Страница 4 - provided with the robot: do not use universal chargers.; EE; dostarczonej z robotem: nie używać ładowarek uniwersalnych.
7 6 stool books bowl kid’s toys liquid bag cable obstructions on staircases. ex. shoes RU На коврах робот может столкнуться с определенными трудностями: бахрома, большая толщина, длинный ворс, малый вес (например, коврики для ванной) / PL Twój robot może napotkać trudności na dywanach z frędzelkami,...
Страница 5 - ON
8 9 To place the docking station, make sure there is an empty area of 1.5m on each side and 2m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the docking station on carpet. EN Dokk...
Страница 6 - blinking it is fully charged (6h for the battery to be fully charged).; кнопки означает завершение зарядки (полная зарядка занимает 6 ч).; mógł wykryć stopień, musi on znajdować się w odległości 10 cm.
10 11 When the on/off button blinks the robot is charging. Once the on / off button stops blinking it is fully charged (6h for the battery to be fully charged). EN Kui toitenupp vilgub, siis robot laeb. Kui toitenupp vilkumise lõpetab, siis on robot laetud (aku täislaadimiseks kulub 6 h). EE Kad ies...
Страница 9 - un izvelciet putekļu tvertni. Lai to iztukšotu, atveriet pārsegu.; одного раза в неделю.
16 17 3. month The robot must be emptied and cleaned after each use. Push the button on the backside of the robot and pull out the dust container. To empty it, flip off the cover. EN Robotit tuleb tühjendada ja puhastada vähemalt kord nädalas. Vajutage roboti tagaküljel olevat nuppu ja tõmmake tolmu...
Страница 12 - разъемов. Заменяйте боковые щетки на новые каждые 6 месяцев.; Replace lateral brushes every 6 months.; jaunām. Pieskrūvējiet jaunās birstes uz robota.; Wymieniać boczne szczotki co 6 miesięcy.
22 23 3b. month Aby wyczyścić boczną szczotkę, wyjąć ją i za pomocą szczotki do czyszczenia wyczyścić boczną szczotkę i splątania w szczelinie bocznej szczotki. Wymieniać boczne szczotki co 6 miesięcy. PL Используйте специальный инструмент для очистки боковых щеток и их разъемов. Заменяйте боковые щ...
Страница 13 - OFF
24 25 3b. month Regularnie czyścić przednie, lewe i prawa koła za pomocą szczotki do czyszczenia. Wał koła może być zablokowany włosami, nitkami szmatek, itp., należy więc go utrzymywać w czystości. PL Регулярно очищайте специальной щеткой переднее, левое и правое колеса. На вал колеса могут накручи...
Страница 16 - Komponentas
30 31 Nie wyrzucaj robota do kosza. Zawsze noś rękawice i ochronę. PL Не выбрасывайте робот вместе с бытовыми отходами. Надевайте перчатки и средства защиты. RU Do not throw the robot in the bin. Always wear gloves and protection. EN Ärge visake robotit olmejäätmete hulka. Kasutage alati kindaid ja ...
Страница 18 - ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ПРИБОРОМ?
34 35 5. 40°C - 104°F 0°C - 32°F 5. ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ПРИБОРОМ? В зависимости от модели: • Зарядное устройство нагревается 4 Это вполне нормальное явление. Пылесос может постоянно оставаться подключенным к зарядному устройству без какого-либо риска • Зарядное устройство подключено, но прибор...
Страница 19 - PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
36 37 5. 5. RG73XX Мигающий индикатор ошибки Наименование ошибки Тип ошибки Способы устране- ния Два раза мигает крас- ным с одним звуковым сигналом Неисправность левого колеса Левое колесо не враща- ется и перегружено. Проверьте, не намотались ли волосы или нити на левое колесо устройства. Три раза...
Страница 28 - ROBOTS; 사용설명서
2220003388/04 RU PL TR EN ET KO LV LT ROBOTS p.2 p.7 p.12 p.17 p.22 p.26 p.30 p.34 Правила техники безопасности Przepisy bezpieczeństwa Safety instructions 사용설명서 Güvenlik talimatlari Ohutusjuhised Drošības instrukcijas Saugos instrukcijos
Страница 30 - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ*; которые по соображениям безопасности доступны только; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО; Давайте поможем защитить окружающую среду!
4 5 • Для очистки робота используйте только воду. Не используйте никакие чистящие растворы. Наполните резервуар до уровня максимальной отметки. • Перед очисткой или техническим обслуживанием устройства необходимо извлечь вилку из розетки. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ* (* в зависимости от модели)...
Страница 48 - QUICK START GUIDE
X-PLORER SERIE 50 QUICK START GUIDE www.tefal.com 2220004156/01 RU Закрепите насадку для влажной уборки на пылесосе с помощью двух специальных отверстий. PL Przymocuj podstawę mopa do dwóch otworów do tego służących. EN Clip the mop support in the two holes provided for this purpose. RU Переверните ...