Сварочное оборудование Awelco MIKRO 134 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

•
duty
cycle
•
κύκλος
εργασίας
•
einschaltdauer
•
rapport
d’intermittence
•
relación de intermitencia
•
relação de intermitência
•
kitöltési
tényez
ő
•
cykl
pracy
•
verhouding
intermittentie
•
цикл
работы
•
arbejdscyklus
- MIN A/V – MAX A/V :
•
Range di regolazione della corrente alla corrispondente tensione
d’arco
•
Shows the range of adjustment for the current at the corresponding
arc voltage
•
Δείχνει
το
εύρος
ρύθμισης
του
ρεύματος
•
Gibt den Regelbereich des Schweißstroms bei der entsprechenden
Lichtbogenspannung an
•
Indique la plage de régulation du courant àla tension d’arc
correspondante
•
Indica la gama de regulación de la corriente a la correspondiente
tensión de arco
•
Indica a série de regulação da corrente à correspondente tensão
de arco
•
Megmutatj a a számos kiigazítást a folyó, amely a megfelel
ő
íven
feszültség
•
zakres
regulacji
pr
ą
du i znormalizowanego napi
ę
cia
•
Geeft het bereik van de aanpassing van de huidige op de
overeenstemmende boog spanning
•
Указывает
диапазон
регулировки
тока
при
соответствующем
напряжении
дуги
•
Viser række justering for den nuværende på tilsvarende bue
spænding
8 : - S :
•
Simbolo che indica che possono essere eseguite operazioni di
saldatura in un ambiente accresciuto di shock elettrico
•
Symbol that indicates that welding operations may be carried out in
environments with heightened risk of electric shock
•
Σύμβολο
που
δείχνει
ότι
οι
εργασίες
διεξάγονται
σε
περιβάλλον
με
υψηλό
ρίσκο
ηλεκτροπληξίας
•
W eist darauf hin, daß Schweißarbeiten in einer Umgebung mit
erhöhter Stromschlaggefahr möglich sind
•
Symbole que indique qu’il est possible d’effectuer des opérations
de soudage dans un milieu présentant des risques accrus de choc
électrique
•
Símbolo que indica que pueden efectuarse operaciones de
soldadura en un ambiente con riesgo aumentado de descarga
eléctrica
•
Símbolo que indica que podem ser executadas operações de
soldagem num ambiente com risco acrescido de choque elétrico
•
Szimbólum azt j elzi, hogy a hegesztési m
ű
veletet el lehet végezni a
környezet fokozott veszélye az áramütés
•
symbol spawarek, które mog
ą
by
ć
stosowane w
ś
rodowisku ze
zwi
ę
kszonym niebezpiecze
ń
stwem pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym
•
Symbool dat aangeeft dat het lassen operaties kunnen worden
uitgevoerd in omgevingen met een verhoogd risico op elektrische
schokken
•
Указывает
на
возможность
проведения
сварки
в
зонах
с
повышенным
риском
поражения
электрическим
током
•
Symbol, der angiver, at svejsning operationer kan gennemføres i
milj øer med forhøj et risiko for elektrisk stød
9
: linea di alimentazione, power supply line,
γραμμή
ισχύος
,
Versorgungsleitung, ligne d’alimentation, línea de alimentación, linha de
alimentação, tápegységet vonal, standardowa wtyczka kabla
zasilaj
ą
cego, stroomaansluiting lijn,
источник
питания
, strømforsyning
linj e ;
10 : dati carattestici della linea di alimentazione, technical specifications
for power supply line,
τεχνικές
προδιαγραφές
για
γραμμή
ισχύος
,
Kenndaten der Versorgungsleitung, informations caractéristiques de la
ligne d’alimentation, datos de las características de la línea de
alimentación, dados característicos da linha de alimentação, vonatkozó
m
ű
szaki el
ő
írások tápegységet vonal, dane techniczne linii zasilaj
ą
cej,
technische specificaties voor de stroomvoorziening lijn,
параметры
электрической
сети
, technische specificaties voor de stroomvoorziening
lijn :
- U
1
:
•
tensione alternata e frequenza di alimentazione della saldatrice
