Шуруповерты Bosch AdvancedImpact 900 0.603.174.020 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Русский |
41
Bosch Power Tools
1 609 92A 3LD | (4.10.16)
Инструменты для завинчивания
При использовании бит-насадок
25
всегда применяйте
универсальный держатель
24
. Используйте только бит-на-
садки, подходящие к головке винта.
Для завинчивания устанавливайте переключатель «cвер-
ление/yдарное сверление»
2
всегда на символ «cверле-
ние».
Смена сверлильного патрона
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Снятие сверлильного патрона (см. рис. I)
Снимите дополнительную рукоятку и переместите пере-
ключатель передач
3
в среднее положение между 1-ой и
2-ой передачами.
Введите стальной штифт с Ø 4 мм и длиной около 50 мм в
отверстие на шейке шпинделя для его блокировки.
Вставьте шестигранный штифтовый ключ
27
коротким
концом в быстрозажимной сверлильный патрон
1
.
Положите электроинструмент на устойчивую опору, на-
пример, верстак. Крепко держите электроинструмент и
отвинтите быстрозажимной патрон
1
, вращая шестигран-
ный ключ
27
в направлении
. Если быстрозажимной
сверлильный патрон сидит очень прочно, его можно сдви-
нуть легким ударом по длинному хвостовику шестигран-
ного штифтового ключа
27
. Выньте шестигранный ключ
из патрона и полностью отвинтите патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. J)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона осу-
ществляется в обратной последовательности.
После установки сверлильного патрона удалите
стальной штифт из отверстия.
Сверлильный патрон должен быть затянут с мо-
ментом затяжки прибл. 50 – 55 Нм.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при
напряжении 220 В.
Установка направления вращения (см. рис. K)
Выключателем направления вращения
4
можно изменять
направление вращения патрона. При вжатом выключате-
ле
6
это, однако, невозможно.
Правое направление вращения:
Для сверления и ввер-
тывания винтов/шурупов прижмите переключатель на-
правления вращения
4
вправо до упора.
Левое направление вращения:
Для ослабления или вы-
вертывания винтов/шурупов прижмите переключатель
направления вращения
4
влево до упора.
Установка режима работы
Сверление и завинчивание
Установите переключатель
2
на символ «cвер-
ление».
Ударное сверление
Установите переключатель
2
на символ «удар-
ное сверление».
Переключатель
2
фиксируется и может быть приведен в
действие также и при работающем моторе.
Механический выбор передачи
Переключатель передач 3 можно приводить в дей-
ствие при медленно работающем электроинстру-
менте. Однако, это не следует выполнять под пол-
ной нагрузкой или при максимальном числе
оборотов.
Переключателем передач
3
можно предварительно вы-
брать один из двух диапазонов числа оборотов.
1-ая передача:
Диапазон низкого числа оборотов для рабо-
ты со сверлами с большими диаметрами
или для завинчивания винтов/шурупов.
2-ая передача:
Диапазон высокого числа оборотов для ра-
боты со сверлами небольшого диаметра.
Поворачивайте переключатель передач
3
всегда в на-
правлении стрелки.
Если переключатель передач
3
не поддается повороту до
упора, то слегка покрутите приводной шпиндель со свер-
лом.
Включение/выключение
Для
включения
электроинструмента нажмите на выклю-
чатель
6
и держите его нажатым.
Для
фиксирования
выключателя
6
во включенном поло-
жении нажмите кнопку фиксирования
5
.
Для
выключения
электроинструмента отпустите выклю-
чатель
6
или, если он был зафиксирован кнопкой фикси-
рования
5
, нажмите и отпустите выключатель
6
.
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Аварийное отключение (Kickback Control)
Функция быстрого отключения (Kickback Control)
обеспечивает лучший контроль над электроинстру-
ментом и улучшает, таким образом, защиту пользо-
вателя по сравнению с электроинструментами без
Kickback Control. При неожиданном и непредвиден-
ном вращении электроинструмента вокруг оси
сверла электроинструмент отключается.
Для
повторного включения
отпустите выключатель и
опять нажмите на него.
OBJ_BUCH-2904-003.book Page 41 Tuesday, October 4, 2016 5:02 PM
Содержание
- 36 Указания по технике безопасности для дрелей
- 37 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 38 Технические данные
- 39 Сборка
- 40 Отсос пыли/контейнер для пыли; Замена рабочего инструмента
- 41 Смена сверлильного патрона; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 42 Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 43 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів













