Швейная машина Jaguar 212 Mini - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
2
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
VORBEREITUN
G
FÜR
NÄHEN PREPARATION
FOR
SEWING
9
5
1
2
3
4
WINDING BOBBIN
AUFSPULEN DES UNTERFADENS
НАМОТКА ШПУЛЬКИ
1.
2.
3.
4.
5.
П р о т я н и т е н и т к у о т к а т у ш к и ч е р е з
нитеводители, как показано на рисунке
.
Установите катушку ниток на катушечный
стержень
.
Оденьте колпачок катушечного
стержня сверху катушки
,
как показано на
рисунке.
Проденьте конец нитки через отверстие в
шпульке
.
П е р е м е с т и т е ш п и н д е л ь м о т а л к и в
крайнее левое положение
,
если он был
в другом положении
.
Наденьте шпульку
на шпиндель таким образом
,
чтобы нитка
выходила из верхнего отверстия шпульки
.
Сдвиньте шпиндель моталки вправо до
щелчка. Придерживайте конец нитки
.
Нажав на педаль, включите машину. Нитка
,
которую Вы держите
,
начнет наматываться
на шпульк у
.
При нап олнении шпульк и
произойдет автоматическое отключение
привода шпинделя и намотка прекратится
.
Для снятия шпульки сместите шпиндель
влево
.
Pull
end
o
f
thread
through
hole
i
n
bobb
in
as
shown.
Push
bobb
i
n
w
i
nder
shaf t
to
far
lef
t
pos
iti
on,
i
f
it i
s
not
already
there.
Plac
e
bobb
i
n
onto
shaf t
w
i
th
end
of
threa
d
com
i
ng
from
top
of
bobb
i
n.
Push
bobb
in
w
i
nder
shaft
to
the
r
i
ght
unt
i
l
it
cl
i
cks
.
Hol
d
ont
o
en
d
o
f
thread.
Pass
thread
from
spool
through
threa
d
gu
i
de
s as
shown.
Place
a
spool
of
thread
on
the
spool
p
i
n
.
Secure
it
w
i
th
the
spool
cap
to
ensur
e
smoot
h fl
o
w
o
f
thread.
Start
mach
i
ne.
Bobb
i
n
w
i
ll
stop
turn
i
n
g
when
c
ompletely
fi
lled.
Push
shaft
to
lef
t
t
o
remov
e
bobb
in a
n
d
cu
t
thread.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Z
i
ehen
S
i
e
den
Faden
von
der
Garnrol
le
durch
d
i
e
Fadenführungen
,
w
i
e
d
i
e
Sk
i
zze
ze
i
gt.
S t e c k e n
S
i
e
e
i
n e
G a r n r o l l e
a u f
d e
n
Garnrollenhalter,
und
s
i
chern
S
i
e
s
i
e
mit
der
Garnrollenkapp
e
um
e
in
g
lei
chmäß
i
g
es
Ablaufe
n
de
s
Nähgar
ns
z
u
gewährle
i
sten.
Z
i
ehen
S
i
e
das
Fadenende
durch
e
in
Loc
h
in
de
r
Spul
e
(s
i
eh
e
Sk
i
zze).
D r ü c ke n
S
i
e
d
i
e
S p u l e r w e l l e
s o
w e
i t
w
i
e
m ö g l
i
c h
n a c h
l
i
n k s ,
u n d
s t e c ke
n
S
i
e
d
i
e
Spule
so
auf
d
i
e
Welle,
daß
da
s
Fadenende
nach
oben
verläuft.
Drücke
n
S
i
e
nun
d
i
e
S pul e r we ll e
nac h
re c ht s
.
Halte
n
S
ie das
Fadenend
e
fest.
Starten
S
i
e
d
i
e
Masc
hi
ne.
Nach
e
i
n
paa
r
Umdrehungen
können
S
i
e
das
Fadenend
e
loslassen.
Wenn
d
i
e
Spule
voll
i
st,
schalte
t
s
i
ch
der
Spuler
von
selbst
ab.
Drücken
S
ie
d
i
e
Spulerwelle
w
ie
der
nach
l
i
nks
,
nehme
n
S
i
e
d
i
e
Spule
ab,
und
schne
i
den
S
i
e
de
n
Anfangsfade
n a
b.
Содержание
- 5 nden
- 9 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ
- 11 WINDING BOBBIN
- 12 У С Т А Н О В К А Ш П У Л Ь К И В; Hold the latch open, with locating pin straight up.
- 13 ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; Поднимите рычаг нажимной лапки.
- 14 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ; Drehen Sie nun den Hebel bis zum Anschlag.
- 15 ПОДЬЕМ НИЖНЕЙ НИТИ
- 16 SECURING SEAMS; Start to sew stepping on the foot control.
- 17 когда обе эти нити сплетаются по; Хорошо сбалансировано; d t
- 18 NEEDLE, THREAD AND; Размер нитки
- 19 ЗАМЕНА ИГЛЫ; Продвиньте иглу вверх до упора.
- 20 З И Г З А Г О О Б РА З Н А Я; Регулировка натяжения нити
- 21 ТРЕХШАГОВЫЙ ЗИГЗАГ
- 22 ПОТАЙНАЯ СТРОЧКА; Теперь сложите ткань как показано на рисунке.
- 23 СМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ; Push foot release lever to remove the foot.
- 24 П У Г О В И Ч Н Ы Е П Е Т Л И
- 25 ЛЕВАЯ СТОРОНА ПЕТЛИ; РЕГ УЛИРОВК А ПЛОТНОСТИ
- 26 Очистите транспортер и место установки челнока кисточкой.; Очищать швейную машину и регулятор ноги
- 27 Апреля; Янв Фев Мар Апр Май ИюньИюль Авг Сент Окт Нояб Дек