Швейная машина Janome ArtDecor 734D - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с электронным прибором необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе
следующие:
Машина сконструирована и разработана только для бытового использования.
Перед началом работы прочитайте инструкции по пользованию швейной машиной.
ОПАСНО —
Во избежание риска удара электрическим током:
1.
Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети сразу же
после работы и перед началом чистки.
ВНИМАНИЕ —
Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения
повреждений пользователям:
1.
Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции.
Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена,
попала в воду или работает неправильно.
Отнесите машину к ближайшему авторизованному дилеру для ремонта или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями.
Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«О»).
Затем вытащите вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей области
вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться игла.
12. Не используйте гнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда ставьте выключатель на «О» при регулировке или замене деталей в области работы иглы: заправке нити
в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей
и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Только для стран Европы:
Данный прибор могут использовать дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими,
сенсорными или психическими возможностями, или люди с недостаточным опытом и знаниями — только
в случае, если за ними осуществляется надлежащий надзор или им даны указания по безопасному
использованию прибора,
и если они осознают риски. Машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней. Чистка и уход за машиной
не должны осуществляться детьми без присмотра.
Для неевропейских стран (за исключением США и Канады):
Машина не предназначена для использования детьми и физически или психически нездоровыми людьми
без надлежащего присмотра.
Машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в полном соответствии
с требованиями законодательства страны для электрических/электронных изделий. При возникновении
вопросов обращайтесь к организации-продавцу. (Только для стран ЕС).
Содержание
- 4 содерЖаНие; Часть I. НаимеНоваНие Частей
- 5 Наименования частей; При переноске машины держите ее за ручку для
- 8 в соответствующий разъем; • Перед использованием швейной машины
- 10 – изображение ножниц.
- 11 кнопки курсора; для того, чтобы передвинуть; кнопки установок значений; чтобы увеличить значение.
- 12 w e
- 13 отключение и подключение транспортёра ткани; handwheel
- 15 Намотка шпульки; Диск натяжения нити при намотке
- 16 Установка шпульки; Guide the thread into the front notch of the bobbin; Correct; Push down the hook cover plate to fit in place.; Правильно
- 18 Нитевдеватель
- 19 вытягивание нижней нити
- 20 Нажимайте кнопки курсора; образцы строчек; to move the cursor
- 23 лапка для зигзага А; • Начало шитья; и прошейте несколько стежков.; смена направления шитья; Направитель для углов; строчка от края толстой ткани; Zigzag foot A
- 24 Номер
- 26 стежок стрейч; Натяжение верхней нити:
- 28 обработка края зигзагом; оверлочная лапка С; Эластичный зигзаг; оверлочный стежок; Overedge foot C
- 29 трикотажный стежок; двойной оверлочный стежок
- 30 Сопоставьте перекладину на лапке; • Подготовка ткани; Заложите наверх верхние припуски. Отверните
- 31 b n
- 32 Blind hem foot G
- 33 Пришивание пуговиц; Satin stitch foot F
- 34 Пришивание резинки; также может быть использован
- 38 Automatic buttonhole foot R
- 39 Петля с глазком; Пробойник; Петля стрейч
- 40 Петля с вкладным шнуром
- 41 Опустите прижимную лапку. Запустите машину.; • как сделать короткую заплатку; Таким образом, необходимая длина; • как сделать новую заплатку того же размера; переместив курсор
- 44 Фестоны; Присбаривание; • строчки; защипы
- 45 Пэчворк; Сложите кусочки для пэчворка лицевой стороной; • Направители для углов на игольной пластине
- 48 стежок крестиком; * Если перед началом строчки нажать на кнопку; декоративные стежки; • стежки
- 49 регулировка баланса строчек; Регулятор баланса подачи ткани; • Баланс стежков петли 21
- 50 УХОД ЗА МАШИНОИ; Чистка шпульного отсека и тканенаправителей; Не храните машину в помещениях с повышенной; Сборка шпуледержателя
- 51 Проблемы и предупреждающие сигналы; звуковые сигналы; Пип
- 52 Рвется верхняя нить; под прижимной лапкой при начале шитья.; Рвется нижняя нить; не использована игла с голубым наконечником.; Ткань собирается; Машина не работает; Устранение неисправностей












