Варочная панель Franke FHSM 755 4G DC XS C - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

FHMA 604 3G DC / FHMA 755 4G DC/DCL / FHMA 905 4G DCL / FHSM 604 3G DC
FHSM 604 4G / FHSM 755 4G DC / FHSM 905 4G DCL
– 56 –
ES
1
1
2
3
Para el Reino Unido, Irlanda del Norte y la
República de Irlanda.
1
2
3
Conexión eléctrica
La placa de cocción FRANKE se suministra
con un cable de alimentación de 3 hilos con
terminales descubiertos.
X
Compruebe que:
– Las características de la instalación
eléctrica del domicilio (voltaje, potencia
máxima de salida y corriente) son
compatibles con las de la placa FRANKE.
– Se puede acceder fácilmente a la clavija
y el enchufe y estos quedan posicionados
de forma que no haya ninguna parte
bajo tensión accesible al enchufar o
desenchufar la clavija.
– Se utilice un cable de tipo 3 x 0,75 mm2
H05RR-F para placas solo de gas en caso
de reemplazar el cable de alimentación.
– Los terminales de dos aparatos no estén
conectados en el mismo enchufe.
– Se respete la polaridad de los terminales
libres (azul = neutro = [1]/amarillo y verde
= tierra = [2]/marrón = tensión = [3]).
1
2
3
L
N
Ajuste a diferentes tipos de gas
ADVERTENCIA:
Esta operación debe ser
realizada por un técnico calificado.
Ajuste de la llama mínima
X
Quite la perilla.
X
Inserte el destornillador entre la junta y la
cubierta hasta alcanzar el tornillo de ajuste.
X
Regule la llama mínima girando el tornillo de
ajuste en el sentido de las agujas del reloj
para bajar la llama y en el sentido contrario
al de las agujas del reloj para subirla. Junto
con los accesorios suministrados se incluye
también el destornillador necesario.
+
-
Sustitución de los inyectores
Los inyectores no suministrados deben
solicitarse al servicio de atención al cliente.
Importante:
todos los aparatos se han
configurado de fábrica para funcionar con gas
natural (G20). Si va a utilizarse un tipo de gas
diferente, cambie los inyectores del siguiente
modo:
– Quite las parrillas, tapas de los
quemadores y los difusores de llama;
– Desatornille los inyectores y sustitúyalos
por aquellos previstos y adecuados al
tipo de suministro de gas, asegurándose
de que las marcas correspondan a las
indicadas en la tabla;
– Vuelva a montar los difusores de llama,
tapas de los quemadores y las parrillas;
Estos quemadores no requieren una regulación
de aire.
7
ø
Содержание
- 135 Риск возникновения; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 136 УСТАНОВКА; Требования к кухонному шкафу
- 137 Процедура установки
- 138 Электрическое соединение
- 140 НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА; Опасность получения ожогов!; Автоматический предохранительный
- 141 Использование конфорок
- 142 Правильное положение решеток; ОЧИСТКА И УХОД; Чистка прибора
- 143 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
- 144 УТИЛИЗАЦИЯ; Упаковка; Утилизация; ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













