Утюги Philips GC8635/07 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

54
Dôležité
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome
.
Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a
stručný návod na balení. Odložte si ich na neskoršie použitie.
Prehľad produktu (Obr. 1)
1 Tlačidlo ECO s kontrolným svetlom
2 Vypínač s kontrolným svetlom napájania
3 Kontrolné svetlo EASY DE-CALC
4 Vypúšťacia zátka EASY DE-CALC
5 Priečinok na odkladanie hadice par y
6 Tlačidlo uvoľnenia zámku na prenášanie (len určité modely)
7 Aktivátor par y/prídavný prúd par y (len určité modely)
8 Kontrolné svetlo „žehlička pripravená“/kontrolné svetlo „prázdny zásobník na vodu“
Technológia OptimalTemp
Bez potreby nastavenia teploty a naparovania.
Technológia OptimalTemp Vám umožňuje vyžehliť všetky druhy látok vhodných na žehlenie v
ľubovoľnom poradí bez zmeny teploty žehličky alebo nastavenia naparovania.
Látky s týmito symbolmi sú vhodné na žehlenie, napríklad ľan, bavlna, polyester, hodváb, vlna, viskóza
a umelý hodváb (Obr. 2).
Látky s týmito symbolmi nie sú vhodné na žehlenie. Patria sem syntetické látky ako spandex či
elastan, látky obsahujúce spandex a polyolefíny (napr. polypropylén), ale aj potlač na
oblečení (Obr. 3).
Typ vody, ktorý sa má používať
Toto zariadenie je navrhnuté na používanie vody z vodovodu. Ak žijete v oblasti s veľmi tvrdou
vodou, môže dôjsť k rýchlemu usadzovaniu vodného kameňa. S cieľom predĺženia životnosti vášho
zariadenia preto odporúčame používať destilovanú alebo demineralizovanú vodu.
Do zásobníka na vodu zariadenia nepridávajte parfum, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie
vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia ani žiadne iné chemikálie. Vaše zariadenie nie
je navrhnuté na používanie s týmito chemikáliami.
Žehlenie
Skôr ako začnete používať zariadenie, pozorne si prečítajte stručný návod na balení.
Poznámka: Počas žehlenia a pri posúvaní žehličky po povrchu látky držte aktivátor pary nepretržite
stlačený.
Funkcia prídavného prúdu pary (len určité modely)
Keď dvakrát rýchlo stlačíte a uvoľníte aktivátor par y, aktivujete silný neprerušovaný výstup par y
tr vajúci 13 minút. Vďaka tomu nemusíte neustále stláčať aktivátor par y, takže žehlenie bude
pohodlnejšie.
SLOVENSKY
4239_000_8864_1_DFU Booklet_Simple_A5_v4.indd 54
10/8/13 11:13 AM
Содержание
- 9 не предназначен для использования этих средств.; Глажение; РУССКИЙ
- 10 Энергосберегающий режим ECO; Для возврата в режим OptimalTemp снова нажмите кнопку ECO.; Режим автовыключения (только для некоторых моделей); Чтобы снова включить парогенератор, нажмите кнопку питания.; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и уход; продлить срок службы прибора и улучшить эффективность глажения.
- 11 Поиск и устранение неисправностей; Проблема