Швейная машина Jaguar 212 Mini - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

НАЧАЛО ШИТЬЯ
NÄHBEGINN
STARTING TO SEW
11
3
21
СМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ
A U S W E C H S E L N
DES NÄHFUSSES
ВЫШИВАНИЕ ПУГОВИЧНЫХ
ПЕТЕЛЬ
NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN
BUTTONHOLE MAKING
CHANGING PRESSER FEET
Тщ а т е л ь н о о т м е т ь т е д л и н у
п у г о в ич н о й п етл и н а и з де л и и.
Установите лапку для пуговичных
п е т е л ь . П о м е с т и т е т к а н ь с
р а з м е т к о й п е т л и п о д л а п к у.
Переместите лапку вперед, так
чтобы игла оказалась над тканью в
начале петли. Установите регулятор
длины строчки на 0,5 мм.
Z e i c h n e n S i e d i e L ä n g e d e s
K n o pf l o c h e s s o r g f ä l t i g a u t I h r e
Näharbeit, und legen Sie sie dann
unter den Knopflochfuß. Schieben
Sie den Fuß nach vorn, sodass die
Nadel am Anfang des Knopflochs
einsticht.
C a r e f u l l y m a r k t h e b u t t o n h o l e
length on your garment. Place the
fabric with the buttonhole marked
under the but tonhole foot. Slide
the foot forward so that the needle
pierces the fabric at the beginning
of the buttonhole.
Be sure needle is in the up position.
Raise presser foot lever
.
Push foot release lever to remove the foot.
Place the desired foot on the needle
plate aligning the presser foot needle
slot with the needle plate needle slot.
Lower the presser foot lever so that
the foot holder snaps on the foot.
Установите иглу в верхнее положение.
Поднимите рычаг прижимной лапки.
Д ля с нятия лапк и на ж мите рыча жок
фиксатора лапки и удалите лапку.
Установите выбранную лапку на игольную
пластинку, под фиксатор лапки.
Опустите рычаг прижимной лапки, при этом
фиксатор лапкодержателя защелкнется на
лапке.
1.
2.
3.
Vergewissern Sie sich, dass die Nadel „oben“
steht. Stellen Sie den Nähfußhebel hoch.
D r ü c k e n S i e a u f d e n A u s l ö s e r a m
Nähfußhalter um den Nähfuß zu entfernen.
Legen Sie den gewünschten Nähfuß auf die
Stichplatte, und bringen Sie den Nähfußhalter und
die kleine Haltestange des Nähfußes zur Deckung.
Lassen Sie den Nähfußhebel herunter,
sodass der Nähfußhalter im Nähfuß einrastet.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Регулятор длины строчки
Stichlänge
Stitch length
0.5-1
1
3
2
Содержание
- 5 nden
- 9 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ
- 11 WINDING BOBBIN
- 12 У С Т А Н О В К А Ш П У Л Ь К И В; Hold the latch open, with locating pin straight up.
- 13 ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; Поднимите рычаг нажимной лапки.
- 14 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ; Drehen Sie nun den Hebel bis zum Anschlag.
- 15 ПОДЬЕМ НИЖНЕЙ НИТИ
- 16 SECURING SEAMS; Start to sew stepping on the foot control.
- 17 когда обе эти нити сплетаются по; Хорошо сбалансировано; d t
- 18 NEEDLE, THREAD AND; Размер нитки
- 19 ЗАМЕНА ИГЛЫ; Продвиньте иглу вверх до упора.
- 20 З И Г З А Г О О Б РА З Н А Я; Регулировка натяжения нити
- 21 ТРЕХШАГОВЫЙ ЗИГЗАГ
- 22 ПОТАЙНАЯ СТРОЧКА; Теперь сложите ткань как показано на рисунке.
- 23 СМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ; Push foot release lever to remove the foot.
- 24 П У Г О В И Ч Н Ы Е П Е Т Л И
- 25 ЛЕВАЯ СТОРОНА ПЕТЛИ; РЕГ УЛИРОВК А ПЛОТНОСТИ
- 26 Очистите транспортер и место установки челнока кисточкой.; Очищать швейную машину и регулятор ноги
- 27 Апреля; Янв Фев Мар Апр Май ИюньИюль Авг Сент Окт Нояб Дек