Варочная панель Barazza 1PBF64 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
11
ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Перед подключением убедиться, что вся
газовая система и помещения монтажа соот-
ветствуют нормативам, действующим в стране
использования (UNI-CIG 7129 и 7131).
- Убедиться, что линия питания не засорена и об-
ладает достаточным расходом в целях гарантии
соответствующего функционирования устройства.
- Убедиться, что на линии питания, в легко доступ-
ном и проверяемом месте, установлен отсечный
газовый кран: он должен закрываться в ходе про-
ведения операций монтажа и техобслуживания
оборудования
- Проверить тип газа, который будет подаваться на ва-
рочную поверхность (Жидкий газ G30/G31 или Метан
G20/25), а также, что оборудование предназначено
для данного типа газа: в противном случае, поменять
его, выполняя инструкции, приведенные а параграфе
“Адаптация к другим видам газа” на стр.14
.
- Произвести подключение:
(рис. 6)
на рампе питания
“A” монтировано коленное соединение “L” (резьба GJ
½”), обеспечивающее подключение к распредели-
тельной сети посредством жесткой трубы (норматив
UNI-CIG 7129) или гибкой трубы из нержавеющей
стали со сплошной стенкой (норматив UNI-CIG 9891).
Соединение с жесткой или гибкой трубой должно
гарантировать герметичность посредством про-
кладки “G2”.
Соединение “L” может быть ориентировано
путем ослабления гайки “B”, а затем после
операции ориентировки, вновь блокируя
гайку. Герметичность гарантируется особенной
формой рампы и внутренней прокладкой.
A
L
(GJ ½)
B
G2
UNI-CIG 9891
UNI-CIG 7129
6
GAS CONNECTION
Before connecting the appliance, ensure that
the gas system and the installation locations comply
with current regulations in the country where the
appliance is installed (UNI-CIG 7129 and 7131).
- Ensure that the supply line is not obstructed and has
sufficient power to ensure correct operation of the
appliance.
- Ensure that the supply line, which should be located
in an easily accessible and visible location, has a gas
shut-off valve: this should be closed during appliance
installation and maintenance operations.
- Check the gas type which will power the appliance
(Liquid Gas G30/G31 or Methane G20/25) and ensure
that the appliance is compatible with this: in the case
where it is not compatible, adapt it as instructed in the
paragraph
“Adaptation to other gas types” on page
14.
- Proceed with connecting the appliance:
(figure 6)
an L-shaped rubber connector (thread GJ ½”) is as-
sembled to power ramp “A”; this ensures connection
to the distribution network via a solid pipe (standard
UNI-CIG 7129) or a flexible stainless steel pipe flush
with the wall (standard UNI-CIG 9891).
Connection to the solid or flexible pipe is guaranteed
by using sealant “G2” to secure attachment.
The L-shaped connector can be positioned by
loosening the “B” nut and then, once posi-
tioned, re-tightening the nut. The specific form
of the ramp and the inner sealant guarantee attach-
ment.
Содержание
- 3 ОПИСАНИЕ
- 5 Технические данные; Двойна
- 6 SAFETY WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; МОНТАЖ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; только квалифицированным персоналом
- 7 CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; ная пленка, пакет с инструкциями
- 8 ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА; Характеристики места монтажа; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics
- 9 CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain that; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подсоединением убедиться, что; Силовой кабель; НЕ; шающей на 50°C температуру окружающей среды
- 10 ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ; В случае необходимости, силовой ка-; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
- 11 ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением убедиться, что вся; “Адаптация к другим видам газа” на стр.14; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; “Adaptation to other gas types” on page
- 12 Решение
- 13 Adjust the low flame on each burner one
- 14 АДАПТАЦИЯ К ДРУГИМ ТИПАМ ГАЗА; и заменить их на; GAS CONVERSION; . In the case where you carry out an appliance
- 15 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Убедиться в превосходном состоянии и; Подготовить проем указанных размеров; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
- 16 Можно соединить несколько устройств серии
- 17 With custom made models, assembly is
- 18 ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И НАДЕЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; длительных периодов бездеятельности.; FOR SAFE AND CORRECT USE; or when the appliance will not be used for an extended period.
- 19 ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; В с лучае с лучайного гашения пламени горелки,; FOR COOKING; touch these parts without suitable personal protection.
- 20 BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ЗНАНИЕ ПЕЧИ
- 21 Перед началом первого использования; USEFUL INFORMATION; Maintenance” on page 26.
- 22 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛОК; Перед использованием проверить, что; off; USING THE BURNERS; ПРИМЕНЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
- 23 Flame control; to the desired position (MIN or MAX; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on without; Burner; For maximum energy saving, we recommend cooking with the lids on; . We do not recommend using the appliance without
- 24 Выключение горелок; НЕИСПРАВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ; Monitor the appliance during the entire time it is in opera-; Therefore, the area must be well ventilated by way of the; Switching off the burners; ABNORMAL OPERATION; ACCESSORIES; РЕДУКТОРЫ; Cast iron WOK adapter.
- 25 Всегда выключать главный электрический; После охлаждения компонентов устройства,; Always disconnect the appliance from the; After each use, once the appliance components; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- 26 ОЧЕРЕДНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхности из нержавеющей стали:; MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING; Stainless steel surfaces:
- 27 ПЕРИОДЫ БЕЗДЕЙСТВИЯ; • произвести тщательную очистку печи, следуя; PERIODS OF INACTIVIT Y; • thoroughly clean the appliance following the instruc-; OK
- 28 УТИЛИЗАЦИЯ ПРИ ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ; Перед утилизацией прибора, вывести его; ПОСЛЕПРОДАЖНАЯ ПОДДЕРЖКА; Порядок действий в случае неисправности; • отметить дату приобретения оборудования.; Attention! While waiting for resolution of the
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)