Варочная панель Kaiser KCT 3422 F Avantgard - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед подключением варочной поверхности к эл.
сети, необходимо убедиться, что:
•
параметры сети соответствуют данным в
табличке на нижней части самого прибора,
•
э л . с е т ь з а з е м л е н а в с о о т в е т с т в и и с
действующими нормами и предписаниями.
Заземление является необходимым усл овием
п р а в и л ь н о й э к с п л у а т а ц и и . Е с л и в а р о ч н а я
п о в е р х н о с т ь н е о б о р уд о в а н а к а б ел е м и / и л и
ш т е к е р о м , п р и м е н я й т е т о л ь к о м а т е р и а л ы ,
соответствующие данным указанным в табличке на
нижней части самой поверхности, которые могут
функционировать в рабочем режиме температур.
Кабель ни в коем случае не должен нагреваться
выше температуры
С.
50 °
В случае подсоединения непосредственно к эл.
сети, необходимо использовать специальный
автоматический выключатель с зазором между
к о н т а к т а м и н е м е н е е 3 м м , п о з в о л я ю щ и й
отс о ед и н я т ь п р и б о р от с ет и , с о от ветс т ве н н о
техническим данным действующих предписаний
(желто зеленый кабель заземления не должен
-
прерываться данным выключателем). Штекер или
а в т о м а т и ч е с к и й в ы к л ю ч а т ел ь н а п р а в и л ь н о
установленном приборе должен быть всегда легко
досягаем.
STROMANSCHLUSS
Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss
sichergestellt werden, dass:
•
die Eigenschaften des Stromnetzes mit den
W e r t e n a u f d e m u n t e r d e r K o c h f e l d
angebrachten Leistungsschild übereinstimmen,
•
d a s S t r o m n e t z g e m ä ß d e n g e l t e n d e n
Bestimmungen und Rechtsvorschriften geerdet
ist.
Die Erdung ist eine notwendige Voraussetzung der
Nutzung des Gerätes. Falls das Kochfeld nicht mit
Kabel und\ oder Netzstecker ausgestattet ist, muss
geeignetes Material verwendet werden, das der auf
dem Typenschild auf dem unter das Gerät angegebene
S t r o m a u f n a h m e u n d d e r B e t r i e b s t e m p e r a t u r
entspricht. Das Kabel darf an keiner Stelle keinesfalls
eine Temperatur von über 50 °C erreichen.
Wenn ein direkter Netzanschluss gewünscht wird,
muss ein allpoliger Schalter mit Kontaktöffnung von
min. 3 mm vorgesehen werden, der erlaubt das Gerät
vom Netz zu trennen, der den technischen Daten der
geltenden Vorschriften entsprechen muss (das gelb-
grüne Erdungskabel darf nicht vom genannten Schalter
unterbrochen werden). Der Stecker bzw. der allpolige
Schalter müssen bei installiertem Gerät problemlos
zugänglich sein.
Achtung!
Dieses Kochfeld ist nur für die häusliche
Nutzung vorbestimmt! Verwenden Sie das Gerät
nur, um die Nahrung vorzubereiten.
В н и м а н и е !
Э т а
в а р о ч н а я п о в е р х н о с т ь
п р е д н а з н а ч е н а т о л ь к о д л я д о м а ш н е г о
и с п о л ь з о в а н и я ! И с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о
только для приготовления пищи.
DE
RU
9
Achtung!
Der Hersteller ist nicht haftbar, wenn
b e i d e r I n s t a l l a t i o n d e s G e r ä t e s a l l e
obenangeführten Anweisungen nicht befolgt
werden.
Внимание!
Изготовитель не несет никакой
ответственности, если при установке прибора
н е с о бл ю д а ю т с я в с е в ы ш е п р и в е д е н н ы е
предписания.
Внимание! Не пользуйтесь устройством,
е с л и с е т е в о й к а б е л ь п о в р е ж д е н , е с л и
варочная поверхность работает неправильно
и л и о н а и м е ет п о в р е ж д е н и я , и л и б ы л а
уронена. Свяжитесь с сервисной службой.
Achtung! Benutzen Sie das Gerät nicht
, falls
das Netzkabel beschädigt ist, falls das Gerät nicht
richtig funktioniert bzw. wenn es Schäden erlitten
hat oder heruntergefallen ist. Setzen Sie sich
g e g e b e n e n f a l l s m i t d e m K u n d e n d i e n s t i n
Verbindung.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Монтаж и подключение варочной
- 9 Dieses Kochfeld ist nur für die häusliche; Achtung! Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; е с жирами и маслами, не; SICHERHEITSHINWEISE
- 13 zu
- 15 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Нагревательное поле; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT
- 19 KCT; EIN AUS
- 21 ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE
- 25 BENUTZUNG; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Touch
- 27 Тройное поле нагрева; Komfort
- 29 Двойное поле нагрева
- 33 Lo; Снятие блокировки; Tastensperre aufheben
- 43 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Уход; PFLEGE UND WARTUNG; Instandhaltung
- 45 Периодический осмотр; Устранять обнаруженные неисправности.; П р и м еч а н и е; Beseitigung von entdeckten Störungen.
- 47 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 49 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 51 Не является продавцом, изготовителем и импортером.
- 54 Не є продавцем, виробником та імпортером.