Tefal X-Plorer Serie 50 RG7387WH - Инструкция по эксплуатации
Робот-пылесос Tefal X-Plorer Serie 50 RG7387WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.
Содержание:
- Страница 4 – provided with the robot: do not use universal chargers.; EE; dostarczonej z robotem: nie używać ładowarek uniwersalnych.
- Страница 5 – ON
- Страница 6 – blinking it is fully charged (6h for the battery to be fully charged).; кнопки означает завершение зарядки (полная зарядка занимает 6 ч).; mógł wykryć stopień, musi on znajdować się w odległości 10 cm.
- Страница 9 – un izvelciet putekļu tvertni. Lai to iztukšotu, atveriet pārsegu.; одного раза в неделю.
- Страница 12 – разъемов. Заменяйте боковые щетки на новые каждые 6 месяцев.; Replace lateral brushes every 6 months.; jaunām. Pieskrūvējiet jaunās birstes uz robota.; Wymieniać boczne szczotki co 6 miesięcy.
- Страница 13 – OFF
- Страница 16 – Komponentas
- Страница 18 – ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ПРИБОРОМ?
- Страница 19 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
- Страница 28 – ROBOTS; 사용설명서
- Страница 30 – ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ*; которые по соображениям безопасности доступны только; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО; Давайте поможем защитить окружающую среду!
- Страница 48 – QUICK START GUIDE
3.
X-plorer Serie 50
1.
4.
5.
*
2.
RU Руководство пользователя
PL Instrukcja obsługi
EN User’s guide
KO
사용설명서
EE Kasutusjuhend
LV Lietotāja rokasgrāmata
LT Naudotojo vadovas
"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Краткое содержание
7 6 stool books bowl kid’s toys liquid bag cable obstructions on staircases. ex. shoes RU На коврах робот может столкнуться с определенными трудностями: бахрома, большая толщина, длинный ворс, малый вес (например, коврики для ванной) / PL Twój robot może napotkać trudności na dywanach z frędzelkami,...
8 9 To place the docking station, make sure there is an empty area of 1.5m on each side and 2m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the docking station on carpet. EN Dokk...
10 11 When the on/off button blinks the robot is charging. Once the on / off button stops blinking it is fully charged (6h for the battery to be fully charged). EN Kui toitenupp vilgub, siis robot laeb. Kui toitenupp vilkumise lõpetab, siis on robot laetud (aku täislaadimiseks kulub 6 h). EE Kad ies...