Страница 2 - НОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; и табличках на корпусе гид роц ик ла, может привес ти; ПОПРАВК А 65 ШТАТА К А ЛИФОРНИЯ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; В США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не с обл юде ние ин с трукц ий и ре коме нд ац ий по ме рам безопас нос ти, ко -то р ы е с о д е рж ат с я в Р у ко в о д с т в е п о э кс п л уат а ц и и, ДЕМОНСТРАЦИОН - НОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе гид роц ик ла, может привес ти к трагичес ким пос ле дс тви ям, не ис к...
Страница 3 - ПРЕДИСЛОВИЕ; 日本語; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1 ПРЕДИСЛОВИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Español E...
Страница 4 - Предупреждения; Д анн ый с им вол; ОС ТОРОЖНО Инфор ми рует о по -; ВНИМАНИЕ; С о д е р ж и т п р е д у п р е -; О настоящем Руководстве; Н а с т о я щ е е Р у ко в о д с т в о и
2 В некоторых регионах д ля управления прог улочным транспортным средством необходимо наличие специальных раз -решающих док ументов. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р и в ы к н и т е к у п р а в л е н и ю э т и м гид роц ик лом — его д инамиче с кие ха ра к т е р и с т и к и м о г у т п р е в о с хо -д и т ь х ...
Страница 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ............................................................................................................... 1 Преж де чем прист упить к эксплуатации ................................................................................ 1Предупреж дения ...........................
Страница 6 - ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ
4 ОГЛАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................................... 50 1) Р уль ........................................................................................................................................ 512) ...
Страница 7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5 ОГЛАВЛЕНИЕ ПОДВЕСК А .................................................................................................................... 88 Интеллек т уальная подвеска (iS ) ............................................................................................88Рег улируемая подвеска ( aS )...
Страница 8 - ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
6 ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИДЕНТИФИК АЦИОННЫЕ НОМЕРА ......................................................................... 148 Идентификационный номер корпус а .................................................................................. 14 8Идентификационный номер двигателя .........
Страница 10 - ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЛИВОМ; Берегитесь ожогов
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом О т р аб отавшие газы вс ех д вигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который в определённых условиях мо -жет представлять смертельную опас -ность. Вдыхание угарного газа может с т а т ь п р ич и ...
Страница 12 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ; Безопасная эксплуатация
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ Безопасная эксплуатация Динамические хар ак терис тики этого гидроцик ла мог у т значительно превос -ходить мощность других плавсредств, которыми Вы могли управлять ранее. Прочитайте информацию, приведённую в Р уководстве по эксплуатации, и осо...
Страница 13 - К АК УПРАВЛЯТЬ ГИДРО-
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ бы обеспечить возможность остановки двигателя в слу чае падения водителя. После поездки снимите колпачок шну-ра безопасности с вык лючателя двига -теля, чтобы предотвратить несанкцио -нированное использование гидроцик ла детьми или другими лицами. Если шнур безопасности...
Страница 14 - Прежде чем отправиться в путь; Превышение нагрузки
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ На мелководье двигайтесь с большой осторожностью и на самой малой ско -р о с т и. П о с а д к а н а м е л ь и л и н е ож и -д анная остановка может стать причи -ной получения травм, а так же повреж-дения гид роцик ла. К роме того, суще -ствует опасность травмирования лю...
Страница 15 - ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Уб ед итесь, ч то в топливном б аке до -статочное количество топлива д ля осу-ществления желаемой поездки. Всегда проверяйте топливо перед и во время поездки. Постарайтесь придерживать -ся следующего правила: 1/ 3 топлива — движение до пунк та назначения, 1/ 3 — на обра...
Страница 16 - Алкоголь и наркотические вещества
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ жёлых повреж дений вну тренних орга -нов. Поэтому рекомендуется надевать нижнюю часть костюма аквалангиста. Держ итесь в с тороне от решётки во -домёта, когда двигатель запущен. Под-вижные детали мог у т затяну ть д лин -ные волосы, свободные части одеж ды или шнурки сп...
Страница 18 - – Не катайтесь на водных лыжах в тём -; Гипотермия
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БУЙ, УК АЗЫВАЮЩИЙ МЕСТО Д ЛЯ ПЛАВАНИЯ – Не катайтесь на водных лыжах в тём - ное время су ток. Во многих регионах это запрещено законом. – Не приближайтесь к воднолыжник у, вейк б орд ис т у или н а д у вном у плав -средству сзади. Если спортсмен слу-чайно упа дёт на ра...
Страница 19 - – Не под д ав айтесь от ч аянию и не те -
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕ Ж Д АЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ – Не под д ав айтесь от ч аянию и не те - ряйте надеж ду на спасение. Это уве -личить шансы на увеличения времени выживания, пока Вы не будете спасе -ны. На деж д а и жа ж д а жизни творят чудеса! – Если в воде оказалось несколько че - ловек...
Страница 20 - Предисловие; Прогулочный режим; АТАЦИИ
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ (iCONTROL) Предисловие ПРИМЕЧАНИЕ : Некото р ы е с в о й с т в а или функции, описанные в д анном раз -деле, мог у т отсу тствовать на некото -ры х ги д р оц ик ла х или мог у т бы т ь до -ст упны только в качестве дополнитель-ного оборудования. iCONTRO...
Страница 21 - Спортивный режим; в разделе «; » раздела «; Ключ новичка; К люч новичка Sea-Doo LK; Ограничения
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ( iCONTROL) Спортивный режим В спортивном реж име максимальная мощность дост упна во всем рабочем диапазоне двигателя. Д ля получения дополнительной инфор -мации см. раздел « РЕЖИМЫ ЭКСПЛУ- АТАЦИИ ». Круиз-контроль К руиз - конт роль позволяет водителю ...
Страница 22 - Управление отражате -
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Интеллектуальная система торможения и реверса (iBR) Данный гидроцик л оснащён элек трон -ной системой торможения и реверс а, которая получила название iBR. Модуль системы iBR управляет поло -жением отра жателя д ля осуществле -ния движения вперёд , наза д , а так же д л...
Страница 23 - СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; – с пец и а льн у ю о бу в ь, перч ат к и и з а -
21 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Необходимые средства обеспечения безопасности Водитель и пассажир ( -ы) должны наде -вать индивидуальные спасательные жи-леты (ИСЖ) установленного образц а. Водителю и пасс ажиру ( - ам ) рекомен -дуется иметь защитные безосколочные очк...
Страница 24 - Тип I; Тип II; — индивидуальный спасательный; Тип III; — этот тип ИСЖ не переворачи -; Тип IV
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ индивидуально по объёму груди и весу тела человека — это общепринятый ме -тод. Владелец / водитель обязан уком -плек товать гидроцик л индивидуальны -ми спасательными средствами требуе -мого типа и размера, показать пассажи-рам, где они наход ятся и как ими поль -зовать...
Страница 25 - Шлемы; Некоторые важные замечания; О соотношении «риск—выгода»; Практические выводы
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТИП IV — НОСИМЫЙ ИСЖ Шлемы Некоторые важные замечания Шлем предназначен д ля защиты голо -вы от уд аров. Во многих вид ах водно -моторного спорта преимущес т в а ис -пользования шлема многократно пре -вышают его недостатки. Что кас ается катания на гидроцик ле, то это н...
Страница 26 - ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ; Практические упражнения; в одиночку; Поворот
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ Пр еж д е ч ем от п р а в и т ь с я в п о ез д к у, очень полезно в ходе выполнения прак-т ич е с к и х у п р а ж н е н и й о з н а ко м и т ь с я со всеми органами управления, функ-циями и харак теристиками управляе -мости Вашего гидроцик ла. Вс...
Страница 27 - – состояние водной поверхности.
25 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАК ТИЧЕСКИЕ УПРА ЖНЕНИЯ Важные факторы, которыми не следует пренебрегать К роме этого, следует всегд а помнить о том, что следующие фак торы оказы -вают непосредственное воздействие на поведение гид роцик ла и определя -ют его реакцию на управляющие воз -действия :– з...
