is heard.

Adjusting the comb protrusion

• The guide comb position is selected with moving

the Comb Protrusion Lever (7), the lever position
being displayed on the indicator (3).

• When the clipper is turned on, the guide comb is

automatically fixed.

Changing blades

Removable two-sided block of blades.
- the blade of 40 mm width is designed for cutting

hair and modeling hairstyle.

- the blade of 40 mm width is designed for cutting

beard, moustache, and for trimming hair.

• Turn on the clipper and remove the guide comb.
• Hold the clipper with its back side towards you,

take the blades block (2), turn it clockwise and
remove (Pic.4).

• Turn the blades block at 180°.
• Align the fixing projections on the blades block

with the grooves on the unit's enclosure (Pic.5).

• Fix the blades block on the place, by turning it

counterclockwise (Pic.6).

Note: when working with 25mm blade use the guide
comb (8).

Beginning the haircut

• For the first time its better to leave the hair longer.

As you get to know your clipper better, you will be
able to model desired haircuts yourself.

• To obtain an even cut, move the clipper smoothly

along the hair, do not move in sharp movements,
cut little amount of hair at a time, if needed, return
to the already processed place for additional trim-
ming.

• Remove the cut hair remains from the clipper

blades.

• Comb the hair to reveal uneven strands.

Step 1

Depending on the needed hair length, select the
comb (1 or 9) and its position by the Comb Protrusion
Lever (7), the comb position being displayed on the
indicator (3).
Turn the clipper using the switch (4). Hold the clipper
with the blades looking upward. Start the haircut from
the beginning of the hair growth. Slowly move the
clipper in upward direction. Cut the back area at the
bottom of the neck and near the ears (Pic.12, 13, 14).

Step 2

Turn off the clipper using the switch (4), set the comb
position for a longer hair, using the lever (7) and con-
tinue cutting hair nearer to the head top (15).

Step 3
Cutting temples

Turn off the clipper, set the comb to the position for a
shorter hair (from position 1 to 3, or another needed
position) and cut the hair on the temples. Then set
the comb from position 4 to 7 or another needed
position, and continue cutting in the direction of top
of the head.

Step 4
Cutting top of the head

Using comb guide positions (from 4 to 7, or others),
cut the head top from back to front, against the direc-
tion of normal hair growth.

Note:
- You can cut hair against and along the direction of

hair growth, but keep in mind that the hair cut
against their growth will be shorter than the hair
cut along their growth.

- Use the comb positions 1 and 2 for a very short

haircut.

- To leave a longer hair, use the corresponding

comb position.

- To leave a longer hair, take hair strands between

your fingers and cut the hair using the clipper
(Pic.16).

- You may use a comb: lift the hair strands and cut

them above the comb (Pic.17).

- Always start cutting from the back of the head.
- Comb the hair to reveal uneven strands.

Step 5 - The finishing touch

At the final stage of haircut, remove the guide comb
from the clipper, turn it with the blades toward the hair
and accurately trim the hair on the temples and neck.
Do not press strongly - with open blades contacting
the skin, you can wound or cut the skin (Pic.18).

Cone-shaped haircut

Set the guide comb to position 6 or another desired
position and start cutting from back of the head
towards the top. Cut the hair against the direction of
their growth, towards the top, and from the sides
(Pic.19). To get a flat top haircut, use a comb: lift the
strands and cut them along the comb.
Comb the hair to reveal uneven strands.

Cleaning and maintenance
Oiling the blades

The blades should be oiled each time before and
after using the clipper.
• Turn off the clipper with the power switch (4),

when working from the power adapter, remove the
power adapter cord (17) from the jack (6) on the
clipper.

• Turn the blades block counterclockwise (Pic.7)

and remove it.

• Clean the blades and the internal cavity on the

clipper using the brush (13) (Pic.7).

• Apply one or two drops of oil on the blade teeth,

set the blades onto the clipper, turn the device on
and check that the blades are moving smoothly.
(Pic.8).

• Turn off the clipper, wipe the excessive oil with a

dry cloth.

Attention!

Use only the oil supplied with the set. DO

NOT USE for oiling vegetable oil, fat, oil mixed with
any solvents. Solvents will evaporate, leaving the
thick oil which may slow down the blades motion.

Cleaning your haircutting set

• Turn off the clipper with the power switch (4),

when working from the power adapter, remove the
power adapter cord (17) from the jack (6) on the
clipper.

• Remove the guide comb (1): For this, set the

Comb Protrusion Lever (7) to position “1” on the
indicator (3), and slightly holding the lever (7) with
your hand, pull the guide comb up.

• Remove the blades block and clean the blades

from the cut hair, using the brush supplied with the
set (Pic.7).

• Apply one or two drops of oil onto the blades teeth

(Pic.8).

• Wipe the clipper with a damp soft cloth, then wipe

it dry.

• Install the blades block onto the clipper, turn on

the clipper and check that the blades are moving
smoothly, remove extra oil with a dry cloth.

• Keep the clipper in a dry safe place.
• Do not immerse the set into water or other liquid.
• Do not use abrasive materials or cleaners.

ENVIRONMENT PROTECTION

This device contains batteries that should be utilized.
Before throwing away a broken clipper, remove the
batteries from the device and act according to your
country's rules for harmful waste utilization.
Do not throw away the clipper until the accumulator
batteries are removed from it.

Technical data

AC power voltage: 220 -230 V ~ 50 Hz
Adapter output voltage: 2.8 V-1200 mA

The manufacture reserves the right to change the
product specifications without prior notice of the
users.

Service life of the device not less then 3 years

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.

This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and
to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC)

ENGLISH

2

1

Position

For cutting hair

For cutting beard

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

Lage

F

ü

rs Haarschneiden

F

ü

rs Bartschneiden

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

Ïîëîæåíèå

Äëÿ ñòðèæêè âîëîñ

Äëÿ ñòðèæêè áîðîäû

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

Position

Pour les cheveux

Pour la barbe

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

Posizione

Per il taglio dei

capelli

Per il taglio della barba

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

Posición

Para cortar el pelo

Para cortar la barba

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

Ïîëîæåíèå

Çà ïîäñòðèãâàíå íà

êîñà

Çà ïîäñòðèãâàíå íà

áðàäà

1

2

24

2

2

5

27

5

3

8

30

8

4

12

33

12

5

15

36

15

6

18

39

18

7

22

42

22

1363.qxd 24.05.05 16:20 Page 1

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Машинки для стрижки VITEK

Все машинки для стрижки VITEK