•
alternating voltage and power supply frequency of welding machine
•
τάση
και
συχνότητα
ισχύος
της
ηλεκ
/
σης
•
W echselspannung und Frequenz für die Versorgung der
Schweißmaschine
•
Tension alternative et fréquence d’alimentation du poste de
soudage
•
Tensión alterna y frecuencia de alimentación de la soldadora
•
Tensão alternada e freqüência de alimentação da máquina de
solda
•
Váltakozó feszültség és áramellátás gyakorisága hegeszt
ő
gép
•
napi
ę
cie przemienne i cz
ę
stotliwo
ść
znamionowa zasilaj
ą
ca
spawark
ę
•
afwisselend spanning en frequentie van de voeding lassen machine
•
Напряжение
и
частота
•
vekslende spænding og strømforsyning hyppigheden af svejse
maskine
- I
1 MAX
:
•
Corrente massima assorbita dalla linea
•
Maximum current absorbed by the line
•
Μέγιστη
απορρόφηση
ρεύματος
από
τη
γραμμή
•
Maximale Stromaufnahme der Leitung
•
Courant maximal absorbé par la ligne
•
Corriente máxima absorbida por la línea
•
Corrente máxima absorvida da linha
•
Legnagyobb jelenlegi felszívódik a sor
•
maksymalny
pr
ą
d zasilaj
ą
cy
•
Maximale stroom wordt geabsorbeerd door de lijn
•
Максимальный
ток
,
потребляемый
от
сети
•
Største aktuelle absorberes af linjen
- I
1EFF
:
•
Corrente effettiva di alimentazione
•
Effective current supplied
•
Παρεχόμενο
αποτελεσματικό
ρεύμα
•
Tatsächliche
Stromversorgung
•
Courant d’alimentation efficace
•
Corriente efectiva de alimentación
•
Corrente efetiva de alimentação
•
Hatékony jelenlegi szolgáltatott
•
efektywny
pr
ą
d zasilaj
ą
cy
•
Effectieve huidige geleverd
•
Эффективный
ток
,
потребляемый
от
сети
•
Effektiv nuværende leveres
11 : grado di protezione, protection rating,
βαθμός
προστασίας
, schutzart
des Gehäuses, degré de protection, grado de protección, grau de
proteção, protection rating, stopie
ń
ochrony, bescherming rating,
степень
защиты
, bescherming rating ;
12 : simboli riferiti a norme di sicurezza, symbols referring to safety
regulations,
σύμβολα
αναφερόμενα
σε
προδιαγραφές
ασφαλείας
,
symbole mit Bezug auf Sicherheitsnormen, symboles se référant aux
normes de sécurité, símbolos referidos a normas de seguridad, símbolos
referidos a normas de securança, szimbólum utaló biztonsági el
ő
írások,
symbol odniesienia do instrukcji bezpiecze
ń
stwa, symbol odniesienia do
instrukcji bezpiecze
ń
stwa,
символы
безопасности
, symboler henviser til
sikkerhedsbestemmelser
- This is an A class welding machines, designed f or industrial applications: the use in different environments could generate disturbs able to influence the
electromagnetic compatibility. It is an end user obligation the correct use of the welding machine.
- La saldatrice è di classe A ed è principalmente destinata ad uso industriale. L’uso in ambienti diversi può causare disturbi che influenzano la compatibilità
elettromagnetica. E’ cura dell’utilizzatore l’uso corretto della saldatrice.
- Das Schweißgerät ist von A Klasse und ist hauptsächlich für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Der Gebrauch in anderen Um geb ungen kann
Störungen verursachen, welche die elektromagnetische Kompatibilität beeinflussen. Der korrekte Gebrauch des Schweißgerätes ist Sache des Benutzers.
- Esto equipo de soldar es de clase A , eso significa que su uso es de tipo industrial. El uso in ambientes dif erentes puede causar molestias al sistema
de compatibilidad electromagnetica EMC. Es preocupacion del usuario el correcto utilizo del equipo!
-
Это
сварочный
аппарат
класса
А
,
спроектированный
для
применения
в
индустриальной
среде
:
при
применении
в
других
условиях
может
вызвать
помехи
способные
влиять
на
параметры
электромагнитной
совместимости
.