Страница 28 - ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ; Правила эксплуатации; Нос; Пересечение курса; перед Вами и справа от Вас; Если Вы видите; ЗЕЛЁНЫЙ; Расхождение на встречном курсе; Обгон; Система навигации
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ Правила эксплуатации В ож д е н и е г и д р о ц и к л а м ож н о с р а в -нить с вож дением автомобиля по ско -р о с т н о м у ш о с с е б е з д о р ож н о й р аз -метки. Д ля того чтобы избежать стол -к н о в ений с д ру гими с уд ами, не о бхо -ди...
Страница 29 - Предотвращение столкновений
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА СУДОВОЖ ДЕНИЯ ф арв атер ом с ледо в ат ь д а льше. К р о -м е то го, о н и м о г у т о б о з н ач а т ь вхо д в как ую либо запретную или охраняе -мую зону ( например, в зону ограниче -ния скорости или запрета на созд ание волн ). Так же указывать на возможные ...
Страница 30 - ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ; Заправка топливом; Остановите двигатель.; Рекомендуемое топливо
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ Заправка топливом ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р и о п р е д е л ё н н ы х ус л о в и я х топ -л и в о я в л я е т с я л е г ко в о с п л а м е н я -е м ы м и в з р ы в о о п а с н ы м . В с е гд а п р о и з в о д и т е з а п р а в к у т о п л и в о м в ме с те...
Страница 31 - Н и к о г д а н е э к с п е р и -; МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ; для достижения оптимальных характери-
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПРАВК А ТОПЛИВОМ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н и к о г д а н е э к с п е р и - ментируйте с д ругими с ортами топ -л и в а. Н е и с п о л ь з у й те то п л и в о, с о -д е рж а щ е е б о л е е 10 % э т а н о л а . И с -поль зование не рекомендованного т и п а т о п л и в а м о ...
Страница 32 - ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ; Рас с то я н и е м еж ду д е -; – наличия и использования зеркал об -; Не перебрасывайте при-; Модели GTX Limited iS; Pro
30 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Рас с то я н и е м еж ду д е - р е в я н н ы м и л оже м е нта м и п р и ц е п а ( в к л юч а я ш и р и н у с а м и х л оже м е н -т о в ) д о л ж н о р е г ул и р о в а т ь с я д л я обе с п еч е ни я на д ёж ной опор ы ко...
Страница 33 - При транспортировке
31 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ ПРИМЕЧАНИЕ : При транспортировке дву х гидроцик лов может потребовать -ся снять держатель д ля транспортиров-ки вейкборд а.
Страница 34 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; На п ер в о м р и с у нке у к аз ан о п р и близи тельн о е р ас п ол ожение
32 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички Д анные таблички являются неот ъемлемой частью гид роцик ла и играют важную роль в обеспечении безопасности водителя, пасс а жира ( дву хместные модели ) или окру жающих. Таблички, изображённые на следующих страниц ах, р...
Страница 36 - ВАЖНО
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ sm o20 12-0 02- 013 _b RX T-X aS • После заправки всегда поднимайте сиденье и вентиляционный короб (если есть), чтобы убедиться в отсутствии запаха бензина в мотор- ном отсеке. • Пары бензина могут вызвать пожар или взрыв. • Не переполняйте топливный бак. • Держите гидр...
Страница 37 - ОСТОРОЖНО; ИЗБЕГАЙТЕ ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ ГИБЕЛИ:
35 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 219 903 184 ОСТОРОЖНО МОТОРНОЕ МАСЛО И НЕКОТОРЫЕ ДЕТАЛИ В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖ- НЫ — ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТА С ГОРЯЧИМИ ДЕТАЛЯМИ. ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА: • Убедитесь, что двигатель имеет рабочую температуру. (Никогда не позволяйт...
Страница 39 - ● Закрепите ДЕРЖА-
37 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 219 903 228 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обязательно: ● Закрепите ДЕРЖА- ТЕЛЬ ● Уложите доску КИЛЯМИ НАРУЖУ ● Закрепите ДОСКУ ТАБЛИЧК А 15: ТИПОВОЙ ВАРИАНТ ПРЕДУПРЕ Ж Д АЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Страница 40 - СИСТЕМА iBR
38 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 219903197 ПРЕ ДОСТ ЕР ЕЖЕ НИЕ Столкновение — наиболее опасный вид аварии гидроцикла, так как чаще всего приво- дит К ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ. ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СТОЛКНОВЕНИЯ: СЛЕДИТЕ ЗА ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ ЛЮДЕЙ , судов и других объектов. Будьте внимательны и г о - товы действовать...
Страница 42 - ПРЕДО; ЕРЕЖ
40 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Чтобы уменьшить риск СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ ИЛИ ГИБЕЛИ: НАДЕВАЙТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ (ИСЖ). Все находящиеся на борту гидроцикла должны иметь спасательные жилеты, разрешённые к применению Береговой охраной. НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ. Вода, с силой нагнетаемая в ...
Страница 43 - Таблички соответствия; Модели, оборудованные подвеской
41 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 219904042 ТАБЛИЧК А 17: МОДЕЛЬ RX T-X Таблички соответствия 219 902 679 ТАБЛИЧК А 18 СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ НА НЕ- ЭТИЛИРОВАННОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВА- НИЯМ ХХХ US EPA И ШТАТА КАЛИФОРНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯ- ЕМЫМ К...
Страница 44 - Гидроциклы для рынка Северной Америки
42 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ sm o20 10-0 02- 004 _a МОДЕЛИ GT X155, RX T-X И WAKE PRO1. Расположение таблички соответствия EPA Гидроциклы для рынка Северной Америки 219 903 554 ТАБЛИЧК А 21 — ТАБЛИЧК А СООТВЕТСТВИЯ (ТОЛЬКО МОДЕЛИ Д ЛЯ К АНА ДСКОГО РЫНК А) Гидроциклы, реализуемые за преде-лами север...
Страница 45 - ОРГАНЫ; Прежде чем спустить гидроцикл на воду; ОПЕРАЦИЯ
4 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ГИДРОЦИКЛА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Провод ите контрольн ый ос мотр пе ре д ка ж дой поез д кой, чтоб ы в ы я вить поте нц иа льн ы е п робле м ы, котор ы е мог у т воз никну ть в ход е э кс плуата -ции. Контрольный ос мотр поз воляет выявить...
Страница 46 - Корпус; Заправить топливный бак.; ПРАВК А ТОПЛИВОМ
4 4 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УЗЕЛ/СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Держатель для вейкборда(модель WAKE Pro) – Убедиться, что держатель для вейкборда правильно установлен и надёжно закреплён. – Убедиться, что эластичные шнуры находят- ся в исправном состоянии. – Убедиться, что вейкборд правильно уста- новлен и над...
Страница 47 - Моторный отсек; Моторное масло; ТЕХНИЧЕСКОЕ; Охлаждающая жидкость; ЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; О С ТО Р ОЖ Н О П р и ра б оте д в и г а -; Рулевое управление
45 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Моторный отсек П р о в е р и т ь н а л и ч и е з а п а х а т о п л и в а в моторном отсеке. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В с лу ч ае обнару же ни я у теч е к или з а п а ха то п л и в а н е с л е дуе т в к л ю -чать под ачу э л е к троэ не ргии и з а -п у с к а т ь д в и г а т е л...
Страница 48 - Модели iS
46 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е о бхо д и м о п р о в е р и т ь фу н к ц и -о н и р о в а н и е р ы ч а г а у п р а в л е н и я д рос с е льной з ас лонкой п е ре д з а -пус ком д в игате л я. Ес ли р ычаг пе -р е м е щ а е т с я с з а е д а н и я м и, о б р а -т и т е с ь к а в ...
Страница 49 - П и л о н ф а л а с ко н с т ру-; Чтобы обеспечить воз -; После спуска гидроцикла; Система VTS; Информационный центр; Д л я п р е д о т в р а щ е н и я; Запустите двигатель и убедитесь, что
47 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р о я в л я й т е о с т о р о ж н о с т ь п р и о б ра щ е н и и с бу кс и р о в оч н ы м фа -л о м в о д н о л ы ж н и к а / в е й к б о р д и -с т а , п о т о м у ч т о п р и о т с о е д и н е -н и и ф а л м оже т п ру ж и н и т ь в с т о -рону гид...
Страница 53 - Некоторые сигнальные; ) Рычаг управления
51 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ sm o20 12-0 02- 007 _a RX T-X / RX T-X aS ПРИМЕЧАНИЕ : Некоторые сигнальные лампы /индикаторы, свойства или функ-ции, описанные в д анном разделе, мо -г у т отсу тствовать на некоторых гидро -цик лах или мог у т быть дост упны толь -ко в качестве дополнительного обору-дования. 1...
