Снегоходы Ski Doo Skandic WT 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
–
Иногда
на
лугах
встречаются
низины
,
где
постоянно
держится
вода
.
Зимой
она
замерза
-
ет
,
образуя
открытое
зеркало
льда
.
При
торможении
или
повороте
на
таком
льду
Вы
мо
-
жете
потерять
контроль
над
снегоходом
.
Если
Вы
оказались
на
гладком
льду
,
не
пытай
-
тесь
тормозить
,
разгоняться
или
поворачивать
.
Плавно
снизьте
скорость
снегохода
,
осто
-
рожно
отпустив
рычаг
управления
дросселем
.
–
Не
совершайте
прыжки
на
снегоходе
.
–
При
групповом
движении
колонной
не
следует
импульсивно
нажимать
на
рычаг
управ
-
ления
дросселем
.
Интенсивная
пробуксовка
гусеничного
движителя
опасна
тем
,
что
ку
-
ски
льда
и
снега
из
-
под
гусеницы
Вашего
снегохода
могут
попасть
в
снегоход
,
следую
-
щий
сзади
.
Кроме
того
,
г усеничный
движитель
интенсивно
зарывается
в
снег
и
портит
профиль
снежной
трассы
,
по
которой
едут
остальные
снегоходы
.
–
Выезды
на
природу
большими
компаниями
очень
интересны
и
доставляют
огромное
удо
-
вольствие
участникам
.
Однако
не
следует
предпринимать
внешне
эффектные
,
но
ри
-
скованные
маневры
и
обгонять
движущиеся
в
колонне
снегоходы
.
Ваши
действия
могут
спровоцировать
менее
опытных
водителей
повторить
Ваш
маневр
с
опасными
для
себя
последствиями
.
Двигаясь
в
группе
,
задавайте
скоростной
режим
в
расчёте
на
возмож
-
ности
самого
малоопытного
водителя
.
–
В
экстренном
случае
работающий
двигатель
снегохода
можно
заглушить
,
нажав
вык лю
-
чатель
двигателя
,
после
чего
приведите
в
действие
тормоз
.
–
Не
пускайте
двигатель
в
закрытом
,
невентилируемом
помещении
;
не
оставляйте
рабо
-
тающий
двигатель
без
надзора
.
–
Преж де
чем
запустить
двигатель
всегда
приводите
в
действие
стояночный
тормоз
.
–
Не
заряжайте
аккумуляторную
батарею
на
борту
снегохода
.
–
Модели
с
двигателем
E-TEC:
Не
допускается
выполнять
ремонт
или
техническое
обслужи
-
вание
системы
подачи
топлива
или
электрооборудования
.
Любой
ремонт
или
техническое
обслуживание
этих
систем
должны
выполняться
только
авторизованным
дилером
Ski-Doo.
–
Начиная
движение
задним
ходом
,
убедитесь
,
что
позади
снегохода
нет
людей
и
препятствий
.
–
В
целях
предотвращения
возникновения
опасной
ситуации
,
чтобы
иск лючить
возмож
-
ность
несанкционированного
использования
снегохода
детьми
или
посторонними
ли
-
цами
,
а
так же
,
чтобы
не
допустить
хищение
снегохода
всегда
снимайте
колпачок
шнура
безопасности
с
вык лючателя
,
если
снегоход
не
используется
.
–
НИ
ПРИ
К АКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА Х
не
находитесь
вблизи
или
позади
вращающейся
гусеницы
.
Посторонние
предметы
,
вылетающие
с
большой
скоростью
,
могут
стать
при
-
чиной
получения
серьёзных
травм
.
Для
чистки
г усеницы
от
комьев
снега
и
льда
оста
-
новите
двигатель
,
нак лоните
снегоход
на
бок
и
надёжно
закрепите
его
,
используйте
от
-
вертку
из
комплекта
возимого
инструмента
.
–
Не
устанавливайте
на
гусеницу
шипы
.
Разрыв
и
сход
гусеницы
с
направляющих
катков
при
движении
на
высокой
скорости
может
привести
к
серьёзным
травмам
или
гибели
.
–
Не
садитесь
на
снегоход
в
качестве
пассажира
,
если
он
не
оборудован
специальными
пассажирскими
сиденьем
и
поручнями
.
В
течение
всей
поездки
Вы
должны
находиться
на
сиденье
для
пассажира
.
–
Всегда
надевайте
защитный
шлем
и
следуйте
рекомендациям
,
касающимся
снаряже
-
ния
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
.
–
Поза
пассажира
должна
быть
удобной
и
устойчивой
:
ноги
должны
прочно
стоять
на
под
-
ножках
или
опорных
площадках
,
руки
должны
дотягиваться
до
поручней
.
–
Если
во
время
поездки
Вы
почувствуете
недомогание
или
заметите
какую
-
то
опасность
,
не
-
медленно
скажите
об
этом
водителю
и
попросите
его
снизить
скорость
или
остановиться
.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Ski-Doo Skandic WT 2011.indd 9
Ski-Doo Skandic WT 2011.indd 9
23.11.2010 12:54:05
23.11.2010 12:54:05
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 5 BRP
- 7 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 8 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
- 11 УПРАВЛЕНИЕ; ПРИМЕЧ А НИЕ
- 12 УЗЕЛ; Вождение
- 15 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 19 Окружающая
- 20 Берегите
- 21 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; ПРИМЕЧАНИЕ
- 22 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ
- 24 Таблички; Снегоход соответствует; Табличка
- 29 СИ; DESS
- 30 Выключатель
- 31 START
- 32 Информационный
- 38 Снятие
- 41 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 42 BRP XPS Synthetic blend; ИНЖЕКЦИОННОЕ
- 43 Двигатель; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 44 Запуск; ПРОГРЕВ; Аварийный; МОДЕЛИ
- 45 ЗАПУСК
- 46 Работа
- 47 РЕМЕНЬ
- 49 Предварительное; ДЕЙСТВИЕ
- 63 D ES S; Охлаждающая; ОРГАНЫ
- 64 Моторное; ДВИГАТЕЛЬ; B R P X P STM S y n -
- 67 X P STM S y n t h e t i c
- 70 Ведущий
- 71 Регулировка
- 73 РЕГ УЛИРОВКА
- 75 Подвеска; РЕГЛАМЕНТ
- 76 ТЕХ
- 79 H eav y; XPS; УХОД; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 80 «OIL»
- 81 ECM; Предсезонная
- 86 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 90 ХЛОПКИ
- 91 СИСТЕМА
- 92 СИГНАЛЬНАЯ
- 95 Bombardier Recreational Products Inc (
- 99 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
- 100 СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
- 104 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД