Страница 2 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 2 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
Страница 3 - Содержание
Содержание 3 Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 2 Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 6 Управление стиральной машиной ................................................................ 13 Панель управ...
Страница 4 - Моющие средства
Содержание 4 Моющие средства ........................................................................................... 35 Правильный выбор моющих средств .............................................................. 35Помощь при дозировке .............................................................
Страница 5 - Технические характеристики
Содержание 5 Система защиты от протечек ........................................................................... 55Залив воды ......................................................................................................... 56Слив воды ........................................................
Страница 6 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Эта стиральная машина предназначена для использования в
Указания по безопасности и предупреждения 6 Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация можетпривести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В...
Страница 7 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 7 Используйте стиральную машину исключительно в бытовых условиях только для стирки текстильных изделий, для которыхпроизводителем разрешена машинная стирка и имеется соот-ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо-собы применения машины нед...
Страница 8 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 8 Техническая безопасность Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши- ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-денную машину и не пользуйтесь ею. Перед подключением стиральной машины обязательно сопо- ставьте параметры подкл...
Страница 10 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 10 Правильная эксплуатация Максимальная величина загрузки составляет 6 кг (сухое бе- лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-ведена в главе «Обзор программ». Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где существует опасность ...
Страница 12 - Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 12 Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке или присоединении других деталей правона гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-дителя з...
Страница 13 - Управление стиральной машиной; Панель управления; Старт
Управление стиральной машиной 13 Панель управления a Дисплей подробная информация на сле-дующей странице. b Кнопка Старт запускает выбранную программустирки. c Кнопки опций для выбора опций.Нажатием верхней кнопки можновыбрать опции Короткая , Предва- рительная или Замачивание . С по- мощью нижней к...
Страница 14 - Дисплей; - продолжительность программы
Управление стиральной машиной 14 Дисплей Дисплей показывает: - продолжительность программы - отсрочку старта - программируемые функции Продолжительность программы После запуска программы её продол-жительность отображается в часах иминутах. При запуске программы с отсрочкойстарта продолжительность пр...
Страница 15 - Ввод в эксплуатацию; Повреждения вследствие не-; Удаление рекламных наклеек; Не
Ввод в эксплуатацию 15 Повреждения вследствие не- правильной установки и подключе-нияНеправильные установка и поклю-чение стиральной машины могутпривести к повреждениям прибораи имущества.Обратите внимание на информа-цию в главе «Монтаж». Эта стиральная машина прошлаполную функциональную проверку,...
Страница 16 - Экологичная стирка; - Современные моющие средства; Расход моющих средств; - При дозировке учитывайте степень
Экологичная стирка 16 Расход электроэнергии и во-ды - Используйте максимальную за- грузку машины, допустимую вы-бранной программой стирки. Рас-ход электроэнергии и воды в рас-чёте на общее количество бельябудет в этом случае оптимальным. - Эффективные с точки зрения рас- хода электроэнергии и воды п...
Страница 17 - Сортировка белья; При первых стирках темные
1. Подготовка белья 17 Извлеките всё из карманов. Повреждения вследствие на- личия посторонних предметовПосторонние предметы (напр.,гвозди, монеты, канцелярскиескрепки) могут повредить тек-стильные изделия и элементы кон-струкции.Перед загрузкой в стиральную ма-шину проверяйте вещи на наличиепос...
Страница 19 - Загрузка белья в машину; Включите стиральную машину.; Загрузка белья
2. Загрузка белья в машину 19 Открытие внешней и внут-ренней крышек Включите стиральную машину. Нажмите кнопку Крышка и открой- те внешнюю крышку до упора. Внутренняя крышка откроется авто-матически. Открытие барабана стираль-ной машины Обе половины крышки прижима-ются пружиной.Осторожно откройт...
Страница 20 - оба
2. Загрузка белья в машину 20 Закрытие барабана стираль-ной машины и внутреннейкрышки Сначала прижмите вниз переднюю,затем заднюю половину крышки,пока оба запорных крюка не заце- пятся и не будут зафиксированы. Незакрытый барабан может привести к повреждениям.Незакрытая крышка барабана мо-жет пр...
Страница 21 - Дозировка моющих средств; Советы по дозировке; При недостатке моющих средств:
3. Дозировка моющих средств 21 Советы по дозировке При дозировке моющего средстваучитывайте степень загрязнённостибелья и объём загрузки. При не-большом объёме загрузки уменьшитеколичество моющего средства (на-пример, при половинной загрузкеуменьшите количество моющегосредства на ⅓). При недостатке ...
Страница 22 - Выбор программ и настроек; Включение отсрочки старта; Нажмите кнопку; Выбор программы; Выберите нужную опцию.
4. Выбор программ и настроек 22 Включение отсрочки старта Переключатель выбора программдолжен находиться в положении Конец . Нажмите кнопку Старт для уста- новки времени отсрочки старта. Более подробную информацию вынайдёте в главе «Отсрочка старта». Выбор программы Поверните переключатель на ...
Страница 23 - Запуск программы – окончание программы; Запуск программы; Нажмите мигающую кнопку; Завершение программы; Извлечение белья
5. Запуск программы – окончание программы 23 Запуск программы Нажмите мигающую кнопку Старт . Если была выбрана отсрочка старта,она отображается на дисплее. Поокончании времени отсрочки стартана дисплее отображается время вы-полнения программы. В начале программы стирки корот-кий сигнал сообщит о ...
Страница 24 - Символы по уходу
Символы по уходу 24 Стирка Число на символе (см. рисунок) ука-зывает максимальную температуру,при которой можно стирать изде-лие. нормальная механическая на-грузка щадящая механическая на-грузка особо щадящая механическаянагрузка Ручная стирка Стирка не разрешена Пример выбора программ Про...
Страница 25 - Отжим; Отжим с полосканием; Хлопок
Отжим 25 Скорость окончательного от-жима Программа Об/мин ECO 40-60 1200 Хлопок 1200 Смешанная (Деликатная) 1200 Автоматическая 900 Сорочки 600 Темные вещи/Джинсы 1200 Экспресс 20 1200 Шерсть 1200 Тонкое белье 600 Доп. полоскание/Накрах-маливание 1200 Отжим 1200 Вы можете уменьшить скоростьокончател...
Страница 26 - Отсрочка старта; Конец
Отсрочка старта 26 С помощью отсрочки старта Вы мо-жете выбрать отложенный запускпрограммы на срок от 30 минут домаксимум 24 часов. Таким образом,Вы можете, например, пользоватьсявыгодными ночными тарифами наэлектроэнергию. Включение отсрочки старта Переключатель выбора программдолжен находиться в п...
Страница 27 - Обзор программ; Указание для организаций, занимающихся испытаниями:
Обзор программ 27 ECO 40-60 максимум 6,0 кг Вид бе-лья для обычного загрязнённого белья из хлопка Совет - Используйте загрузку из хлопковых вещей со средней сте- пенью загрязнений, которые необходимо стирать при темпера-туре 40 и 60 градусов, одновременно на данной программе. - Эта программа наиболе...
Страница 28 - Смешанная
Обзор программ 28 Смешанная От 60 °C до 30 °C максимум 2,5 кг Вид бе-лья Текстильные изделия из синтетических, смешанных волокон илиобработанный хлопок Совет - При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон- чательного отжима. Автоматическая 40 °C максимум 3,0 кг Вид бе-лья Партии отсорти...
Страница 29 - Тонкое бельё
Обзор программ 29 Тонкое бельё 40 °C и 30 °C максимум 1,0 кг Вид бе-лья Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесовыхтканей, искусственного шёлка Гардины, для которых производитель разрешает машинную стир-ку Совет - Из-за наличия в гардинах мелкой пыли зачастую требуется про- грамма ...