Страница 54 - Д ля ак тив ац ии фу нк-; Е с л и с ко р о с т ь д в и -; Предусмотрена точная; ) Выключатель двигателя
52 sm o20 09-0 02- 201 _a 1. Рычаг д россельной заслонки2. Ускорение3. Замед ление Рычаг дроссельной заслонки подпру жи-нен и при отпускании должен возвра -щ ат ь с я в исход но е п оложение, с о от-ветствующее оборотам холостого хода. 3) Рычаг iBR (электронная система торможения и реверса) Установл...
Страница 55 - Распознавание ключа DESS; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Типы ключей; ТИП КЛЮЧА; Обычный
53 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегд а закрепляйте с вободный ко -не ц шну ра бе з опас нос ти на ин д и -в и дуа л ьн о м с п ас ате л ьн о м ж и л е -те ( ИСЖ) или на запяс тье водителя (тре буетс я с п ец иа льн ы й ре ме нь) . sm o20 09-0 02- 115 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Колпачок шнура безопасности установлен...
Страница 56 - ТИП КЛЮЧА ОТРАЖАЕТСЯ ЗДЕСЬ; может быть; остановки двигателя; Запуск и остановка двигателя; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ) Кнопка управления VTS
54 ТИП КЛЮЧА ОТРАЖАЕТСЯ ЗДЕСЬ Возможные сообщения:– NORMAL KEY (обычный ключ);– LEARNING KEY (учебный ключ). К люч новичка Sea-Doo LK ТМ может быть з ап р о г р амми р о в ан д л я о г р анич ени я скорости движения гид роцик ла и кру-тящего момента двигателя. Это позво -лит новичкам и водителям с н...
Страница 57 - ) Кнопки переключения
55 sd d20 09- 001 -019 _c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — КНОПК А УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМЫ V TS1. Нос вверх2. Нос вниз Д ля получения дополнительной инфор -мации см. « ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ- АТАЦИИ ». 7) Кнопка Sport Кнопка вк лючения спортивного режима располагается на левой стороне руля. sm o20 12-0 02- 009 _a ТИПОВОЙ...
Страница 61 - ) Многофункциональный цифровой дисплей; Свойства многофункционального цифрового дисплея
59 Если по каким -либо причинам модуль GPS потерял сигнал, используется режим, отображающий приблизительное значение скорости, в соответствии с которым показания скорости рассчитываются на основе данных, получаемых от других сис -тем гидроцик ла. 2) Тахометр Аналоговый тахометр отображает частот у в...
Страница 62 - СИСТЕМА МОНИТОРИНГА; СИГНАЛЬНАЯ; РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ
60 4) Сигнальные лампы Cигнальные лампы информируют о выбранном режиме, тек ущем состоянии, об -нару женных неполадках или серьёзных неисправностях. Вк лючение сигнальных ламп может сопровож д аться появлением на многофунк-циональном дисплее сообщений, отображаемых в виде бег ущей строки. Ниже приве...
Страница 63 - чески; ) Индикатор системы VTS; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТА -; ) Индикатор системы iS; GTX Ltd iS
61 5) Указатель уровня топлива Сегментный индикатор, расположен -н ы й в п р а в о й н и ж н е й ч а с т и м н о г о -функционального цифрового дисплея, во время движения постоянно отобра -жает остаток топлива в баке. УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА Когд а топливный бак заправлен полно -стью, отображаются ...
Страница 64 - ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
62 1. Индикатор системы iS2. Индикатор режима AUTO Когд а система iS функционирует в ав -томатическом режиме, на дисплее ото -бражается индикатор AUTO и вк люча -ются все сегменты индикатора положе -ния подвески. Ко гд а р ег улир о вка вы с от ы п од ве с к и осуществляется вручную с использова-ние...
Страница 66 - Модель GTX Limited iS; ОТОБРАЖЕНИЕ ГЛУБИНЫ; Только GTX Limited iS; СЧЁТЧИК МОТОЧАСОВ
6 4 9) Многофункциональный дисплей Мн о го ф у н к ц и о н а л ь н ы й д и с п л е й и с -пользуется д ля :– oтображения сообщения WELCOME... при вк лючении питания; – отображения сообщения о распозна - вании к люча; – отобра жения различных показаний, выбранных водителем; – в к л ю ч е н и я и н а ...
Страница 67 - 3) Индикатор системы iBR; ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ iBR; При управлении движущимся гидроцик; 5) Индикатор прогулочного
65 13) Индикатор системы iBR О то б р а ж ает п ол оже ни е от р а ж а тел я системы iBR.– N ( нейтраль);– F ( вперёд );– R ( реверс ). ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ iBR 14) Компас Показания модуля GPS, размещённого в информационном центре, отобража-ются на многофункциональном дисп лее. При управлении движущимс...
Страница 68 - ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА; 6) Индикатор спортивного; ИНДИКАТОР СПОРТИВНОГО РЕЖИМА; С п о р т и в н ы й р еж и м; 7) Индикатор давления; И Н Д И К АТ О Р Д А В Л Е Н И Я
66 ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА (TOURING) Д ля получения дополнительной инфор -мации о прог улочном режиме см. раз -дел « РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ ». 16) Индикатор спортивного режима ИНДИКАТОР СПОРТИВНОГО РЕЖИМА (SPORT) (ВСЕ МОДЕЛИ, ЗА ИСКЛЮЧЕ- НИЕМ RXT-X/RXT-X aS) При вк лючении спортивного реж има вк ...
Страница 69 - МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ; Д ля изменения единиц; Выбор функции; Нажмите кнопк у SET д ля выбора соот-; Описание функции; Время прохож дения круга; Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а; ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ; Н а ж м и т е к н о п к у S E T д л я в ы б о р а; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ: LAP TIMER
67 ния цифрового дисплея, режимов ра -боты систем, настроек, просматривать коды ак тивных неисправностей и вре -мени прохож дения круга. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В ы бор раз лич н ы х реж и мо в рабо -т ы ц и ф р о в о г о д и с п л е я и с и с т е м и л и и з м е н е н и е н а с т р о е к д о л ж -н о в ы...
Страница 70 - ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ: LAP TIMER; Режим буксировки воднолыжника; ПЛУАТАЦИИ; Расход топлива
68 ПРИМЕЧАНИЕ : Таймер запускается не - замед лительно после нажатия кнопки SET. 4. Д ля сохранения время прохож дения круга при старте ка ж дого круга на -жимайте кнопк у SET. ПРИМЕЧАНИЕ : Вр е м я п р охож д е н и я круга сохранится, счётчик кругов, рас -положенный на цифровом дисплее, бу-дет отсч...
Страница 71 - Величина расход а топ -; Регулировка дифферента; главу «; DISPLAY; Н а ж и м а я к н о п к и U P ( в в е р х ) и л и
69 РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О РАСХОДЕ ТОПЛИВА 1. Сообщение INSTANT FUEL CONSUMPTION2. Величина расхода топлива 3. На жмите кнопк у SET, чтобы сохра - нить настройки и верну ться в основ -ной режим работы дисплея. ПРИМЕЧАНИЕ : Величина расход а топ - лива будет отображаться на цифровом дисплее. Д...
Страница 72 - ВЫБОР ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ; Тип выбранной индикации цифрового; ТОЛЬКО; Установка часов
70 – AVG RPM ( средняя частота вращения коленчатого вала ); – CLOCK (часы ). ВЫБОР ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ 1. Тип выбранной индикации цифрового дисплея 2. Соответствующее значение 4. Н а ж м и т е к н о п к у S E T, ч т о б ы в ы - б р ат ь и с ох р анит ь пр ед поч т итель -н ы е п о к аз а ни я и ли в ы...
Страница 73 - Часы используют сиг-
71 5. На жмите кнопк у SET, чтобы сохра - нить настройки и верну ться в основ -ной режим работы дисплея. ПРИМЕЧАНИЕ : Часы используют сиг- нал GPS д ля установки времени в соот-ветствии c временем по Гринвичу (GMT, Greenwich Mean Time). При установке часов можно изменять значение толь -ко в поле «ча...
