ПОДГОТОВКА - Jaguar 284 Mini - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Швейная машина Jaguar 284 Mini - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 28
Загружаем инструкцию
background image

11

2

ПОДГОТОВКА

 

К

 

ШИТЬЮ

VORBEREITUNG FÜR NÄHEN

PREPARATION FOR SEWING

 

7

ПОДГОТОВКА

 

МАШИНЫ

 

К

 

РАБОТЕ

DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE

SETTING UP YOUR

 

MACHINE

П р е ж д е

 

ч е м

 

п р и с т у п и т ь

 

к

 

р а б о т е

,  

у д а л и т е

 

избыточную

 

смазку

 

с

 

игольной

 

пластинки

.

Stel len Sie die Maschine auf eine gerade, feste Unterlage. 

Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, wischen 

Sie bitte überschüssiges Öl ab, das sich während des 

Transports im Stichplattenbereich ansammeln kann.

Be sure to wipe off any surplus oil from needle plate 

area before using your machine the 

fi

 rst time.

Вставьте

 

штепсель

 

педали

 

управления

 

в

 

гнездо

 

(1) 

машины

 

и

 

в

 

розетку

 (2) 

в

 

стене

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Maschine (1) 

und der Steckdose (2) wie abgebildet.

Connect the plug of the foot control into the machine 

socket (1) and your wall outlet (2) as illustrated.

Для

 

приведения

 

в

 

действие

 

машины

 

вк лючите

 

переключатель

 

питания

/

освещения

Включение

в ы к л ю ч е н и е

 

э л е к т р о п и т а н и я

 

и

 

о с в е щ е н и я

 

производится

 

одним

 

и

 

тем

 

же

 

переключателем

.

В

 

с л у ч ае

 

п р о ф и л ак т ич е с ко г о

 

о б с л у ж и в а н и я

 

машины

замены

 

иглы

 

или

 

лампы

необходимо

 

отсоединять

 

машину

 

от

 

электросети

.

Ihre Maschine näht nur, wenn der Schalter für Licht 

und Maschine eingeschaltet ist. 

Bei War tungsar beiten oder beim Auswec hseln 

von Nadel oder Glühlampe muss die Maschine 

durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose 

abgeschaltet werden.

Your machine will not operate until the power/light 

switch  is  turned  on.  The  same  switch  controls  both 

the power and the light.

 

When servicing the machine, or changing needles 

or Iamps, etc., machine must be disconnected from 

the wall outlet.

НОЖНАЯ

 

ПЕДАЛЬ

 

УПРАВЛЕНИЯ

FUSSANLASSER

FOOT CONTROL

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

 

ПИТАНИЯ

ОСВЕЩЕНИЯ

DER HAUPTSCHALTER

POWER/LIGHT SWITCH

1

1

1

1

2

2

2

2

ВК ЛЮЧЕНО

AUS
OFF

ВЫК ЛЮЧЕНО

EIN

ON

НОЖНА Я

 

ПЕДА ЛЬ

 

УПРАВЛЕНИЯ

FUSSANLASSER
FOOT CONTROL

(1)

(2)

ПЕРЕК ЛЮЧАТЕЛЬ

 

ПИТАНИЯ

ОСВЕЩЕНИЯ

DER HAUPTSCHALTER

POWER/LIGHT SWITCH

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Jaguar 284 Mini?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"