Korting KWM 55F1070 - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Стиральная машина Korting KWM 55F1070 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 18
Загружаем инструкцию
background image

4

- Загрузочный люк

B

 - Крышка фильтра

C

 - Ножки

D

 - Верхняя крышка

E

 - Барабан

F

 - Панель управления

G

 - Диспенсер

15

SM3117

NOTES AND ADVICE FOR THE USER

EN

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

A

  -  Door

B

  -  Filter

C

  -  Adjustable feet

D

  -  Top cover

E

  -  Drum

F

  -  Control panel

G

  -  Detergent drawer

1

C

F

E

B

 

Never dry unwashed items.

 

Do not dry items that have been 

washed or had stains removed using 

chemical products.

 

Never dry items that have been soiled 

with substances such as cooking oil, 

petroleum, acetone, alcohol, petrol, kero-

sene, stain removers, turpentine, wax. 

Remove these substances in a hot wash 

using an abundant quantity of detergent 

prior to loading the items in the drier.

 

Do not dry items such as foam rub-

ber, latex, raincoats, waterproof fabrics, 

rubber mats, preformed items, clothes or 

FOR WASHER/DRIER VERSIONS:

cushions with foam rubber padding, as 

these may melt and damage other items 

in the washing or even the appliance itself.

 

Fabric softeners, or similar products, 

should be used as specified by the fabric 

softener instructions.

 

Children of less than 3 years should 

be kept away unless continuously super-

vised.

 

That the appliance must not be in-

stalled behind a lockable door, a sliding 

door or a door with a hinge on the opposite 

side to that of the appliance, in such a way 

that a full opening of the appliance door is 

restricted.

  The washing machine has been constructed 

in steel panels which have been treated and 

painted to guarantees that its aesthetic quali-

ties remain unaltered over time.

  The motor and all moving parts have been 

designed and manufactured to guarantee the 

minimum possible noise levels

  The large easily-accessible stainless steel 

drum will ensure a better quality wash and 

help to prolong the life of your washing

  The easy to use control panel will satisfy all 

washing and drying needs (see control panel 

and programme table).

  The wide door makes loading and unloading 

the washing much easier.

  The very high stability of the appliance is the 

result of constant research by our technicians 

into the equilibrium of masses in movement.

A

G

D

THE FINAL PART OF A DRYING CYCLE IS THE COOLING DOWN PHASE. 

CONSEQUENTLY, NEVER SWITCH OFF THE DRIER BEFORE THE CYCLE 

HAS BEEN COMPLETED. OTHERWISE, THE WASHING MUST BE TAKEN 

OUT QUICKLY AND HUNG OUT TO ALLOW THE HEAT TO DISSIPATE. 

  Do not expose the appliance to atmospheric 

agents.

  The washing machine can only be opened 

once the led or display indicates that the cycle 

has finished. On some models, this is signalled 

by a flashing start button.

  When ser vicing or cleaning the washing 

machine, remember to disconnect it from the 

mains electricity supply.

  Do not pull the power supply cable to unplug 

the washing machine from the mains supply. 

Pull the plug only.

  It is advisable to unplug the washing machine 

from the mains electricity supply and close-off 

the water supply after each wash. 

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

27

SM3117

RU

8

10

11

9

7

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ

Давление в водопроводной сети должно быть в пределах 

от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).

   Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде, 

чтобы  смыть  из  труб  загрязнения  типа  песка  или  ржавчины  (это 

имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не 

использовалась или подключается к новой водопроводной трубе). 

   Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной 

воды 3/4”.

В  электронных  стиральных  машинах,  оборудованных 

двойным  электроклапаном  (горячей  и  холодной  воды), 

соедините красную трубку с краном горячей воды, а дру-

гую трубку - с краном холодной. Если кран горячей воды 

использовать нельзя, обе трубки должны быть подсоединены к 

крану  холодной  воды  при  помощи  специального  прилагаемого 

патрубка (смотри рис. 8). Не подключайте к сети горячего водо-

снабжения.

   Присоедините трубу подачи (рис. 9).

Стиральные  и  сушильные  машина  конденсационного 

типа, предназначенные для соединения с водопроводной 

сетью, следует подключать при помощи нового прилагае-

мого к машине комплекта шлангов; старые шланги использовать 
не надо.

   Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.

   Сливной  шланг  должен  находиться  на  высоте  от  60  см  до  90  см  от 

пола (рис. 10)

   Если  предусмотрен  стационарный  слив,  в  него  следует  вставить 

свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен 

быть не менее 40 мм.

   Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-

ным  отверстием. Таким  образом,  в  сифоне  не  будет  скапливаться 

воздух, что предотвратит перелив воды.

   Если вода из машины должна сливаться в мойку или в другое место 

слива, закрепите свободную оконечность шланга в точке сгиба спе-

циальным входящим в комплект крюком.  Положите шланг на край 

мойки и закрепите крюк так, чтобы шланг не упал на пол (рис. 11). 

Сливное отверстие мойки не должно быть засорено, чтобы обеспе-

чить свободный сток воды.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

 

27

SM3117

RU

8

10

11

9

7

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ

Давление в водопроводной сети должно быть в пределах 

от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).

   Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде, 

чтобы  смыть  из  труб  загрязнения  типа  песка  или  ржавчины  (это 

имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не 

использовалась или подключается к новой водопроводной трубе). 

   Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной 

воды 3/4”.

В  электронных  стиральных  машинах,  оборудованных 

двойным  электроклапаном  (горячей  и  холодной  воды), 

соедините красную трубку с краном горячей воды, а дру-

гую трубку - с краном холодной. Если кран горячей воды 

использовать нельзя, обе трубки должны быть подсоединены к 

крану  холодной  воды  при  помощи  специального  прилагаемого 

патрубка (смотри рис. 8). Не подключайте к сети горячего водо-

снабжения.

   Присоедините трубу подачи (рис. 9).

Стиральные  и  сушильные  машина  конденсационного 

типа, предназначенные для соединения с водопроводной 

сетью, следует подключать при помощи нового прилагае-

мого к машине комплекта шлангов; старые шланги использовать 
не надо.

   Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.

   Сливной  шланг  должен  находиться  на  высоте  от  60  см  до  90  см  от 

пола (рис. 10)

   Если  предусмотрен  стационарный  слив,  в  него  следует  вставить 

свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен 

быть не менее 40 мм.

   Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-

ным  отверстием. Таким  образом,  в  сифоне  не  будет  скапливаться 

воздух, что предотвратит перелив воды.

   Если вода из машины должна сливаться в мойку или в другое место 

слива, закрепите свободную оконечность шланга в точке сгиба спе-

циальным входящим в комплект крюком.  Положите шланг на край 

мойки и закрепите крюк так, чтобы шланг не упал на пол (рис. 11). 

Сливное отверстие мойки не должно быть засорено, чтобы обеспе-

чить свободный сток воды.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

 

27

SM3117

RU

8

10

11

9

7

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ

Давление в водопроводной сети должно быть в пределах 

от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).

   Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде, 

чтобы  смыть  из  труб  загрязнения  типа  песка  или  ржавчины  (это 

имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не 

использовалась или подключается к новой водопроводной трубе). 

   Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной 

воды 3/4”.

В  электронных  стиральных  машинах,  оборудованных 

двойным  электроклапаном  (горячей  и  холодной  воды), 

соедините красную трубку с краном горячей воды, а дру-

гую трубку - с краном холодной. Если кран горячей воды 

использовать нельзя, обе трубки должны быть подсоединены к 

крану  холодной  воды  при  помощи  специального  прилагаемого 

патрубка (смотри рис. 8). Не подключайте к сети горячего водо-

снабжения.

   Присоедините трубу подачи (рис. 9).

Стиральные  и  сушильные  машина  конденсационного 

типа, предназначенные для соединения с водопроводной 

сетью, следует подключать при помощи нового прилагае-

мого к машине комплекта шлангов; старые шланги использовать 
не надо.

   Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.

   Сливной  шланг  должен  находиться  на  высоте  от  60  см  до  90  см  от 

пола (рис. 10)

   Если  предусмотрен  стационарный  слив,  в  него  следует  вставить 

свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен 

быть не менее 40 мм.

   Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-

ным  отверстием. Таким  образом,  в  сифоне  не  будет  скапливаться 

воздух, что предотвратит перелив воды.

   Если вода из машины должна сливаться в мойку или в другое место 

слива, закрепите свободную оконечность шланга в точке сгиба спе-

циальным входящим в комплект крюком.  Положите шланг на край 

мойки и закрепите крюк так, чтобы шланг не упал на пол (рис. 11). 

Сливное отверстие мойки не должно быть засорено, чтобы обеспе-

чить свободный сток воды.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

 

27

SM3117

RU

8

10

11

9

7

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ

Давление в водопроводной сети должно быть в пределах 

от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).

   Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде, 

чтобы  смыть  из  труб  загрязнения  типа  песка  или  ржавчины  (это 

имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не 

использовалась или подключается к новой водопроводной трубе). 

   Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной 

воды 3/4”.

В  электронных  стиральных  машинах,  оборудованных 

двойным  электроклапаном  (горячей  и  холодной  воды), 

соедините красную трубку с краном горячей воды, а дру-

гую трубку - с краном холодной. Если кран горячей воды 

использовать нельзя, обе трубки должны быть подсоединены к 

крану  холодной  воды  при  помощи  специального  прилагаемого 

патрубка (смотри рис. 8). Не подключайте к сети горячего водо-

снабжения.

   Присоедините трубу подачи (рис. 9).

Стиральные  и  сушильные  машина  конденсационного 

типа, предназначенные для соединения с водопроводной 

сетью, следует подключать при помощи нового прилагае-

мого к машине комплекта шлангов; старые шланги использовать 
не надо.

   Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.

   Сливной  шланг  должен  находиться  на  высоте  от  60  см  до  90  см  от 

пола (рис. 10)

   Если  предусмотрен  стационарный  слив,  в  него  следует  вставить 

свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен 

быть не менее 40 мм.

   Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-

ным  отверстием. Таким  образом,  в  сифоне  не  будет  скапливаться 

воздух, что предотвратит перелив воды.

   Если вода из машины должна сливаться в мойку или в другое место 

слива, закрепите свободную оконечность шланга в точке сгиба спе-

циальным входящим в комплект крюком.  Положите шланг на край 

мойки и закрепите крюк так, чтобы шланг не упал на пол (рис. 11). 

Сливное отверстие мойки не должно быть засорено, чтобы обеспе-

чить свободный сток воды.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

 

28

SM3117 

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ

Прежде чем приступить к первой стирке, рекомендуется 

выполнить короткий цикл работы машины без белья.

Это  дает  возможность  проверить  действие  стиральной 

машины и очистить ее барабан.

Перед каждой стиркой белья проверяйте:

  подключение машины к системе водоснабжения, положение сливного 

шланга (смотри раздел подключения к водопроводной сети), а также, 

чтобы кран подачи воды был открыт (рис. 14);

  сухими руками вставьте вилку в розетку;

  рассортируйте белье по типам тканей (смотри этикетку на одежде);

  проверьте, чтобы в карманах не осталось предметов, которые могут 

повредить одежду, машину или фильтр.

RU

УСТАНОВКА МАШИНЫ

12

13

14

15

Открыто

Закрыто

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Проверьте,  чтобы  напряжение,  указанное  на  табличке  тех-

нических  данных,  расположенной  с  внутренней  стороны 

крышки  фильтра  стиральной  машины,  соответствовало 

напряжению электрической сети (рис. 12).

Параметры  дифференциального  выключателя,  электрических  про-

водов и электрической розетки должны выдерживать максимальную 

силовую нагрузку, указанную на табличке.
После установки машины доступ к сетевому питанию должен обеспе-

чиваться многополюсным выключателем.
Электрическая  розетка,  к  которой  подключается  стиральная  машина, 

должна  быть  оснащена  системой  заземления.  В  противном  случае  из-

готовитель не несет ответственности за несчастные случаи (Рис. 13).
Если розетка, в которую должна быть вставлена вилка, не работает 

или  не  соответствует  требованиям  безопасности,  она  должна  быть 

заменена квалифицированным электриком.
Запрещается  подключать  стиральную  машину  к  электрической  сети 

через удлинители и тройники.
Во время проведения технического обслуживания машина должна быть 

отключена от источника тока.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Если  питающий  провод  поврежден,  следует  обратиться  в  авторизо-

ванный сервисный центр.
В аварийных ситуациях вилка подключения машины к электрической 

сети  должна  быть  легкодоступна  и  не  должна  находиться  сзади  ма-

шины.