Страница 30 - Опции; Больше воды; Выбираемые опции; Короткая
Опции 30 Вы можете дополнить программыстирки с помощью опций. Короткая Для текстильных изделий с легкимизагрязнениями без заметных пятен. Время стирки сокращается. Предварительная Для удаления сильных загрязнений,например, пыли, песка. Замачивание Для особенно сильно загрязненногобелья с пятнами, со...
Страница 31 - Выполнение программы
Выполнение программы 31 Основная стирка Полоскание Отжим Уровень воды Ритм стирки Уровень воды Циклы полоска- ния Отжим с полоска- нием Оконча-тельный отжим ECO 40-60 Хлопок 2–4 1, 2 Смешанная 2–3 3 Автоматическая 2–3 3 Сорочки 2 – Тёмные вещи/Джинсы 3 –...
Страница 32 - Шерсть
Выполнение программы 32 = низкий уровень воды = средний уровень воды = высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = щадящий ритм = чувствительный ритм = ритм ручной стирки = выполняется – = не выполняется Стиральная машина оснащена элек-тронным управлением с функцией...
Страница 33 - Изменение хода программы; Остановка программы; Прерывание программы; Индикатор
Изменение хода программы 33 Остановка программы В любое время после запуска про-граммы стирки её можно отменить. Поверните переключатель выборапрограмм в положение Конец . Стиральная машина откачиваетимеющийся моющий раствор, выпол-нение программы стирки прерывает-ся, внешняя крышка открывается. И...
Страница 34 - Крышка
Изменение хода программы 34 Добавление/извлечение бе-лья Во всех программах после запускаможно добавить или извлечь бельё. Нажмите кнопку Крышка . Для открытия барабан автоматиче-ски поворачивается в правильное по-ложение и фиксируется (автомати-ческое позиционирование барабанаи фиксация барабана)...
Страница 35 - Дозировка зависит от:; Помощь при дозировке
Моющие средства 35 Правильный выбор моющихсредств Вы можете использовать любые мо-ющие средства, предназначенныедля бытовых автоматических сти-ральных машин. Указания по приме-нению и дозировке приводятся наупаковке моющего средства. Дозировка зависит от: - степени загрязненности белья - количества ...
Страница 36 - Обесцвечивание/окрашивание
Моющие средства 36 Средства для ухода за бель-ем Кондиционер придает изделиям мягкость на ощупьи снижает их статический заряд припоследующей машинной сушке. Добавки для придания формы являются синтетическим средствомнакрахмаливания и придают издели-ям жесткость на ощупь. Крахмал придает изделиям жес...
Страница 38 - Чистка и уход; Очистка барабана; Гигиена Инфо
Чистка и уход 38 Очистка барабана При стирке с низкими температурамии/или с использованием жидких мою-щих средств существует опасностьпоявления микроорганизмов и запа-хов в стиральной машине. Для очист-ки барабана и предотвращения появ-ления запахов следует один раз в ме-сяц или при загорании сервис...
Страница 40 - Перекройте водопроводный кран.
Чистка и уход 40 Очистка фильтра в системеподачи воды Для защиты заливного клапана сти-ральная машина оснащена фильт-ром. Необходимо проверять фильтр насвободном конце заливного шлангачерез каждые 6 месяцев. При частыхперебоях в сети водоснабжения этотпериод может быть сокращён. Перекройте водопро...
Страница 41 - Не запускается ни одна программа стирки; Проблема
Что делать, если ... 41 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
Страница 42 - Сообщение о неисправности после прерывания программы
Что делать, если ... 42 Сообщение о неисправности после прерывания программы Проблема Причина и устранение Мигает контрольныйиндикатор ошибок Проверить слив . Заблокирован слив воды. Очистите сливной фильтр и сливной насос, какописано в главе «Помощь при неполадках» вразделе «Открывание крышки при...