Страница 74 - ОБОРУДОВАНИЕ; Иллюстрации носят справочный харак тер и мог у т не соответство -
72 ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ : Иллюстрации носят справочный харак тер и мог у т не соответство - вать всем возможным моделям. sm o20 12-0 02- 013 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ sm o20 11-0 02- 001 _c МОДЕЛИ WAKE PRO
Страница 75 - GTX Limited iS; ) Контейнер носового; Носового багажного отделения
73 ОБОРУДОВАНИЕ 1) Перчаточный ящик Это небольшое удобное отделение ис -поль зуетс я д ля х р анения пр ед мето в личного пользования. Д ля до с т у п а в перч аточный ящ ик от-кройте защёлк у крышки. sm o20 09-0 02- 120 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК1. Защёлка крышки Съёмное отделение перчат...
Страница 76 - М а кс и м а л ь н а я г ру з о -
74 Как открыть крышку контейнера носового багажного отделения Откройте защёлки, потяните за ру чк у и откройте крышк у контейнера. sm o20 09-0 02- 123 _a К АК ОТКРЫТЬ КРЫШК У КОНТЕЙНЕРА НОСОВО -ГО БАГА ЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯШаг 1: Открыть защёлкиШаг 2: Открыть крышк у ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ М а кс и м а л ь н а...
Страница 77 - Не э кс плуатируйте гид-; Все модели, кроме оборудованных iS; Н е с л е дуе т э кс п л уати -; ) Контейнеры кормового; Не эксплуатируйте гид-
75 sm o20 09-0 02- 126 _a Шаг 1: Опустите фиксаторы, перевед я их в за - крытое положение Уб ед и те с ь, ч то з а д ни е в ы с т у пы ко н -те й н е р а д ол ж н ы м о б р аз о м в с т а в л е -ны в фиксаторы и фиксаторы опущены и переведены в закрытое положение. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Не э кс плуатируй...
Страница 78 - ) Держатель огнетушителя; О С ТОР ОЖ Н О Убе д ите с ь, ч то п а -; ) Ремень и поручень для; Не ис пользуйте формо -; ) Посадочная подножка
76 ный контейнер со своего места. В та-к о м с л у ч а е , в о д а м о ж е т п о п а с т ь в трюм и это может привес ти к по -л ом ке д в и г ате л я и л и н е и с п ра в н о -стям в электрической системе. 4) Держатель огнетушителя Модели, оборудованные подвеской Используйте держатель внутри правого...
Страница 79 - – Не ис поль зуйте под нож к у д л я по -; ) Посадочная платформа
77 sm o20 09-0 02- 132 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Посадочная подножка ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пос а д ка на борт гид роц ик ла с ис -п о л ь з о в а н и е м п о с а д о ч н о й п о д -нож ки раз ре ш е на только п р и ВЫ -К ЛЮЧЕННОМ д в игате ле. Опустите и удерживайте подножк у ру-кой, пока не поставите на неё...
Страница 81 - Всегда убеж дайтесь, что; Удерживая гид роцик л параллельно; – Не произ вод ите швартовк у гид ро -
79 ПРИМЕЧАНИЕ : Швартов является из - н а ш и в а е м ы м э л е м е н т о м и н а н е г о не распространяются гарантия завода -изготовителя. Процедура очистки системы вытяжных швартовов описана в разделе « ТЕХНИ- ЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ ». Швартовка гидроцикла с использованием вытяжных швартовов 1. Уст...
Страница 82 - О С ТО Р ОЖ Н О С о б л ю д а й т е м е р ы; Убедитесь в том, что; 0) Носовая и кормовые; Носовая буксирная петля
80 Отчаливание с использованием вытяжных швартовы 1. При отчаливании, вначале отвяжите ко р м о в о й в ы т я ж н о й ш в а рто в. Д л я того чтобы у брать вытяжной шв ар -тов держите ограничитель швартов около приемника и поднимите рычаг блокировки швартов. После того, как вытяжной швартов у бран, ...
Страница 83 - Н е и с п о л ь з у й те ш в а р -; 2) Трюмные сливные пробки; Убе д ите с ь, что п робки; 3) Регулируемые спонсоны; Указания по регулировке спонсонов; При изменении заводс -; УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ; Race
81 sm o20 09-0 02- 134 _b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Швартовные петли ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н е и с п о л ь з у й те ш в а р - товные петли д ля вытягивания, бук-с и ров ки или подъё ма ги д роц ик ла. 12) Трюмные сливные пробки Выверните сливные пробки, когд а гид -роцик л находится на прицепе. Это по -зволит с...
Страница 84 - Порядок регулировки спонсонов; Настоятельно рекомен-; Переставьте спонсон в нужное положение.; НОВЫЕ; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Н•м; транцевые выступы
82 sm o20 12-0 03- 027 _a 1. Freeride2. Sport ( заводская настройка )3. Race Порядок регулировки спонсонов ПРИМЕЧАНИЕ: Настоятельно рекомен- дуем выполнять эт у рег улировк у у ав -торизованного дилера Sea- Doo. Выверните и у тилизируйте 5 самосто -порящихся винтов. sm o20 12-0 03- 018 _b 1. Самосто...
Страница 85 - При изменении заводских ( 0 ) рег улировок транцевых выст упов; Установите; НОВУЮ
83 ПРИМЕЧАНИЕ : При изменении заводских ( 0 ) рег улировок транцевых выст упов рег улируемые спонсоны должны оставаться в положении, соответствующем за -водским настройкам ( Sport). Обратитесь к расположенной ниже таблице, в которой приведены харак теристики и влияние различных регулировок транцевог...
Страница 86 - Фиксирующая гайка; 5) Носовой стабилизатор; – улучшают траек торную устойчивость
84 МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ Фиксирующая гайка крепления рычага (13 ± 1) Н•м В ы п о л н и т е а н а л о г и ч н ы е о п е р а ц и и с другой стороны. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ О б а т р а н ц е в ы х в ы с т у п а д о л ж н ы б ы т ь ус т а н о в л е н ы в о д и н а ко в ы е п о л ож е н и я . Н е п р а в и л ь н а я...
Страница 87 - Наблюд ателю следует; Ис поль зование пилона; 7) Держатель для вейкборда; Держатель д ля транс -
85 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ П и л о н ф а л а с ко н с т ру- и р о в а н д л я букс и р о в к и в од нол ы ж-ника или вейкборд ис та, мас са кото -рого не п ре в ы шает 114 кг. При буксировке воднолыжника, вейкбор-диста или надувного плавсредства, на бор-ту должен находиться наблюдатель. ПРИМЕЧАНИЕ : Наблю...
Страница 89 - Д ля выполнения эрго -
87 sd d20 09- 001 -088 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Р укоятка2. Ход рулевой колонки3. Информационный центр После того, как руль будет установлен в необходимое положение, отпустите рукоятк у и убедитесь, что фиксатор ру-коятки вошёл в зацепление с выборкой на рулевой колонке. К роме этого про -верьте, что ру...
Страница 90 - ПОДВЕСКА; Модели GTX iS LTD; При выполнении опре -; Ручной режим работы подвески; Изменение высоты под-; Ручная регулировка высоты подвески
88 ПОДВЕСКА Интеллектуальная подвеска (iS) Модели GTX iS LTD Интеллек т уальная система под вески (iS ) обеспечивает возможность незави-симого перемещения подвижной палу-бы относительно фиксируемой, изоли -руя водителя и пассажира ( - ов ) от уд а -ров, возникающих при движении на не -спокойной воде...
Страница 91 - АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ; Режим Dock Mode; Режим Dock Mode AUTO
89 ПОДВЕСК А На дисплее информационного центра можно наблюд ать следующую инфор -мацию о ручном режиме подвески :– «бегущее» сообщение MANUAL SUS- PENSION (ручной режим подвески); – индикатор режима AUTO на дисплее исчезнет; – ин д икатор положения под веск и бу - дет ото бр а жать отно сительну ю в...
Страница 92 - Режим Dock Mode OFF; Реж и м DOCK MODE; На жмите кнопк у SET д ля переход а; ПЕРВЫЙ ДОСТУПНЫЙ РЕЖИМ; Здесь отображается сообщение DOCK MODE; РЕЖИМ АКТИВИРОВАН; Отображается сообщение DOCK MODE AUTO
90 Режим Dock Mode OFF Е с л и в ы б р а н р е ж и м р а б о т ы D O C K M O D E O FF, п о д в е с к а н е б уд е т о п у -скаться в нижнее положение при отпу-скании рычага д россельной заслонки более чем на 10 сек унд. Однако, она ав-томатически опустится :– если двигатель остановлен;– когд а ак ти...