28

SM3117 

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ

Прежде чем приступить к первой стирке, рекомендуется 

выполнить короткий цикл работы машины без белья.

Это  дает  возможность  проверить  действие  стиральной 

машины и очистить ее барабан.

Перед каждой стиркой белья проверяйте:

  подключение машины к системе водоснабжения, положение сливного 

шланга (смотри раздел подключения к водопроводной сети), а также, 

чтобы кран подачи воды был открыт (рис. 14);

  сухими руками вставьте вилку в розетку;

  рассортируйте белье по типам тканей (смотри этикетку на одежде);

  проверьте, чтобы в карманах не осталось предметов, которые могут 

повредить одежду, машину или фильтр.

RU

УСТАНОВКА МАШИНЫ

12

13

14

15

Открыто

Закрыто

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Проверьте,  чтобы  напряжение,  указанное  на  табличке  тех-

нических  данных,  расположенной  с  внутренней  стороны 

крышки  фильтра  стиральной  машины,  соответствовало 

напряжению электрической сети (рис. 12).

Параметры  дифференциального  выключателя,  электрических  про-

водов и электрической розетки должны выдерживать максимальную 

силовую нагрузку, указанную на табличке.
После установки машины доступ к сетевому питанию должен обеспе-

чиваться многополюсным выключателем.
Электрическая  розетка,  к  которой  подключается  стиральная  машина, 

должна  быть  оснащена  системой  заземления.  В  противном  случае  из-

готовитель не несет ответственности за несчастные случаи (Рис. 13).
Если розетка, в которую должна быть вставлена вилка, не работает 

или  не  соответствует  требованиям  безопасности,  она  должна  быть 

заменена квалифицированным электриком.
Запрещается  подключать  стиральную  машину  к  электрической  сети 

через удлинители и тройники.
Во время проведения технического обслуживания машина должна быть 

отключена от источника тока.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Если  питающий  провод  поврежден,  следует  обратиться  в  авторизо-

ванный сервисный центр.
В аварийных ситуациях вилка подключения машины к электрической 

сети  должна  быть  легкодоступна  и  не  должна  находиться  сзади  ма-

шины.

26

SM3117 

Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-

кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить 

машину, следует вынуть распорки и транспортировочные 

болты и сохранить их на случай переезда. 

Закройте  отверстия  специальными  заглушками,  находящи-

мися в пакете с документами.

Для транспортировки прибора его качающийся

узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи

гаечного  ключа  следует  вынуть  транспортировочные 

болты.

Вставьте  в  отверстия  отвертку  и  поступите,  как  показано  на 

рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)

Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами 

в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора 

может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-

мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней 

стороны машины не пережаты.

Данный  прибор  предназначен  для  домашнего  использования  в  подобных  приложениях, 

таких как:

   В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;

   В ферме или аналогичный

   От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;

   В средах, как кровать и завтрак.

Нельзя  устанавливать  стирально-сушильную 

машину  за  закрываемой  на  ключ  или  за  раз-

движной дверью, а также за дверью, дверные 

петли которой находятся с противоположенной 

относительно петель машины стороны.

RU

ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ

Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи 

регулируемых ножек (Рис. 6). 

Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины 
по уровню и на степень затяжки контргаек.

Если  выставление  машины  по  уровню  не  выполнено  пра-

вильно,  она  будет  неустойчива,  уровень  шума  при  работе 

будет повышенным, и это может привести к неполадкам.

 

При  установке  стиральной  машины  на  пол,  покрытый  ковролином,  следует 

проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух. 

Не  рекомендуется  устанавливать  машину  в  помещениях,  где  температура 

может опускаться ниже 0°C.

При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим 

столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила 

установить ее под столешницей (Рис. 6B).

 

2

4

6

6B

3

5

8

9

10

11

12

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Korting KWM 55F1070?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"