AEG BSB18SBL-0 4935478456 - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Шуруповерты AEG BSB18SBL-0 4935478456 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 39
Загружаем инструкцию
background image

22

23

 BSB18SBL

................................4779 80 01...

 

   ...000001-999999

..................................... 13 mm

..................................... 13 mm

..................................... 40 mm

....................................... 6 mm

.......................... 450/1700 min

-1

.................... 7200 / 26000 min

-1

..................................... 65 Nm

..................................... 18 V

.................................. 2-13 mm

.......................... 1,4 ... 2,2 kg

.................................-18...+50 °C

........................... L18...R, L18...RHD

...................... AL18G, BLK1218, BL18S

..................................... 91 dB (A)

................................... 102 dB (A)

.................................. 10,5 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

.................................... 1,9 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque 

de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le chargeur 

d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que 

dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut 

s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le 

liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En 

cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter 

immédiatement un médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de 

dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou 

le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les 

fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques 

industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer 

un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et 

de vissage sans être branchée sur le secteur.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le 

produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les 

dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 

2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants :

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-1:2018+A11:2019  

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015  

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-09-18

Alexander Krug 

Managing Director 

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les 

expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie 

optimale.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie 

quand celles-ci seront chargées. 

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: 

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. 

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. 

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui 

protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie. 

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la 

machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la 

machine et de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut 

que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le 

transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et 

des normes locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions 

concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le 

transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon 

adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des 

courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de 

son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas 

être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre 

transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire 

remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des 

centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de 

garantie et de service après-vente).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en 

indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la 

plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou 

directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en 

service

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries 

rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets 

ménagers.  

Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter 

séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de 

leur élimination dans le respect de l‘environnement.  

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en 

vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et 

des points de collecte.

n

0

Vitesse de rotation à vide

V

Voltage
Courant continu
Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL

Numéro de série ............................................................................................................
ø de perçage dans acier................................................................................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire .................................................

ø de perçage dans bois .................................................................................................

Vis à bois (sans avant trou) ...........................................................................................

Vitesse de rotation à vide, 1ère vitesse/2ème vitesse .................................................

Perçage à percussion, 1ère vitesse/2ème vitesse .......................................................

Couple max ....................................................................................................................

Tension accu interchangeable ......................................................................................

Plage de serrage du mandrin ........................................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (1,5 Ah ... 9,0 Ah) .........................................

Température conseillée lors du travail ..........................................................................

Batteries conseillées ......................................................................................................

Chargeurs de batteries conseillés.................................................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...............................................

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))..................................................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies 

conformément à EN 62841.

Valeur d’émission vibratoire a

h

  Perçage à percussion dans le béton ........................................................................

  Incertitude K= ............................................................................................................

  Perçage dans le métal ..............................................................................................

  Incertitude K= ............................................................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les 

instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies 

avec cet outil électrique

. La non observance des instructions mentionnées 

ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves 

blessures. 

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir 

s‘y reporter ultérieurement.

 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d‘applications

Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérantes et isolées lorsque 

l'opération nécessite d'utiliser un accessoire découpant ou une attache 

pouvant entrer en contact avec un câble non visible. 

Les accessoires 

découpant ou les attaches entrant en contact avec un câble « sous tension » 

peuvent « électrifier » les pièces en métal de l'outil et entraîner un choc électrique 

pour l'opérateur.

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. 

L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.

Consignes de sécurité pour l’utilisation de forets longs

N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale 

indiquée pour le foret. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il 

tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des 

blessures.

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se 

trouve en contact avec la pièce à usiner. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret 

peut se tordre s’il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut 

entraîner des blessures.

Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation directe du 

foret. 

N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou 

entraîner une perte de contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection 

pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de 

protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant 

bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour 

la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de 

protection approprié contre les poussières.

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).

Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le 

dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec 

moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en 

prêtant  attention aux consignes de sécurité.

Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.  

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire 

attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.

Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce 

en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des 

lésions graves.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets 

ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés.

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut 

être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.

Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec 

différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours 

de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue 

pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le 

maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к AEG BSB18SBL-0 4935478456?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"