AEG BSS18B6-0 4935472013 - Инструкция по эксплуатации - Страница 16

Шуруповерты AEG BSS18B6-0 4935472013 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 53
Загружаем инструкцию
background image

31

30

 BSS18B6

..................... 4747 50 01...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35  mm)

....................0-3000 min

-1

....................0-4000 min

-1

......................... 280 Nm

........................ M14 

........................... 18 V

............ 1,7 kg... 2,4 kg

.................-18...+50 °C

................ L1815R, ... L1890R

.. AL18G, AL1218G, BL1218, BLK1218

........................ 99,5 dB  (A)

...................... 110,5 dB  (A)

.......................... 6,7 m/s

2

.......................... 1,5 m/s

2

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo 

en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con 

agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 

cargador en líquido ni permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido dentro de 

ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores 

o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El destornillador de golpe de acumulador puede emplearse de 

manera universal para 

fi

 jar y soltar tornillos y tuercas, siendo 

independiente de una conexión a la red.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto 

descrito bajo „Datos técnicos“ está en conformidad con todas 

las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o 

documentos normalizados:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-07-18

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SELECCIONAR MODO OPERATIVO

1 x

Modo operativo 1: Tornillos 

autorroscantes

Utilice este modo operativo para 

enroscar tornillos autorroscantes en 

metal. El atornillador de impacto 

comienza con una elevada velocidad 

de giro a 

fi

 n de facilitar el proceso de 

perforación, pasando luego a un 

rango de velocidades de giro más 

lento al enroscar el tornillo.

2 x

Modo operativo 2: Accesorio para 

atornillar

Utilice este modo operativo para 

mantener un mejor control del 

atornillador de impacto durante el 

atornillado. El atornillador de impacto 

comienza con una velocidad de giro 

más baja y pasa a ser más rápido al 

enroscar el tornillo.

Si se desea desenroscar tornillos con 

cabezas dañadas, el atornillador de 

impacto puede desenroscar los 

tornillos con 6 golpes y una velocidad 

de giro controlada.

3 x

Modo operativo 3: apriete 

automático (120 Nm)

Utilice este modo operativo para 

evitar un apriete excesivamente 

fuerte de tuercas o tornillos. Tras 

detectar una resistencia, el 

atornillador de impacto realiza golpes 

durante aproximadamente un 

segundo más y, a continuación, se 

para automáticamente.

1 x

Velocidad de giro 3

Velocidad de giro máxima (3000 

r.p.m

.

)

Par de apriete máximo (280 Nm)

Utilice este modo operativo para 

tornillos largos para cuyo enroscado 

se requiere un máximo de potencia y 

velocidad de giro.

2 x

Velocidad de giro 2

Velocidad media de giro ((2200 

r.p.m

.

)

Par de apriete medio (210 Nm)

Utilice este modo operativo para 

tornillos de longitud mediana para 

cuyo enroscado se requiere un nivel 

medio de potencia y velocidad de 

giro.

3 x

Velocidad de giro 1

Velocidad de giro baja (750 r.p.m

.

)

Par de apriete bajo (50 Nm)

Utilice este modo operativo para 

tornillos cortos para cuyo enroscado 

se requiere un nivel reducido de 

potencia y velocidad de giro.

MANEJO

Nota: Tras la sujeción, se recomienda comprobar siempre 

el par de apriete con una llave dinamométrica. 

El par de apriete se ve afectado por numerosos factores, entre 

los cuales se encuentran los siguientes.
•  Estado de carga de la batería - Si la batería está descargada, 

se produce una caída de tensión y el par de apriete 

disminuye.

•  Velocidades de giro - Si se usa la herramienta a baja 

velocidad, se produce un par de apriete menor.

•  Posición de sujeción - La forma y la manera cómo se soporta 

la herramienta o el elemento de sujeción afectan el par de 

apriete.

•  Acoplamiento giratorio / enchufable - El uso de un 

acoplamiento giratorio o enchufable de un tamaño incorrecto 

o el uso de accesorios no resistentes a los golpes reduce el 

par de apriete. 

•  Uso de accesorios y alargadores - Dependiendo de los 

accesorios y del alargador se puede producir una reducción 

del par de apriete del atornillador de impacto.

•  Tornillo / tuerca - El par de apriete puede variar dependiendo 

del diámetro, longitud y clase de resistencia del tornillo o de 

la tuerca.

•  Estado de los elementos de sujeción - Los elementos de 

sujeción sucios, corroídos, secos o lubricados pueden afectar 

el par de apriete.

•  Las piezas que se han de atornillar - La resistencia de las 

piezas que se han de atornillar, así como de cada 

componente existente entre ellas (seco o engrasado, blando 

o duro, arandela, junta o arandela plana) puede afectar el par 

de apriete.

TÉCNICAS PARA IMPACTAR

Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca o birlo, 

más apretado quedará.
Para ayudar a prevenir dañar tanto las piezas de trabajo como 

los sujetadores, evite impactarlos en exceso.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS  ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA

Número de producción ...........................................................

Inserción de herramientas ......................................................

Velocidad en vacío .................................................................

Frecuencia de impactos .........................................................

Par  .........................................................................................

Tamaño máximo de tornillo / de tuerca...................................

Voltaje de batería....................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ..........

Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo........

Tipos de acumulador recomendados .....................................

Cargadores recomendados ....................................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 

62841.

La presión acústica se eleve normalmente 

  Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..............................

  Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .......................

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 62841.

Valor de vibraciones generadas a

  Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo ....................

  Tolerancia K = ......................................................................

 

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, 

instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones 

suministradas con esta herramienta eléctrica

. En caso de 

no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 

ATORNILLADOR DE IMPACTO

Sujete el aparato por las super

fi

 cies de sujeción aisladas 

cuando realice trabajos en los que el tornillo puede 

alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas. 

El contacto 

del tornillo con una línea conductora de corriente puede poner 

las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un 

choque eléctrico.

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de ruido 

excesivos puede causar pérdida de audición

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la 

máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda 

utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el 

polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, 

casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser 

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al 

cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para 

la salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe 

desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, 

mientras el útil esté bloqueado; se podría producir un rechazo 

debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la 

causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones 

de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:

•  Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo

•  Rotura del material con el que está trabajando

•  Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se 

encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.

ADVERTENCIA! 

Peligro de quemaduras 

•  en caso de cambiar la herramienta

•  en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del 

taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para 

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de 

fi

 jación. Las 

piezas de trabajo no 

fi

 jadas pueden causar lesiones graves y 

deterioros.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías 

antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en 

cargadores  GBS. No intentar recargar acumuladores de otros 

sistemas.

ADVERTENCIA! 

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada 

que 

fi

 gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación 

preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la 

herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión de ruido 

y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está 

apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signi

fi

 cativamente el nivel de exposición 

durante el periodo total de trabajo.
Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar 

mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к AEG BSS18B6-0 4935472013?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"