Awelco MIKRO 134 - Инструкция по эксплуатации - Страница 15

Сварочное оборудование Awelco MIKRO 134 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 20
Загружаем инструкцию
background image

 

 

    

 duty 

cycle 

 

κύκλος

 

εργασίας

 

 einschaltdauer 

 rapport 

d’intermittence 

 

relación de intermitencia 

 

relação de intermitência 

 kitöltési 

tényez

ő

 

 cykl 

pracy 

 verhouding 

intermittentie 

 

цикл

 

работы

 

 arbejdscyklus 

    - MIN A/V – MAX A/V : 

 

Range di regolazione della corrente alla corrispondente tensione 
d’arco 

 

Shows the range of adjustment for the current at the corresponding 
arc voltage 

 

Δείχνει

 

το

 

εύρος

 

ρύθμισης

 

του

 

ρεύματος

  

 

Gibt den Regelbereich des Schweißstroms bei der entsprechenden 
Lichtbogenspannung an 

  Indique la plage de régulation du courant àla tension d’arc 

correspondante 

 

Indica la gama de regulación de la corriente a la correspondiente 
tensión de arco 

 

Indica a série de regulação da corrente à correspondente tensão 
de arco 

 

Megmutatj a a számos kiigazítást a folyó, amely a megfelel

ő

 íven 

feszültség 

 zakres 

regulacji 

pr

ą

du i znormalizowanego napi

ę

cia 

 

Geeft het bereik van de aanpassing van de huidige op de 
overeenstemmende boog spanning 

 

Указывает

 

диапазон

 

регулировки

 

тока

 

при

 

соответствующем

 

напряжении

 

дуги

 

 

Viser række justering for den nuværende på tilsvarende bue 
spænding 

        8 :  - S : 

 

Simbolo che indica che possono essere eseguite operazioni di 
saldatura in un ambiente accresciuto di shock elettrico 

 

Symbol that indicates that welding operations may be carried out in 
environments with heightened risk of electric shock 

 

Σύμβολο

 

που

 

δείχνει

 

ότι

 

οι

 

εργασίες

 

διεξάγονται

 

σε

 

περιβάλλον

 

με

 

υψηλό

 

ρίσκο

 

ηλεκτροπληξίας

 

 

W eist darauf hin, daß Schweißarbeiten in einer Umgebung mit 
erhöhter Stromschlaggefahr möglich sind 

 

Symbole que indique qu’il est possible d’effectuer des opérations 
de soudage dans un milieu présentant des risques accrus de choc 
électrique 

  Símbolo que indica que pueden efectuarse operaciones de 

soldadura en un ambiente con riesgo aumentado de descarga 
eléctrica 

 

Símbolo que indica que podem ser executadas operações de 
soldagem num ambiente com risco acrescido de choque elétrico 

 

Szimbólum azt j elzi, hogy a hegesztési m

ű

veletet el lehet végezni a 

környezet fokozott veszélye az áramütés 

 

symbol spawarek, które mog

ą

 by

ć

 stosowane w 

ś

rodowisku ze 

zwi

ę

kszonym niebezpiecze

ń

stwem pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym 

 

Symbool dat aangeeft dat het lassen operaties kunnen worden 
uitgevoerd in omgevingen met een verhoogd risico op elektrische 
schokken 

 

Указывает

 

на

 

возможность

 

проведения

 

сварки

 

в

 

зонах

 

с

 

повышенным

 

риском

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

 

Symbol, der angiver, at svejsning operationer kan gennemføres i 
milj øer med forhøj et risiko for elektrisk stød 

: linea di alimentazione, power supply line, 

γραμμή

 

ισχύος

Versorgungsleitung, ligne d’alimentation, línea de alimentación, linha de 
alimentação, tápegységet vonal, standardowa wtyczka kabla 
zasilaj

ą

cego, stroomaansluiting lijn, 

источник

 

питания

, strømforsyning 

linj e ; 

10 : dati carattestici della linea di alimentazione, technical specifications 
for power supply line, 

τεχνικές

 

προδιαγραφές

 

για

 

γραμμή

 

ισχύος

Kenndaten der Versorgungsleitung, informations caractéristiques de la 
ligne d’alimentation, datos de las características de la línea de 
alimentación, dados característicos da linha de alimentação, vonatkozó 
m

ű

szaki el

ő

írások tápegységet vonal, dane techniczne linii zasilaj

ą

cej, 

technische specificaties voor de stroomvoorziening lijn, 

параметры

 

электрической

 

сети

, technische specificaties voor de stroomvoorziening 

lijn : 

  - U

1

 :  

 

tensione alternata e frequenza di alimentazione della saldatrice    

 

alternating voltage and power supply frequency of welding machine 

 

τάση

 

και

 

συχνότητα

 

ισχύος

 

της

 

ηλεκ

/

σης

 

  W echselspannung und Frequenz für die Versorgung der 

Schweißmaschine 

  Tension alternative et fréquence d’alimentation du poste de 

soudage 

 

Tensión alterna y frecuencia de alimentación de la soldadora 

 

Tensão alternada e freqüência de alimentação da máquina de 
solda 

 

Váltakozó feszültség és áramellátás gyakorisága hegeszt

ő

 gép 

 napi

ę

cie przemienne i cz

ę

stotliwo

ść

 znamionowa zasilaj

ą

ca 

spawark

ę

 

 

afwisselend spanning en frequentie van de voeding lassen machine 

 

Напряжение

 

и

 

частота

 

 

vekslende spænding og strømforsyning hyppigheden af svejse 
maskine 
- I 

1 MAX

 : 

 

Corrente massima assorbita dalla linea 

 

Maximum current absorbed by the line 

 

Μέγιστη

 

απορρόφηση

 

ρεύματος

 

από

 

τη

 

γραμμή

 

 

Maximale Stromaufnahme der Leitung 

 

Courant maximal absorbé par la ligne 

 

Corriente máxima absorbida por la línea 

 

Corrente máxima absorvida da linha 

 

Legnagyobb jelenlegi felszívódik a sor 

 maksymalny 

pr

ą

d zasilaj

ą

cy 

 

Maximale stroom wordt geabsorbeerd door de lijn 

 

Максимальный

 

ток

потребляемый

 

от

 

сети

 

 

Største aktuelle absorberes af linjen 

- I 

1EFF

 : 

 

Corrente effettiva di alimentazione  

 

Effective current supplied 

 

Παρεχόμενο

 

αποτελεσματικό

 

ρεύμα

 

 Tatsächliche 

Stromversorgung 

 

Courant d’alimentation efficace 

 

Corriente efectiva de alimentación 

 

Corrente efetiva de alimentação 

 

Hatékony jelenlegi szolgáltatott 

 efektywny 

pr

ą

d zasilaj

ą

cy 

 

Effectieve huidige geleverd 

 

Эффективный

 

ток

потребляемый

 

от

 

сети

 

 

Effektiv nuværende leveres 

11 : grado di protezione, protection rating, 

βαθμός

 

προστασίας

, schutzart 

des Gehäuses, degré de protection, grado de protección, grau de 
proteção, protection rating, stopie

ń

 ochrony, bescherming rating, 

степень

 

защиты

, bescherming rating ; 

12 : simboli riferiti a norme di sicurezza, symbols referring to safety 
regulations, 

σύμβολα

 

αναφερόμενα

 

σε

 

προδιαγραφές

 

ασφαλείας

symbole mit Bezug auf Sicherheitsnormen, symboles se référant aux 
normes de sécurité, símbolos referidos a normas de seguridad, símbolos 
referidos a normas de securança, szimbólum utaló biztonsági el

ő

írások, 

symbol odniesienia do instrukcji bezpiecze

ń

stwa, symbol odniesienia do 

instrukcji bezpiecze

ń

stwa, 

символы

 

безопасности

, symboler henviser til 

sikkerhedsbestemmelser

- This is an A class welding machines, designed f or industrial applications: the use in different environments could generate disturbs able to influence the 
electromagnetic compatibility. It is an end user obligation the correct use of the welding machine. 
- La saldatrice è di classe A ed è principalmente destinata ad uso industriale. L’uso in ambienti diversi può causare disturbi che influenzano la compatibilità 
elettromagnetica. E’ cura dell’utilizzatore l’uso corretto della saldatrice. 
- Das Schweißgerät ist von A Klasse und ist hauptsächlich für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Der Gebrauch in anderen Um geb ungen kann 
Störungen verursachen, welche die elektromagnetische Kompatibilität beeinflussen. Der korrekte Gebrauch des Schweißgerätes ist Sache des Benutzers. 
- Esto equipo de soldar es de clase A , eso significa que su uso es de tipo industrial. El uso in ambientes dif erentes puede causar molestias al sistema 
de compatibilidad electromagnetica EMC. Es preocupacion del usuario el correcto utilizo del equipo!  

Это

 

сварочный

 

аппарат

 

класса

 

А

спроектированный

 

для

 

применения

 

в

 

индустриальной

 

среде

при

 

применении

 

в

 

других

 

условиях

 

может

 

вызвать

 

помехи

 

способные

 

влиять

 

на

 

параметры

 

электромагнитной

 

совместимости

.

 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Awelco MIKRO 134?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"