Страница 93 - РЕЖИМ ДЕАКТИВИРОВАН; Отображается сообщение DOCK MODE OFF; Нажмите кнопк у SET или подож дите; О С ТОР ОЖ Н О П р и э кс п л уата ц и и; ОБЩИЙ ВЕС; * 0 — полностью вывернут (против часовой
91 РЕЖИМ ДЕАКТИВИРОВАН Отображается сообщение DOCK MODE OFF 7. Нажмите кнопк у SET или подож дите некоторое время д ля сохранения на -строек и переход а в нормальный ре -жим работы дисплея. Теперь Вы можете запустить двигатель и начать движение с учётом сделанных настроек. ! О С ТОР ОЖ Н О П р и э к...
Страница 94 - Спокойная вода; Д анные р ег улир о вк и
92 Регулировка демпфирующей способности Демпфирующая способность подвески aS может быть отрег улирована в соот-ветствии с предпочтениями водителя и состоянием водной поверхности. Регулировка демпфирующей способнос-ти выполняется с помощью выносного резервуара, расположенного в перча -точном ящике. Р...
Страница 96 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ; Продолжительные раз -
94 ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ Эксплуатация в период обкатки Двигатель гид роцик ла требует обкат-ки в течение 10 моточасов, преж де чем он сможет нормально работать на пол -ную мощность. В течение этого периода не следует от-крывать д россельную заслонк у более чем на 1/ 2– 3 /4. Однако в период ...
Страница 97 - И НФО РМ АЦ И Я ПО БЕЗОПАС НО -; Посадка на гидроцикл; – Д е рж и т е с ь д а л ь ш е о т р е ш ё т к и; – За п ус к д в и г а т е л я и л и д в и же н и е
95 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед поез дкой всегда произ води-те КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР гид ро -ц ик ла. Оз накомьте с ь с раз д е лами « И НФО РМ АЦ И Я ПО БЕЗОПАС НО - СТИ » и « ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ », а та к же п ол н о с тью оз н а ко м ьте с ь с технологи я ми i C ontrol. Если у В...
Страница 98 - – П р и п одъ ё м е н а бо рт г и д р оц и к-; – При подъёме на борт гид роцик ла; Модели без посадочной подножки
96 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ги д роц ик л с с и с те мой i B R :– И з у ч и те п о в е д е н и е от ра ж ате л я с и с т е м ы i B R п р и з а п ус ке /о с т а -новке д вигателя или при ис поль-зовании р ычага управ лени я с и с -те м ы iBR . Автоматиче с кое пе ре -мещение отра жателя может при -ве с ти к...
Страница 99 - Сядьте верхом на сиденье.; Водитель с пассажиром
97 Другой рукой возьмитесь за один из по -ручней на посадочной платформе. Под-тянитесь вверх, чтобы Вы смогли опе -реться коленом о посадочную поднож-к у. sm o20 09-0 02- 141 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ – С тойте в ц е нтре под нож ки.– Од нов ре ме нно только од ин че ло - век может находитьс я на посадоч -н...
Страница 101 - Д а ж е е с л и д в и г а т е л ь; УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С -; Остановка двигателя; Как управлять гидроциклом
99 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р и з ап ус ке и л и во в р е м я д в и же -ни я в с е гд а з ак ре пл я йте шну р без -опас нос ти на с пас ате льном ж иле -те. 5. Чтобы запустить двигатель, нажмите и держите кнопк у запуска /остановки двигателя. ПРИМЕЧАНИЕ : Чтобы обеспечить воз - мож но с ть з апуска д ви...
Страница 102 - Е с л и в х о д н ы е о т в е р -; ГАРАНТИ Й Н Ы Е ОБЯЗА-; Как включить нейтраль
100 та следует нажимать рычаг д россель -ной заслонки. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Д л я и з м е н е н и я н а п ра в л е н и я д в и -же н и я г и д р оц и к л а с л е дуе т п о в о -рачивать руль, од нов ре м е н но на -ж имая р ычаг д рос с е льной зас лон -к и . Уп р а в л я е м о с т ь и м а н е в р е н ...
Страница 104 - Обороты коленчатого; О С Т О Р ОЖ Н О Н а п р а в л е н и е п о -
102 В процессе управления гидроцик лом, при рычаге iBR, установленном в поло -жение заднего хода, рычаг дроссельной заслонки может применяться для регули-рования оборотов коленчатого вала дви-гателя и, соответственно, силы обратной тяги, производимой гидроциклом. Одновременно управляя рычагами iBR и...
Страница 105 - – Д л я а к т и в а ц и и с и с т е м ы т о р м о -; Для регулировки интен-; ОСТОРОЖНО При торможении во -; ОС ТОРОЖНО П р и ос тановке гид -
103 Порядок использования системы торможения ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Д л я а к т и в а ц и и с и с т е м ы т о р м о - ж е н и я , д в и г а т е л ь г и д р о ц и к л а дол же н работать. – Система торможения может быть ак тивирована только при д виже -нии гид роц ик ла впе рё д и не ока -з ы вает в ли ...
Страница 106 - – Необходимо проинформировать; Ра б от а с и с темы V TS
104 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если после отпускания рычага управ-ления системы iBR нет необходимос-ти начинать движение вперёд , так же отпустите и рычаг управления дроссельной заслонкой. Когд а во время движения впервые за -действуется тормоз, позади гидроцик-л а, в в е рх , в в о з д у х , в ы б р а с ы в...
Страница 107 - Методы настройки VTS; Дост упно девять положений.
105 sd d20 09- 001 -042 _a ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР — УК АЗАТЕЛЬ ДИФФЕРЕНТА ( V TS )1. Нос вверх2. Нос вниз ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Система позволяет вручную рег улиро -вать дифферент, выбирать одну из дву х пред в арительных установок, а так же изменять настройки предварительных установок. Методы на...
Страница 108 - Запись предустановок дифферента; Вк лючите бортовую элек трическ ую
106 sd d20 09- 001 -042 _a ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР — УК АЗАТЕЛЬ ДИФФЕРЕНТА ( V TS )1. Нос вверх2. Нос вниз ПРИМЕЧАНИЕ : Ес л и н а ж а т ь и уд е р - живать кнопк у системы V TS вверх или вниз, с опло водомёта будет д вигать -ся, пока кнопка не будет отпущена или пока не будет достигну то крайнее верх-...
Страница 109 - VTS MODE; На жимайте кнопки V TS ВВЕРХ или; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 1; Нажмите кнопк у SET д ля сохранения; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 2
107 ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ VTS MODE 4. Нажимайте кнопк у SET, пока на дисп- лее не появится на дпись PRESET 1 ( предустановка 1). 5. На жимайте кнопки V TS ВВЕРХ или ВНИЗ д ля изменения значения пред-установки дифферента 1. На дисплее выше надписи PRESET 1 буду т отоб -ражаться значения дифферента о...
Страница 110 - Преодоление волн; Некоторые гидроцик лы
108 4. На жмите кнопк у SET, чтобы сохра - нить ну жные настройки и верну ться в основной режим работы дисплея. ПРИМЕЧАНИЕ : До с т у пны н ас т р ойк и V TS в диапазоне от 1 до 9. П Р И М ЕЧ А Н И Е : Ф у н к ц и о н и р о в а н и е системы V TS не может быть полностью проверено, пока двигатель не ...
Страница 111 - Не рекоме ндуетс я под-; Д вижение на гид роц ик-
109 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В с е гд а п рак тик у йте с ь в тор може -н и и н а о т к р ы т ы х у ч а с т к а х , у б е -д и в ши с ь, что в не пос ре д с тве нной бли з ос ти ( о с обе нно с з а д и ) от су т-с т ву ют д ру г и е п л а в с р е д с т в а. В о -д ите ли д руги х...
