Варочная панель Hansa BHI68077 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

56
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Reinigungsmittel nie auftragen, wenn
das Kochfeld heiß ist. Das aufgetragene Re
-
inigungsmittel am besten trocknen lassen und
erst dann mit nassem Tuch abwischen. Bevor
das Kochfeld wieder erhitzt wird, sollten die
Überreste des Reinigungsmittels mit feuch
-
tem Tuch abgewischt werden. Sonst könnten
sie eine ätzende Wirkung haben.
Bei Nichtbeachtung der Anweisungen
bezüglich der Behandlung der Glaskera-
mik-Kochfelder verliert der Benutzer seine
Garantierechte!
Achtung!
Wenn die Steuerung bei einem
eingeschalteten Kochfeld aus ir
-
gendeinem Grunde nicht bedient
werden kann, ist der Hauptschalter
auszuschalten oder die Sicherung
auszudrehen und den Kontakt mit
dem zuständigen Kundendienst
aufzunehmen.
Achtung!
Sollten Risse oder Absplitterungen
auf der Oberfläche des Glaskera
-
mik-Kochfeldes vorkommen, so ist
es sofort auszuschalten und von der
Stromversorgung sofort zu trennen.
Zu diesem Zweck die Sicherung
abschalten oder den Stecker herau
-
sziehen. Anschließend sich mit dem
nächstgelegenen Servicepunkt in
Verbindung setzen.
Periodische Inspektionen
Neben den Maßnahmen zur Sicherstel
-
lung laufender Sauberhaltung des Koch
-
feldes sollte man:
• periodische Kontrollen der Funktionalität
der Steuerkomponenten und Baugruppen
des Kochfeldes durchführen lassen. Nach
Ablauf der Garantie sollte man die tech
-
nischen Inspektion des Kochfeldes min
-
destens einmal pro zwei Jahre in einem
Servicepunkt durchführen lassen,
• festgestellte Mängel beseitigen lassen,
• periodische Wartung der Baugruppen des
Kochfeldes durchführen lassen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Einstel
-
larbeiten sollten an einem zuständi
-
gen Servicepunkt oder durch einen
entsprechend zugelassenen Fach
-
mann vorgenommen werden.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 5 Если на поверхности имеется трещина,
- 7 или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!; привести к некорректной работе сенсорного управления.
- 9 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; Описание варочной поверхности; Индукционная конфорка
- 10 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подготовка столешницы мебели для монтажа; и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.
- 11 УСТНОВКА И МОНТАЖ
- 12 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; трических соединений; Установка варочной поверхности; - прокладка варочной поверх
- 13 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подключение варочной поверхности к электросети
- 14 СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ; Внимание! Напряжение конфорок 230В
- 15 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Перед первым включением плиты
- 16 Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; Защитное оборудование:
- 17 Характеристика посуды.; Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфор-
- 19 Панель управления; поверхность выключается.
- 20 Выключение всей варочной поверхности; ключается. Зона нагрева возвращается к номинальной мощности.
- 21 Управление функцией Booster; включения детьми, а ее включение возможно после разблокировки.; Функция блокировки; выпол; Индикатор остаточного тепла
- 22 Ограничение времени работы
- 23 ного с помощью часов времени.; Функция таймера
- 24 Выключение часов; Функция таймера выключается в момент активации функции часов.
- 25 Функция подогрева; Включение зоны нагрева
- 26 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Скребок для чистки плиты; Чистка пятен
- 27 Периодический контроль; В случае неправильных действий с
- 28 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 29 ПРОБЛЕМЫ
- 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