Telwin BIMAX 4 195 TURBO - Инструкция по эксплуатации - Страница 1

Сварочное оборудование Telwin BIMAX 4 195 TURBO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

Cod. 953508

MANUALE

ISTRUZIONE

GB

...........pag. 04

NL

........... pag. 22

RU

........... pag. 40

SI

.............pag. 57

I

............... pag. 06

DK

........... pag. 25

H

............. pag. 43

HR/SCG

...

pag. 60

RO

...........pag. 46

LT

............ pag. 63

F

.............. pag. 09

SF

........... pag. 28

PL

........... pag. 49

EE

........... pag. 66

D

............. pag. 12

N

............. pag. 31

CZ

........... pag. 52

LV

............pag. 68

E

..............pag. 16

S

..............pag. 34

SK

........... pag. 54

BG

...........pag. 71

P

..............pag. 19

GR

...........pag. 37

DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR - 

PELIGRO  DESCARGA  ELÉCTRICA  -  PERIGO  DE  CHOQUE  ELÉTRICO  -  GEVAAR  ELEKTROSHOCK  -  FARE  FOR  ELEKTRISK 

STØD - SÄHKÖISKUN VAARA -   FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - 

ОПАСНОСТЬ  ПОРАЖЕНИЯ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  ТОКОМ

 

-

 

ÁRAMÜTÉS  VESZÉLYE

 

PERICOL  DE  ELECTROCUTARE

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  SZOKU  ELEKTRYCZNEGO

 

-  NEBEZPEČÍ  ZÁSAHU  ELEKTRICKÝM  PROUDEM  -  NEBEZPEČENSTVO 

ZÁSAHU  ELEKTRICKÝM  PRÚDOM  -  NEVARNOST  ELEKTRIČNEGA  UDARA  -  OPASNOST  STRUJNOG  UDARA  - 

ELEKTROS 

SMŪGIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР

.

DANGER  OF  WELDING  FUMES  -  PERICOLO  FUMI  DI  SALDATURA  -  DANGER  FUMÉES  DE  SOUDAGE  -  GEFAHR  DER 

ENTWICKLUNG  VON  RAUCHGASEN  BEIM  SCHWEISSEN  -  PELIGRO  HUMOS  DE  SOLDADURA  -  PERIGO  DE  FUMAÇAS  DE 

SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR SVEISERØYK - FARA 

FÖR  RÖK  FRÅN  SVETSNING  - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΚΑΠΝΩΝ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ  - 

ОПАСНОСТЬ  ДЫМОВ  СВАРКИ  -

 

HEGESZTÉS 

KÖVETKEZTÉBEN  KELETKEZETT  FÜST  VESZÉLYE  - 

PERICOL  DE  GAZE  DE  SUDURĂ  -  NIEBEZPIECZEŃSTWO  OPARÓW 

SPAWALNICZYCH  -  NEBEZPEČÍ  SVAŘOVACÍCH  DÝMŮ  -  NEBEZPEČENSTVO  VÝPAROV  ZO  ZVÁRANIA  -  NEVARNOST 

VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - 

SUVIRINIMO DŪMŲ PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT   -   

METINĀŠANAS IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ

.

DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - 

PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING - SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR 

EXPLOSION  - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΕΚΡΗΞΗΣ  - 

ОПАСНОСТЬ  ВЗРЫВА  -  ROBBANÁS  VESZÉLYE  - 

PERICOL  DE  EXPLOZIE

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  WYBUCHU  -  NEBEZPEČÍ  VÝBUCHU  -  NEBEZPEČENSTVO  VÝBUCHU

 

-  NEVARNOST  EKSPLOZIJE  - 

OPASNOST OD EKSPLOZIJE - 

SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT

 

- SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ

.

WEARING  PROTECTIVE  CLOTHING  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  INDOSSARE  INDUMENTI  PROTETTIVI  -  PORT  DES 

VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR 

ROPA  DE  PROTECCIÓN  -  OBRIGATÓRIO  O  USO  DE  VESTUÁRIO  DE  PROTEÇÃO  -  VERPLICHT  BESCHERMENDE  KLEDIJ  TE 

DRAGEN  -  PLIGT  TIL  AT  ANVENDE  BESKYTTELSESTØJ  -  SUOJAVAATETUKSEN  KÄYTTÖ  PAKOLLISTA  -  FORPLIKTELSE  Å 

BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ - 

ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - V

ÉD

ŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE 

PROTECŢIE  OBLIGATORIE  -  NAKAZ  NOSZENIA  ODZIEŻY  OCHRONNEJ

 

-  POVINNÉ  POUŽITÍ  OCHRANNÝCH  PROSTŘEDKŮ  - 

POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV - OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA - OBAVEZNO KORIŠTENJE 

ZAŠTITNE  ODJEĆE  -  PRIVALOMA  D

Ė

V

Ė

TI  APSAUGINĘ  APRANGĄ  -  KOHUSTUSLIK  KANDA  KAITSERIIETUST  -  PIEN

Ā

KUMS 

ĢĒ

RBT AIZSARGT

Ē

RPUS - 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО.

GB

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND 

RU

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, 

PROHIBITION SIGNS.

ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.

I

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E 

H

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK 

DIVIETO.

FELIRATAI.

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET 

RO

LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A 

D'INTERDICTION.

PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE. 

D

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND 

PL

OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU 

VERBOTSZEICHEN.

I ZAKAZU.

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y 

CZ

PROHIBICIÓN.

P

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E 

SK

PROIBIDO.

NL

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN 

SI

VERBOD.

DK

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG 

HR/SCG

LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.

