Тонометры Microlife BP A2 Basic - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

62
3. Stilling dagsetningar og tíma fylgir sama ferli og lýst er í «kafla 2. ».
Minnið geymir áfram allar mælingar en endurstilla þarf
dagsetningu og tíma – þess vegna blikkar ártalið sjálfkrafa
þegar skipt hefur verið um rafhlöður.
Hvernig rafhlöður og hvernig skal meðhöndla þær?
Notaðu 4 nýjar og endingargóðar 1.5 V rafhlöður í stærð AA.
Notaðu ekki rafhlöðurnar lengur en fram að síðasta söludegi
þeirra.
Taktu rafhlöðurnar úr blóðþrýstingsmælinum ef ekki á að
nota hann tímabundið.
Notkun endurhlaðanlegra rafhlaða
Þú getur einnig notað endurhlaðanlegar rafhlöður í tækið.
Notaðu eingöngu endurhlaðanlegar rafhlöður af tegundinni
«NiMH».
Ef táknið sem gefur til kynna að rafhlöður séu tómar birtist
þarf að fjarlægja rafhlöðurnar og endurhlaða þær. Þær
mega ekki vera áfram í tækinu vegna þess að þá geta þær
skemmst (tæmst algjörlega vegna smávægilegrar
rafmagnsnotkunar tækisins, jafnvel þótt slökkt sé á því).
Fjarlægðu alltaf endurhlaðanlegar rafhlöður ef ekki á að
nota tækið í viku eða lengur.
Ekki er hægt að hlaða rafhlöður í blóðþrýstingsmælinum.
Hlaða ber rafhlöður í sérstöku hleðslutæki og nota þær í
samræmi við leiðbeiningar um hleðslu, viðhald og endingu.
8. Notkun straumbreytis
Nota má tækið með Microlife-straumbreyti (DC 6V, 600 mA).
Notaðu einungis upprunalegan Microlife straumbreyti sem
seldur er í samræmi við þá rafspennu sem notuð er í hverju
landi.
Gættu þess að engar skemmdir séu á straumbreytinum eða
leiðslum hans.
1. Tengdu straumbreytinn við þar til gerða innstungu
4
á
blóðþrýstingsmælinum.
2. Settu straumbreytinn í samband.
Þegar straumbreytirinn er í sambandi notar tækið ekkert rafmagn
úr rafhlöðunum.
9. Villuboð
Ef villuboð koma fram meðan á mælingu stendur, stöðvast hún og
villuboðin birtast á skjánum, t.d. «
ERR 3
».
* Hafðu samband við lækni ef þessi villuboð eða önnur fara að
endurtaka sig.
Ef þú álítur niðurstöðurnar óeðlilegar skaltu lesa vandlega
upplýsingarnar í 1. kafla.
10. Öryggi, viðhald, nákvæmnismæling og förgun
Öryggi og eftirlit
•
Þetta tæki má eingöngu nota í þeim tilgangi sem lýst er í
þessum bæklingi. Framleiðandi ber enga ábyrgð á skemmdum
af völdum rangrar notkunar.
•
Í tækinu er viðkvæmur tæknibúnaður og því ber að sýna gætni
við notkun þess. Fylgdu þeim leiðbeiningum um geymslu og
notkun sem fram koma í kaflanum «Tæknilýsing».
Villuboð Lýsing
Mögulegar ástæður og viðbrögð við þeim
«
ERR 1
» Of veikt
merki
Hjartsláttarmerkin frá handleggsborðanum
eru of veik. Komdu honum fyrir að nýju og
endurtaktu mælinguna.*
«
ERR 2
»
AR
Villuboð
Meðan á mælingu stóð bárust villuboð til
handleggsborðans, til dæmis vegna
hreyfingar eða vöðvaspennu. Endurtaktu
mælinguna og haltu handleggnum í
kyrrstöðu.
«
ERR 3
»
AQ
Enginn
þrýstingur í
handleggs-
borðanum
Ekki myndast nægur þrýstingur frá
handleggsborðanum. Leki gæti hafa
komið fram. Athugaðu hvort
handleggsborðinn sé rétt festur og ekki of
víður. Skiptu um rafhlöður ef með þarf.
Endurtaktu mælinguna.
«
ERR 5
» Óeðlileg
niðurstaða
Mælingarmerkin eru ónákvæm og þess
vegna er ekki hægt að sýna neina
niðurstöðu. Lestu gátlistann fyrir
nákvæmar mælingar og endurtaktu svo
mælinguna.*
«
HI
»
Hjartsláttur
of hraður
eða
þrýstingur í
handleggs-
borða of hár
Þrýstingurinn í handleggsborðanum er of
hár (meiri en 300 mmHg) EÐA
hjartslátturinn er of hár (fleiri en 200 slög á
mínútu). Slakaðu á í fimm mínútur og
endurtaktu svo mælinguna.*
«
LO
»
Hjartsláttur
of hægur
Hjartsláttur er of hægur (færri en 40 slög
á mínútu). Endurtaktu mælinguna.*