Стиральная машина Haier HWD100-BD1499U1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3 - Панель управління
16
▶
Блокування від дітей
Щоб уникнути неправильного використання пристрою дітьми та інших зовнішніх перешкод,
передбачена функція «Блокування від дітей», яка може блокувати всі елементи екрана від
активації, крім кнопки живлення (Рис. 3.5.2). Через 1 хвилину після запуску програми
активується функція «Блокування від дітей». На екрані з'являється символ . У цьому
випадку «Блокування від дітей» автоматично відключиться після завершення програми. В
режимі очікування або під час роботи програми ви можете налаштувати або скасувати
функцію блокування від дітей вручну, утримуючи кнопку «Блокування від дітей» натиснутою
протягом 3 секунд.
Delay
lock
Child
hold on 3s
min.
Spin
Dry
Function
Option
Mytime
Program
Smart
Sport
Cotton
Synthetic
Quick 15’
Mix
3.5.2
Блокування від дітей
Блокування дверцят
Примітка: Блокування від дітей
▶
Блокування від дітей, налаштована вручну, повинна бути скасована вручну. Кінець
програми, вимкнення живлення та інформація про помилку не скасує блокування від
дітей. Вона все ще буде працювати, коли прилад буде включений наступного разу.
▶
Блокування від дітей не може бути налаштоване або скасоване через додаток Haier U+.
3.6 Інші функції
▶
Блокування дверцят
З міркувань безпеки під час здійснення циклу прання дверцята приладу зазвичай
заблокована. На екрані відображається символ блокування дверцят (Рис. 3.5.2).
Для розблокування дверцят під час прання торкніться символу паузи на екрані і відкрийте
двері після того, як символ блокування дверцят зникне. В деяких випадках, наприклад, коли
рівень води або температура всередині барабана занадто високі або барабан ще
обертається, дверцята не відкриваються, навіть коли програма припинена. Зверніть увагу,
що це нормальна ситуація. Дверцята також повинна бути розблокована, щоб відкрити її під
час «Відкладеного старту».
Содержание
- 3 Спасибо; Утилизация; Благодарим вас за выбор продукции Haier.; по технике безопасности
- 4 Содержание
- 5 - Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 6 Ежедневное использование
- 7 Техническое обслуживание и очистка
- 8 Установка
- 9 Примечание: Отклонения; Изображение устройства
- 11 - Панель управления; Выбор режима стирки
- 12 Регулировка параметров стирки; Примечание: Параметры стирки; Выбор программы стирки
- 13 Температура стирки
- 14 Время сушки; Примечание: Сушка белья; Пятна
- 15 Моющее средство; Примечание: Стиральный порошок; Кондиционер для белья; Аллерген
- 16 Блокировка от детей; Примечание: Блокировка от детей; Блокировка дверцы
- 17 Лампочка барабана; Примечание: Выключение
- 21 - Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 22 - Повседневное использование; Краткое руководство
- 23 Примечание: Плотность соединения; Включение стиральной машины
- 24 Загрузка стиральной машины
- 25 Подготовка перед i-Refresh
- 26 Инструкция для определения параметров i-Refresh; Выбор моющего средства и кондиционера для белья
- 27 Добавление моющего средства и кондиционера для белья; Примечание: Моющее средство
- 28 Запуск программы стирки
- 29 Примечание: Опции и функции; Рекомендации: обслуживание стиральной машины; является нормальным явлением.
- 30 Загрузка и установка приложения Haier U+
- 31 Регистрация и вход в систему; Примечание: Регистрация; Примечание: Сеть WiFi
- 32 Привязка устройства; Примечание: Используйте одну точку WIFI; Примечание: Время привязки; Начать стирку и проверить состояние
- 33 Очистка стиральной машины; Клапан подачи воды и фильтр клапана
- 35 Замена лампочки барабана
- 36 0 - Устранение неисправностей; Устранение неисправностей с помощью кода
- 38 Устранение неисправностей без отображения кода; Проблема
- 40 В случае отказа электропитания /аварийного
- 41 Примечание: Утилизация упаковки; Установка металлической панели
- 42 Регулировка ножек; Соединение для слива воды; Возможны следующие варианты подключения:; Слив из шланга в соединение раковины
- 44 2 - Технические характеристики
- 45 Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы
- 46 3 - Служба поддержки клиентов; Служба поддержки клиентов
- 121 Примітка: Опції і функції; Після прання; Рекомендації: обслуговування пральної машини після