Страница 112 - П р и и с п о л ь з о в а н и и; Включение спортивного режима; Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к н о п к у
110 РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДОСТУПНЫЕ РЕЖИМЫ GTX 155, GTX S 155 GTX 215 GTX LTD iS RXT RXT-X aS, RXT-X WAKE PRO Прогулочный режим X X X X X X Спортивный режим X X X X X X Режим экономии топлива X X X X X X Круиз-контроль X X X X Опция X Режим движения с низкой скоростью X X X X Опция X Режим буксировки ...
Страница 113 - Повторно на жмите кнопк у SET д ля; SPORT MODE ACTIVATED; Спустя несколько се -
111 sm o20 12-0 02- 009 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопка SPORT Будет отображаться следующее сооб -щение: ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ ENTERING SPORT MODE - INCREASED ACCELERATION - INSTRUCT PASSEN- GERS TO HOLD - PRESS_SPORT_BUT- TON (ВКЛЮЧЕНИЕ СПОРТИВНОГО РЕ- ЖИМА — УСКОРЕНИЕ УВЕЛИЧИВА- ЕТСЯ — ПРЕДУПРЕДИТЕ ПА...
Страница 114 - П Р И М Е Ч А Н И Е :; SPORT MODE DEACTIVATED; ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИ-; ECO MODE
112 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р и отк л юч е н и и с п о р ти в н ого р е -жима внимательно с ледите за д ру-г и м и с уд а м и, п р е п я т с т в и я м и и л и на ход я щ ими с я в вод е л юд ьми. 1. Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к н о п к у SPORT минимум в течение 1 секунды. sm o20 12-0 02- 009 ...
Страница 115 - ступен; Включение круиз-контроля
113 ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ FUEL ECONOMY MODE - HOLD SET TO ACTIVATE OR MODE TO EXIT (РЕ- ЖИМ ЭКОНОМИИ ТОПЛИВА — УДЕР- ЖИВАТЬ SET, ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ ИЛИ MODE, ЧТОБЫ ВЫЙТИ) Так же вк люч и тс я ин д ик ато р р еж им а экономии топлива ( ECO ). Выключение режима экономии топлива 1. Нажмите и удерживайте к...
Страница 116 - В к л ю ч е н и е к р у и з -; Нажмите кнопк у SET д ля сохранения
114 sd d20 09- 001 -024 _c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопка вк лючения круиз - контроля2. Рычаг д россельной заслонки3. Кнопка UP ( вверх )4. Кнопка DOWN ( вниз ) Вы у с л ы ш и те з в у ко в о й с и г н а л, п о д -т в е р ж д а ю щ и й в к л ю ч е н и е к р у и з -конт р оля, к р оме этого з агоритс я ин ...
Страница 117 - CRUISE MODE ACTIVE; Выключение круиз-контроля; Активация режима SLOW SPEED
115 ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ CRUISE MODE ACTIVE (КРУИЗ-КОНТРОЛЬ ВКЛЮЧЁН) Изменение настроек скорости круиз-контроля Чтобы увеличить или уменьшить задан-ную скорость в режиме круиз-контроль: 1. Держите рычаг дроссельной заслон - ки в полностью нажатом положении. 2. Нажимайте кнопки UP (вверх) / DOWN ( ...
Страница 118 - SLOW SPEED MODE _ SPEED ADJUSTING; VATED; Пока ак тивирован ре -; ИНДИКАЦИЯ РЕЖИМА SLOW SPEED; к предыдущим показаниям
116 2. На ж мите и отпус тите рыч аг упр ав - ления сис темы iBR, что бы перейти на нейтраль. 3. Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к н о п к у вк лючения круиз - контроля прибли -зительно в течение 1 сек унды. sd d20 09- 001 -024 _g ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопка вк лючения круиз - контроля В к а ч е ...
Страница 119 - Дост упно 5 предвари -; Отключение режима SLOW SPEED
117 Изменение скорости в режиме SLOW SPEED Что б ы у в елич и т ь или у м еньши т ь н а -с т р о й к у с ко р о с т и в р еж и м е д в и же -ния с низкой с ко р о с т ью, од н ок р ат н о и ли мн о го к р а т н о н а ж им а й те к н о пк и UP( вверх) / DOWN ( вниз ), расположен -ные на правой сторон...
Страница 120 - Если заданная скорость; SKI MODE
118 Режим буксировки воднолыжника Режим буксировки воднолыжника поз -воляет точно задавать параметры нача-ла движения и зад анную скорость бук-с и р о в к и п р и м н о го к р а т н ы х с т а р т а х , д анный режим специально предназна -чен д ля буксировки воднолыжника или вейкбордиста. При использ...
Страница 121 - Что б ы вы бр ат ь фу нк ц ию, н а ж мите; ПЕРВАЯ НАСТРОЙКА — RAMP; ВАН РЕЖИМ БУКСИРОВКИ ВОДНОЛЫЖ-
119 3. Что б ы вы бр ат ь фу нк ц ию, н а ж мите кнопк у SET. На многофункциональ -ном дисплее отобразится сообщение R AMP. Номер установки R AMP поя -вится на цифровом дисплее. sd d20 09- 001 -024 _f 1. Кнопка SET (установка ) ПЕРВАЯ НАСТРОЙКА — RAMP 1. Сообщение RAMP2. Установка RAMP 4. Д ля измен...
Страница 122 - не отпус кая; Выключение режима Ski Mode; Настройки ключа новичка
120 ИНДИКАТОР РЕЖИМА БУКСИРОВКИ ВОДНОЛЫЖНИКА 9. Что б ы н ач а т ь д в и же ни е в р еж им е бу кс ир о вк и в од нолы ж ника, п олно -стью нажмите и удерживайте рычаг дроссельной заслонки. Скорость дви-жения гидроцик ла увеличится до за -д анного значения ( TARGET SPEED ), а сигнальная лампа SKI MO...
Страница 123 - Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а; KEY MODE
121 3. Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а на дисплее информационного центра не появится сообщение KEY MODE. sd d20 09- 001 -024 _b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫМ ЦЕНТРОМ1. Кнопка MODE ( режим )2. Кнопка SET (установка )3. Кнопка UP / DOWN ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ KEY M...
Страница 124 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ; Несмотря на высок ую ча-; ОЧИСТК А НА БЕРЕГУ; Очистка на берегу; Поверните гидроцик л на любой борт.
122 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Очистка входного отверстия водомётаи импеллера ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не приближайтесь к решётке водо -з а б о р н и ка п р и ра б от а ю щ е м д в и -г ате л е. В ращ а ющ и е с я д е та л и м о -г у т затяну ть д линные волос ы, с во -бод ные час ти одеж д ы или шнурки с пас а...
Страница 125 - Ос мотрите решётк у во -; РУЧНОЙ РЕЖИМ СИСТЕМЫ iBR; Ручной режим системы iBR; Режим дост упен только; Любой пред мет или ин -; – Н е н а ж и м а й т е к н о п к у з а п ус к а /; ности на вык лючатель.; SETTINGS; Только модели GTX iS LTD
123 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Ос мотрите решётк у во - дозаборного ус тройс тва на наличие п о в р еж д е н и й. Ес л и н е о бход и м р е -монт, обратите с ь к автори зов анно -му д иле ру Sea - Doo. Чтобы облегчит дост уп к водомётно -му д виж ителю, переместите от ра жа -тель iBR в положение, соответству...
Страница 126 - Сообщение DOCK MODE; Ввсе модели; РЕЖИМ; Сообщение IBR-OVR MODE; OVR OFF; OVR ON; Нажимайте кнопки управления системы; – П о д о ж д и т е , п о м е н ь ш е й м е р е ,
124 ПЕРВЫЙ ДОСТУПНЫЙ РЕЖИМ Сообщение DOCK MODE Ввсе модели 5. Нажимайте кнопк у UP (вверх) / DOWN ( вниз ), пока на дисплее не появится надпись IBR OVR. РЕЖИМ Сообщение IBR-OVR MODE 6. Нажмите кнопк у SET, д ля входа в ре - ж им IBR - OVR и появления на дписи OVR OFF. ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ OVR OFF ...
Страница 127 - Опрокидывание гидроцикла; Ес л и г и д р оц и к л н а хо -; Е с л и ко л е н ч а т ы й в а л
125 Отключение ручного режима системы iBR Предусмотрено три способа отк люче -ния ручного режима системы iBR:– Повторите предыдущие шаги и, при появлении надписи OVR OFF ( вык лю -чение ручного режима ), подтвердите выбор нажатием кнопки SET. – Подож дите, пока элек трическая си - стема не обесточит...