Страница 43 - Сообщение о неисправности после окончания программы
Что делать, если ... 43 Сообщение о неисправности после окончания программы Проблема Причина и устранение Горит сервисный инди-катор Гигиена Инфо . На протяжении долгого времени не было стиркипри температуре выше 60 °C. Для предотвращения образования бактерий изапаха в стиральной машине запустите ...
Страница 44 - Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Что делать, если ... 44 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение Во время отжима ма-шина стоит неустойчи-во. Рычажок транспортировочной рамы не находитсяслева. Передвиньте рычажок транспортировочной ра-мы влево! Стиральная машинаотжала белье не так,как об...
Страница 46 - Неудовлетворительный результат стирки
Что делать, если ... 46 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение После стирки жидкиммоющим средствомбелье недостаточночистое. Жидкие моющие средства не содержат отбелива-телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят-на от фруктов, кофе или чая. Используйте стиральные по...
Страница 49 - Сервисная служба; Гарантия; Гарантийный срок составляет 2 года.
Сервисная служба 49 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Вызвать специалиста сервиснойслужбы Miele можно онлайнна сайте https://www.miele.ru/domestic/service-e...
Страница 50 - Документы соответствия; Срок службы прибора: 10 лет
Сервисная служба 50 Документы соответствия Сертификат соответствия ЕАЭС RUC-DE.АЯ46.B.15484/20 с 10.09.2020по 09.09.2025 Декларация о соответствии ЕАЭС Д-DE.АЯ46.B.17828/20 с 11.09.2020 по10.09.2025 Соответствует требованиям Техни-ческих регламентов ТаможенногоСоюза (а в настоящее время - Евра-зийск...
Страница 51 - Монтаж; Вид спереди; Подключение к электросети
Монтаж *INSTALLATION* 51 Вид спереди a Подключение к электросети b Шланг подачи воды c Крышка с панелью управления d Доступ к сливному фильтру, слив-ному насосу и устройству аварий-ного открывания дверцы e Рычажок транспортировочной ра-мы f Ножки g Сливной шланг (со съёмным коле-ном) с возможностью ...
Страница 52 - Транспортировочная рама; Максимальная высота препят-; Если рычажок не смещён вле-
Монтаж *INSTALLATION* 52 Транспортировочная рама Данная стиральная машина оснаще-на транспортировочной рамой. Бла-годаря ей машину можно легко пере-мещать. Смещение рычажка вправо = для пере-мещения машины Сместите рычажок вправо для из-менения места расположения сти-ральной машины. Максимальная...
Страница 53 - Выверните 4 наружных болта
Монтаж *INSTALLATION* 53 Снятие транспортировочногокрепления Транспортируйте стиральную ма-шину на место установки. Выверните 4 наружных болта A и извлеките их. Полностью выверните 4 болта B . Эти болты останутся на транспор-тировочных опорах. Снимите транспортировочные опо-ры. При незакры...
Страница 54 - Установка; Установите стиральную машину.
Монтаж *INSTALLATION* 54 Установка Снимите транспортировочноекрепление, как описано на преды-дущей странице. Установите стиральную машину. Стиральная машина должна стоятьстрого вертикально на всех четырёхножках: только так можно гарантиро-вать её безупречную работу. Поверхность для установки Бет...
Страница 55 - Система защиты от протечек; темы защиты от перелива воды
Монтаж *INSTALLATION* 55 Система защиты от протечек Данная система обеспечивает все-стороннюю защиту от протечек воды,связанных с работой стиральной ма-шины. Система состоит из следующих час-тей: - шланга подачи воды - электроники системы слива и сис- темы защиты от перелива воды - сливного шланга Ш...
Страница 56 - Залив воды; Резьбовое соединение нахо-
Монтаж *INSTALLATION* 56 Залив воды Стиральная машина может быть под-ключена к водопроводу без системызащиты от обратного тока, так какона изготовлена согласно действую-щим нормам. Гидравлическое давление должносоставлять минимум 100 кПа и непревышать 1.000 кПа. При избыточ-ном давлении свыше 1.000 ...