FORBUDSSIGNALER.

LT

PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ 

SF 

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG 

EE

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

FORBUDT.

LV

BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU 

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH 

PASKAIDROJUMI.

FÖRBUD.

BG

GR

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ 

.

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A 

ZÁKAZŮM. 

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, 

PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. 

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA 

PREDPISANO IN PREPOVEDANO.

ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ, 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА

WEARING  PROTECTIVE  GLOVES  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  INDOSSARE  GUANTI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  GANTS  DE 

PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES 

DE  PROTECCIÓN  -  OBRIGATÓRIO  O  USO  DE  LUVAS  DE  SEGURANÇA  -  VERPLICHT  BESCHERMENDE  HANDSCHOENEN  TE 

DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å 

BRUKE  VERNEHANSKER  -  OBLIGATORISKT  ATT  BÄRA  SKYDDSHANDSKAR  - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ 

ΓΑΝΤΙΑ

 

-

 

VÉDŐKESZTYŰ  HASZNÁLATA  KÖTELEZŐ

 

-

 

FOLOSIREA 

ОБЯЗАННОСТЬ  НАДЕВАТЬ  ЗАЩИТНЫЕ  ПЕРЧАТКИ

 

-

 

MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE OBLIGATORIE

 

-

 

NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH

 

- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH 

RUKAVIC  -  POVINNÉ  POUŽITIE  OCHRANNÝCH  RUKAVÍC  -  OBVEZNO  NADENITE  ZAŠČITNE  ROKAVICE

 

-

 

OBAVEZNO 

KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - 

PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID 

- PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS

 

-

 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ

.

DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - DANGER 

RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE - GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO 

RADIACIONES  ULTRAVIOLETAS  -  PERIGO  DE  RADIAÇÕES  ULTRAVIOLETAS  DE  SOLDADURA  -  GEVAAR  ULTRAVIOLET 

STRALEN  VAN  HET  LASSEN  -  FARE  FOR  ULTRAVIOLETTE  SVEJSESTRÅLER  -  HITSAUKSEN  AIHEUTTAMAN 

ULTRAVIOLETTISÄTEILYN  VAARA  -  FARE  FOR  ULTRAFIOLETT  STRÅLNING  UNDER  SVEISINGSPROSEDYREN  -  FARA  FÖR 

ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ

 

-

 

ОПАСНОСТЬ 

УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО  ИЗЛУЧЕНИЯ  СВАРКИ  -  HEGESZTÉS  KÖVETKEZTÉBEN  LÉTREJÖTT  IBOLYÁNTÚLI  SUGÁRZÁS 

VESZÉLYE

 

-

 

PERICOL

 

DE  RADIAŢII  ULTRAVIOLETE  DE  LA  SUDURĂ

 

-

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO

 

PROMIENIOWANIA 

NADFIOLETOWEGO  PODCZAS  SPAWANIA  -

 

NEBEZPEČÍ  ULTRAFIALOVÉHO  ZÁŘENÍ  ZE  SVAŘOVÁNÍ  Í

 

-  NEBEZPEČENSTVO 

ULTRAFIALOVÉHO  ŽIARENIA  ZO  ZVÁRANIA

 

-

 

NEVARNOST  SEVANJA  ULTRAVIJOLIČNIH  ŽARKOV  ZARADI  VARJENJA

 

OPASNOST  OD  ULTRALJUBIČASTIH  ZRAKA  PRILIKOM  VARENJA  - 

ULTRAVIOLETINIO  SPINDULIAVIMO  SUVIRINIMO  METU 

PAVOJUS

 

-

 

KEEVITAMISEL  ERALDUVA  ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT

 

-

 

METINĀŠANAS  ULTRAVIOLETĀ  IZSTAROJUMA 

BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ

.

DANGER  OF  FIRE  -  PERICOLO  INCENDIO  -  RISQUE  D'INCENDIE  -  BRANDGEFAHR  -  PELIGRO  DE  INCENDIO  -  PERIGO  DE 

INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE - TULIPALON VAARA - BRANNFARE - BRANDRISK - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

 

ОПАСНОСТЬ  ПОЖАРА

  - 

TŰZVESZÉL

Y  -  PERICOL

 

DE

 

INCENDIU 

-

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  POŻARU

 

-

 

NEBEZPEČÍ  POŽÁRU

 

-

   

NEBEZPEČENSTVO  POŽIARU  -

  NEVARNOST  POŽARA  -  OPASNOST  OD  POŽARA  -  GAISRO

 

PAVOJUS  -  TULEOHT  -   

UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA -

 

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР

.

DANGER  OF  BURNS  -  PERICOLO  DI  USTIONI  -  RISQUE  DE  BRÛLURES  -  VERBRENNUNGSGEFAHR  -  PELIGRO  DE 

QUEMADURAS  -  PERIGO  DE  QUEIMADURAS  -  GEVAAR  VOOR  BRANDWONDEN  -  FARE  FOR  FORBRÆNDINGER  - 

PALOVAMMOJEN VAARA - FARE FOR FORBRENNINGER - RISK FÖR BRÄNNSKADA - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ - 

ОПАСНОСТЬ 

ОЖОГОВ

 - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - PERICOL

 

DE

 

ARSURI 

-

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ

 

-

 

NEBEZPEČÍ POPÁLENIN

 

-

 

NEBEZPEČENSTVO  POPÁLENÍN

 

-

  NEVARNOST  OPEKLIN  -  OPASNOST  OD  OPEKLINA  -  NUSIDEGINIMO

 

PAVOJUS  - 

PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - 

APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA

 

-

 

ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ

.

- 1 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin BIMAX 4 195 TURBO?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"