Страница 128 - Затопление гидроцикла; Слейте воду из корпуса гидроцик ла.; Че м дольше Вы отк ла -; Затопление двигателя; Не предпринимайте по-; Чем дольше Вы отк ла-; Н е в ы п о л н е н и е э т о г о
126 Затопление гидроцикла Чтобы уменьшить вред , который может быть нанесён гидроцик лу в случае его затопления, как можно скорее проде -лайте следующее. Слейте воду из корпуса гидроцик ла. Ес ли з ато п л ени е п р о из о ш л о в с ол е -ной воде, ополосните корпус и все ком-п о н е н т ы г и д р о...
Страница 130 - РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Например, при наработке 100 моточасов или 1 год , выполните все
128 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Техническое обслу живание очень важно д ля под держания гидроцик ла в безопас -ном д ля эксплуатации состоянии. Гид роцик л должен проходить техническое об -слу живание в соответствии с Регламентом технического обслу живания. Не принимайте во внимание информац...
Страница 131 - ПРИМЕЧАНИЕ
129 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ A: РЕГУЛИРОВКАC: ЧИСТКАI: ОСМОТРL: СМАЗКАR: ЗАМЕНА O: ВОДИТЕЛЬD: ДИЛЕР ПЕРВЫЕ 25 ЧАСОВ ИЛИ 3 МЕСЯЦА КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ ИЛИ 6 МЕСЯЦЕВ КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД КАЖДЫЕ 200 ЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ ДВИГАТЕЛЬ Моторное масло и масляный...
Страница 134 - ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Рекомендуемое моторное масло; Модели с двигателем 155; моторным маслом; Уровень моторного масла
132 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В настоящем разделе приведены ука -зания д ля выполнения основных про -ц е д у р т ех н и ч е с ко го о б с л у ж и в а н и я. Вы можете сами выполнять эти проце -ду ры при наличии у Вас необходимых инструментов и квалификации механи-ка. В противном случае Вам...
Страница 135 - Если гидроцикл извлечён из воды; Из в л е к и т е щ у п и п р о в е р ьт е у р о -
133 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ Если гидроцикл извлечён из воды ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Гидроцикл должен нахо- диться в горизонтальном положении. ! О С Т О Р ОЖ Н О Ра б о т а д в и г а т е л я и з в л еч ё н н ого и з вод ы г и д р оц и к л а при вод ит к с ильному разогре ву те -п л о о б м е н...
Страница 136 - РЕКОМЕНДУЕМАЯ ОХЛАЖДАЮЩАЯ; Уровень охлаждающей жидкости; О С ТОР ОЖ НО Н е кото р ы е ко м п о -; УРОВЕНЬ
134 9. При необходимости долейте масло, чтобы его уровень находился меж ду метками. Д ля долива масла:– О т верните к р ышк у м ас л оз а ливной горловины. – Вставьте воронк у в отверстие масло - заливной горловины. – Д о л е й т е р е ко м е н д о в а н н о е м а с л о до требуемого уровня. ПРИМЕЧА...
Страница 137 - Замена охлаждающей жидкости; Катушки зажигания; Доступ к катушкам зажигания; Снятие катушки зажигания; Не из в лекайте кат ушк у
135 Во время проверки уровня ох лаж д аю -щей жидкости гидроцик л должен зани-мать горизонтальное положение. На хо -лодном двигателе уровень ох лаж д аю -щей жидкости должен находиться меж-ду метками «MIN» и «MA X», располо -женными на стенке расширительного бачка. sm o20 09-0 02- 137 _a ТИПОВОЙ ВАР...
Страница 138 - Установка катушки зажигания; НАНЕСЕНИЕ; Свечи зажигания; Снятие свечи зажигания; СНЯТИЕ К АТ УШКИ ЗА ЖИ-
136 sb s2 009 -01 1-00 1_ a 1. Место нанесения 3. В е р н и т е р е з и н о в о е у п л о т н е н и е на место, убедившись, что выст упы на кат ушке зажигания совпали с вы -борками на нем. 4. Чтобы предотвратить проникновение вод ы, о с тавьте неб ольшое количе -ство смазки на верхней части уплот-не...
Страница 139 - Установка свечи зажигания; NGK; Нане с ите н а р езь б о ву ю ч ас т ь с ве -; Системы выпуска; Модели с двигателем 260; Е с л и г и д р о ц и к л и с -
137 1. Разрешённый к использованию к люч2. Не разрешённый к использованию к люч 6. С помощью сжатого возду ха очисти - те свечу за жигания и прилегающие к ней поверхности головки цилиндра. 7. Выверните свечу зажигания и извле - ките её из свечного колодц а с помо -щью кат ушки зажигания. sm r2 009 -...
Страница 140 - Выполните следующие действия :; Д л я п р и с о е д и н е -
138 Сл е д ует в ы п ол н я т ь п р о м ы в к у, е с л и не планируется использование гидро -цикла в ближайшие несколько дней или в случае его выведения из эксплуатации на достаточно продолжительное время. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вс е работы в ыполн я йте на отк р ы -том воз ду хе и л и в хорош о п ро в е...
Страница 141 - Н е з а п у с к а й т е д в и г а -; Действуйте только в та-; П о з а в е р ш е н и и п р о -; Смажьте пилон по всей д лине.
139 Убедитесь, что вода вытекает из выход-ного отверстия водомёта. В противном случае обратитесь за помощью к диле -ру Sea- Doo. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н е з а п у с к а й т е д в и г а - тель более чем на 2 мину ты. Э то мо -жет п р и ве с ти к пе ре г ре ву уплотне -н и я п р и в о д а , п о с к о л ь ...
Страница 142 - Предохранители; Проверка предохранителей; Модели, не оборудованные подвеской
140 Предохранители Снятие и установка предохранителей Д ля снятия и установки предохраните -лей используйте специальное приспо -собление, наход ящееся в блоке предо -хранителей. Проверка предохранителей В слу чае неисправности элек трообо -рудов ания пр оверьте с о с тояние пре -дохранителей. Перего...
Страница 143 - Все модели; Назначение предохранителей; НОМИНАЛ
141 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ sm r2 011 -029 -00 9_ a 1. Правая панель дост упа Все модели Д ля того что бы отк рыть к рышк у бло -ка предохранителей, сожмите фикс а -торы и, удерживая их, снимите крышк у. ПРИМЕЧАНИЕ: Номиналы и расположе - ние предохранителей указаны на крыш-ке блока пре...
Страница 144 - УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ; Ежедневно поднимайте гидроцикл из воды.; ПОД НИЗКИМ Д АВЛЕНИЕМ; Невыполнение рекомен-; Чистка гидроцикла; Н е п р и м е н я й т е д л я; Н е м о й т е м е х а н и з м
142 УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ Ежедневно поднимайте гидроцикл из воды. Техническое обслуживание после поездки Промывка контура охлаждения системы выпуска Н е о б хо д и м о еже д н е в н о п р о м ы в а т ь конт ур системы выпуска, при эксплуа -тации гид роцик ла в загрязнённой или морской воде.Смотрите ра...
Страница 145 - Хранение; Выполняйте приведён -; Водомётный движитель
14 3 КОНСЕРВАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ И СЕЗОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРОЦИКЛА Хранение ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Топ л и во и м ас л о я в л я ют с я л е г ко -вос пламен я ющ имис я продук тами. О б р а т и т е с ь к а в т о р и з о в а н н о м у д и л е ру S e a - D o o с ц е л ь ю п р о в е р -ки с ос тоя ни я топли в н...
Страница 146 - Двигатель и система выпуска; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; Замена моторного масла и фильтра
14 4 КОНСЕРВАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ И СЕЗОННОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ ГИДРОЦИК ЛА Двигатель и система выпуска Промывка контура охлаж дениясистемы выпуска Выполните операцию в соответствии с опис анием, приведённым в разделе « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ ». Замена моторного масла и фильтра Замену моторного масла и масля...
Страница 147 - Пренебрежение проце -; Смазка деталей двигателя; Система охлаж дения двигателя; Н е п р а в и л ь н о с о с т а в -; Электрооборудование; Чистка моторного отсека
145 sm o20 09-0 02- 132 _c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Шт уцер д ля промывки Можно использовать шланг, показан -ный на рисунке, чтобы упростить проце -дуру продувки системы выпуска. sm o20 08-0 01- 053 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Переходник д ля промывочного шт уцера2. Шланг 12,7 мм3. Переходник д ля источника сжато...
