Утюги Philips GC6515 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

47
Bevezetés
Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a
Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a
terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
a
Ellátó tömlő
B
Hőfokszabályozó
C
Hőmérsékletjelző fény
D
Gőzölés-zár
E
Gőzlövet gomb (GC6540)
F
Gőzvezérlő
G
Gőztar tály sapkája
h
Vasalóállás alap
I
Gőztar tály
J
Vasalótalp
k
Hálózati kábel
l
Bekapcsoló gomb jelzőfénnyel
M
„Gőz készenlét” jelzőfény (a GC6540 típusnál)
n
Üres gőztar tály jelzőlámpa (a GC6540 típusnál)
O
Vasalózár kapcsoló (a GC6540/GC6530 típusnál)
P
Gőzvezérlés (a GC6540 típusnál)
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
Vigyázat!
- A vasalót vagy a gőztar tályt soha ne merítse vízbe.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen, az ellátó tömlőn vagy a
készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.
- Ha a hálózati kábel vagy az ellátó tömlő meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszer vizben, vagy hivatalos szakszer vizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek (beleér tve a
gyermekeket is), csak a biztonságukér t felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel és az ellátó tömlő ne érjen hozzá a forró vasalótalphoz.
- Ha a készülék felmelegedése közben a gőztar tály sapkája alól gőz szivárog ki, kapcsolja ki a
vasalót és csavarja be megfelelően. Amennyiben a gőz továbbra is szivárog a készülék
felmelegedésekor, kapcsolja ki a készüléket és forduljon hivatalos Philips szakszer vizhez.
- Amíg a gőztar tály nyomás alatt van, ne távolítsa el a sapkát.
- A gőztar tályhoz csak a készülékkel szállított sapkát használja, mivel a sapka egyúttal biztonsági
szelepként is működik.
Magyar
Содержание
- 97 Быстрый долив воды; до охлаждения прибора.; Памятка по уходу
- 98 советы; Убедитесь, что в парогенераторе достаточно воды.
- 99 Фиксация кнопки включения пара; необходимости постоянно нажимать кнопку включения пара.; глажение без пара; Глажение без использования кнопки подачи пара.
- 100 Запрещается направлять струю пара на людей.; Функция парового удара (только у модели gC6540); разглаживания жестких складок.; регулируемая подача пара (только у модели gC6540); Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
- 101 а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips; Поиск и устранение неисправностей