Страница 57 - Слив воды; Возможные варианты слива воды:
Монтаж *INSTALLATION* 57 Слив воды Моющий раствор откачивается слив-ным насосом с высотой подачи 1 м.Чтобы слив воды проходил беспре-пятственно, шланг должен быть про-ложен без перегибов. Колено на кон-це шланга съёмное. При необходимости длину сливногошланга можно увеличить до 5 м. При-надлежность ...
Страница 60 - Параметры расхода; Указание для сравнительных испытаний
Параметры расхода 60 Загрузка кг Расход электро- энергии кВт ⋅ ч Вода литры Продолжи- тельность час:мин Остаточ- ная влаж- ность % Хлопок 90 °C 6,0 1,75 50 2:09 – 60 °C 6,0 0,95 48 1:49 – 60 °C 3,0 0,73 35 1:49 – * 6,0 0,85 50 2:39 53 * 3,0 0,62 35 2:39 53 40 °C 6,0 0,72 64 2:09 – 40 °C 3,0 0,53...
Страница 61 - Параме
Параметры расхода 61 Параме тры рас х о да дейс твит е льны с 01.03.2021 Программы Загр узка Рас х о д э лектро- энергии Во да Про до лжи- те льнос ть Т емперату- ра 1 Ос тат очная влажнос ть Ск орос ть вращения кг кВт ⋅ ч литры час:мин °C % об/мин ECO 40–60* 6,0 0,64 51 3:09 35 51 1200 3,0 0,51 35...
Страница 62 - Программируемые функции; Система Больше воды
Программируемые функции 62 С помощью программируемыхфункций Вы можете изменить на-стройку электроники стиральноймашины в зависимости от Вашихпотребностей. Вы можете изменитьпрограммируемые функции в любоевремя. Система Больше воды С помощью программируемойфункции «Аква плюс» Вы можетевыбрать одну из...
Страница 63 - Щадящий режим; до
Программируемые функции 63 Щадящий режим При включении щадящего режимабарабан будет вращаться с замед-ленным ритмом. Так можно будетвыстирать более бережно слегказагрязненные текстильные изделия. Щадящий режим можно активизиро-вать для программ Хлопок и Дели-катная. В заводской настройке щадящий ре-...
Страница 65 - Память
Программируемые функции 65 Память Если к программе стирки добавля-ется опция и/или меняется скоростьотжима, то машина запоминает этиустановки при запуске программы. При новом выборе программыстирки на дисплей стиральной ма-шины выводится информация о со-храненной в памяти опции и/илискорости отжима....
Страница 66 - Время замачивания; Замачивание
Программируемые функции 66 Время замачивания Вы можете запрограммироватькнопку функции Замачивание , уста- новив продолжительность замачи-вания от 30 минут до 2 часов (с ша-гом в 30 минут). Функция замачивания с заданной ус-тановкой будет предшествовать вы-бранной программе стирки при вы-боре опции ...
Страница 67 - Моющие средства и средства по уходу за техникой; Интернет-магазин Miele
Моющие средства и средства по уходу за техникой 67 Для этой стиральной машины Вы мо-жете приобрести моющие средства,средства для ухода за бельем, спе-циальные добавки и средства по ухо-ду за техникой. Вся продукция сов-местима со стиральными машинамиMiele. Эту и другую продукцию Вы можетезаказать в ...
Страница 68 - Средство для пропитки; Уход за прибором; Средство для удаления накипи
Моющие средства и средства по уходу за техникой 68 Средства по уходу за издели-ями Средство для пропитки - для пропитывания текстильных из- делий из микрофибры, напримерзащитной одежды от дождя - сохраняет воздухопроницаемость текстильных изделий Кондиционер - свежий, естественный аромат - для мягко...
Страница 71 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...