Страница 148 - Во время хранения си -; Предсезонная подготовка; КОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ
146 Антикоррозийная обработка Удалите остатки воды из моторного от-сека. Нанесите XPS LUBE ( P/ N 293 600 016 ) на все металлические компоненты, рас -положенные в моторном отсеке. ПРИМЕЧАНИЕ : Во время хранения си - денье должно быть открыто. Это позво -лит предотвратить конденсацию влаги на металли...
Страница 150 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА
148 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Основные сборочные единицы гид ро -цик ла ( двигатель и корпус ) имеют свои индивидуальные идентификационные н о м е р а. Э т и н о м е р а м о г у т п от р е б о -ваться при оформлении заявки на га -р а н т и й н ы й р е м о н т и л и п р и р о з ы с ке пропавшего гидро...
Страница 151 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
149 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГИДРОЦИКЛ GTX LIMITED iS 260 GTX 215 GTX 155/ GTX S 155 ДВИГАТЕЛЬ Тип Rotax® 4-TEC. Один распределительный вал верхнего расположения (SOHC) Система впуска Нагнетатель с механическим приводом и фрикционной муфтой. Интеркулер вода/ воздух Без нагнета- теля Количество цил...
Страница 152 - Объём багажного отделения, л; ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ; Топливо
150 ГИДРОЦИКЛ GTX LIMITED iS 260 GTX 215 GTX 155/ GTX S 155 РАЗМЕРЫ Длина, см 354 Ширина, см 122 Высота, см 111,4 116,6 МАССА И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ «Сухая» масса, кг 446 374 GTX: 370 GTX S: 436 Количество мест (учитывая допустимуюнагрузку) 1, 2 или 3 Объём багажного отделения, л 62 52 Предельная нагруз...
Страница 157 - Компания BRP оставляет за собой право вносить любые изменения
155 ГИДРОЦИКЛ WAKE PRO 215 РАЗМЕРЫ Длина, см 354 Ширина, см 122 Высота, см 116,6 МАССА И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ «Сухая» масса, кг 388 Количество мест (учитывая допустимую на-грузку) 1, 2 или 3 Объём багажного отделения, л 52 Предельная нагрузка (пассажиры + багаж), кг 272 Максимальный вес воднолыжника или...
Страница 160 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСК АЕТСЯ; дёжное электрическое соединение с «массой».; КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ МЕДЛЕННО; Ослаблены клеммы аккумуляторной батареи.
158 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСК АЕТСЯ 1. Отсоединён шнур безопасности (колпачок снят с выключателя). – Нажмите кнопку запуска /остановки двигателя.– Установите колпачок шнура безопасности на выключатель в течение 5 се - кунд после нажатия кнопки запуска /остановки двигателя...
Страница 161 - ДЫМЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
159 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В А Л Д В И ГАТ Е Л Я В РА Щ А Е Т С Я Н О Р М А Л Ь Н О, Н О Д В И ГАТ Е Л Ь НЕ ЗАПУСК АЕТСЯ (продолжение) 5. Системой управления двигателем определён код ошибки (горит лампа CHECK ENGINE). – Обратитесь к авторизованному дилеру Sea- Doo. 6. Не подсоединён или н...
Страница 162 - Повреж дение двигателя вследствие попадания воды.; ГИДРОЦИКЛ НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ; Отражатель системы iBR остается в нейтральном положении.
160 ПЛОХ А Я ПРИЕМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ПОЛНОЙ МОЩНОСТИ (продолжение) 4. Повреж дён импеллер, изношено сменное кольцо. – Замените. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea- Doo. 5. Повышенный уровень масла. – Обратитесь к авторизованному дилеру Sea- Doo. 6. Слабая искра...
Страница 163 - ВОДА ВО ВНУТРЕННЕЙ ПОЛОСТИ ГИДРОЦИКЛА; Изношено карбоновое кольцо на приводном валу.
161 ОТРА Ж АТЕЛЬ СИСТЕМЫ IBR НЕ ВОЗВРАЩ АЕТСЯ В НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЛАМПА IBR НЕ ГОРИТ) 1. Рычаг дросселя отпущен не полностью. – Полностью отпустите рычаг дросселя, чтобы отражатель iBR вернулся в ней- тральное положение. 2. Рычаг дросселя не возвращается в начальное положение, когда он полно- с...
Страница 164 - Коды неисправностей; После отображения по -; Здесь отображается сообщение
162 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Система мониторинга наблюдает за ра-ботой элек тронных компонентов сис -темы управления двигателем EMS, си -стем iBR, iS и других компонентов элек-трооборудования. При возникновении неисправности система выводит на ди-сплей информационного центра соот-ветствующее сообщение и ...
Страница 165 - СООТВЕТСТВУЮЩИЕ КОДЫ НЕИС-; ИНФОРМАЦИОННЫЙ
163 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ КОДЫ НЕИС- ПРАВНОСТЕЙ ОТОБРАЖАЮТСЯ ЗДЕСЬ Сигнальные лампы и сообщения информационного центра Сигнальные лампы и сообщения инфор -мационного центра известят Вас о со -стоянии систем или возникновении не -поладок. Д ля более подробной информации смо -т р и те р ...
Страница 166 - Работа д в игате л я с ни з к и м д а в л е ни е м мотор ного мас ла, мо -
16 4 СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ RIGHT KEYPAD ERROR Неисправность правой кнопки дисплея LOW OIL PRESSURE Низкое давление моторного масла HIGH EXHAUST TEMPERATURE Высокая температура отработавших газов HIGH TEMPERATURE Высокая температура двигателя CHECK ENGINE Неисправность систем двигателя или требуется т...
Страница 167 - Коды звуковых сигналов; П р и н е п р е р ы в н о м з ву ко в о м с и г н а л е с и с те м ы ко нт р ол я, н е -
165 Коды звуковых сигналов ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕ Один длинный сигнал (при под-ключении шнура безопасности к выключателю на гидроцикле) Плохой контакт с системой DESS Заново присоедините колпачок шнура безопасности к вы-ключателю. Неправильный ключ DESS Используйте ключ DESS запрограммированный дл...
Страница 171 - ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в водомёт инородных предметов; СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
169 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP 3. ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Гарантийные обязательства BRP ни при каких обстоятельствах не распространя -ются на нижеследующие случаи :– замена компонентов, подверженных нормальному износу;– рег улярное техническое обслу живание, в...
Страница 173 - СОДЕЙСТВИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАЗРЕШЕНИИ СПОРОВ; дел обслу живания потребителей компании -дистрибьютора.
171 7. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА BRP В пределах, допускаемых законом, в течение гарантийного срока BRP обязуется, по своему усмотрению, бесплатно отремонтировать или заменить через автори -зованного дистрибьютора /дилера Sea- Doo любую под линную деталь, в которой обнару жен дефек т материала или изготовления, ...
Страница 176 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; BRP
174 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все предоставленные Вами сведения личного характера буду т использованы с це -лью обеспечения Вашей безопасности и д ля того, чтобы компания BRP могла вы -полнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы мог у т использовать д анные о пок упате...
Страница 177 - ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА; – Обязанностью владельц а является перед ача д анных в компанию BRP.; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION
175 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА В слу чае изменения а д рес а вла дельц а или, если Вы являетесь новым вла дель -цем гид роцик ла, заполните приведённую ниже карт у и отправьте авторизован -ному дилеру Sea- Doo. – Обязанностью владельц а является перед ача д анных в компанию BRP. – Обрати...
Страница 181 - ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Предпродажная подготовка Следующее техническое обслуживание : Дата : _ _ _ _ _ _ _ _ _ Пробег : _ _ _ _ _ _ _ _ _ км Наработка : _ _ _ _ _ _ _ _ _ моточасы Контрольный осмотр после окончания обкатки Следующее техническое обслуживание : Дата : _ _ _ _ _ _ _ _ ...
Страница 189 - МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Pl ea se veri fy wi th yo ur de aler to en su re your vehi cl e h as bee n reg is tered wi th BRP . МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: Ф.И.О. СТРАНА ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС ГОРОД УЛИЦА № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истечения ...