РУССКИЙ; фУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ; PRODUKTVEDLIKEHOLD; AVANSERTE PRODUKTFUNKSJONER; FASTKJØRING - Fellowes Fortishred 4250C FS 46181 - Инструкция по эксплуатации - Страница 21

Шредеры Fellowes Fortishred 4250C FS 46181 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 22
Загружаем инструкцию
background image

24

РУССКИЙ

Модели 4250C/4250S

Измельчает: 

бумагу, кредитные карты, диски CD/DVD, степлерные скобы, скрепки и 

рекламные листовки

Не измельчает:

 клейкие этикетки, диапозитивы, газеты, картон, ламинированные 

материалы, папки для файлов, рентгеновские снимки и иные пластиковые изделия, не 

названные вы

ш

е 

Размер резки:  

Параллельная резка .............................................................................................4 мм

Перекрестная резка ................................................................................4 мм x 40 мм

Максимум:  

Ширина проема для загрузки бумаги .............................................................310 мм 
* A4 (70г), бумага, при 120 В, 50 Гц, 3.2 А; более плотная бумага, влажность 

или напряжение, которое отличается от номинального, могут снизить 
производительность. 

*  Для обеспечения максимальной производительности уничтожитель документов 

(шредер) следует подключать в отдельную сетевую розетку 230 В, 15 А.

фУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

H. Панель управления и светодиодные индикаторы
 

  1. ВКЛ./ВЫКЛ. (синий)

 

R

 

2. Реверс (красный)

 

  3. Полная корзина (желтый)

 

  4. Открытая дверца (красный)

 

  5. Открытый защитный экран (красный)

A. Защитный экран 
В. Проем для загрузки бумаги
С.   Размыкающий  выключатель 

(открытие дверцы) 

D. Дверца
E.  Корзина (изнутри)
F. Ролики
G. См. правила техники безопасности

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

15

• 

Требования к эксплуатации, техническому и сервисному обслуживанию описываются 

в руководстве по эксплуатации. Перед началом работы с уничтожителем документов 

полностью ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.

  Не подпускайте близко к устройству детей и дома

ш

них животных. Не подносите 

руки близко к проему для загрузки бумаги. Всегда выключайте или отключайте 

устройство из розетки, если оно не используется.

  Не допускайте попадания в отверстия уничтожителя бумаг посторонних 

предметов: перчаток, укра

ш

ений, одежды, волос и т. д. При попадании предмета 

в верхнее отверстие включите Реверс (R), чтобы вытащить его.

  Запрещается использовать рядом с уничтожителем документов или для него 

аэрозоли, смазочные вещества на основе нефти или другие горючие продукты. 

Не применяйте для уничтожителя документов сжатый воздух.

  Не используйте устройство, если оно повреждено или неисправно. Не разбирайте 

уничтожитель документов. Не размещайте устройство рядом с источником 

тепла, водой или над ними.

  Не включайте устройство, если защитный экран (A) открыт.

  На дверце корпуса этого уничтожителя документов есть размыкающий 

выключатель питания. Для работы уничтожителя документов нужно, чтобы 

дверца была полностью закрыта. При аварийной ситуации откройте дверцу 

корпуса. Измельчение при этом будет немедленно прекращено. 

  Избегайте прикосновения к открытым режущим лезвиям, которые находятся 

под головкой уничтожителя.

  Не кладите в проем для загрузки бумаги посторонние предметы.

  Уничтожитель бумаги следует подключить к заземленной надлежащим 

образом сетевой розетке с напряжением и силой тока, указанными на этикетке. 

Заземленная розетка должна располагаться рядом с устройством, к ней 

должен иметься удобный доступ. Запрещается использовать с этим изделием 

преобразователи, трансформаторы или удлинители.

  ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ: НЕ уничтожайте с помощью изделия поздравительные 

открытки со звуковыми микросхемами или элементами питания.

  Используйте устройство только в помещении.

  Перед очисткой или обслуживанием отключите уничтожитель документов от розетки.

15

15

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!

ВНИМАНИЕ

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ УНИЧТОЖЕНИИ ДОКУМЕНТОВ

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОДГОТОВКИ К РАБОТЕ

Проверьте 

доступность 

отдельной розетки 

15 А, 230 В

Откройте дверцу 

устройства

R

R

R

R

1

2

3

Поместите 

режущую головку 

в верхнюю 

часть корпуса, 

выполняйте эту 

операцию вдвоем

Включите 

устройство в розетку 

и убедитесь, что 

дверца закрыта

Нажмите ( ) ВКЛ. 

для активации

Когда закончите 

уничтожение бумаг, 

нажмите ( ) ВЫКЛ.

Поместите бумагу 

прямо в проем 

для загрузки и 

отпустите ее

Ничего не делайте, и 

уничтожитель документов 

автоматически 

выключится после 

30 минут бездействия.

Проверьте надежность 

закрепления и 

правильность 

расположения 

защитного щитка

ПОДГОТОВКА УНИЧТОЖИТЕЛЯ БУМАГИ К РАБОТЕ

ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ БУМАГ

R

R

R

R

R

R

R

или

4

5

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

R

R

4

R

R

3

A

.

B

.

G.

H.

F.

C.
D.

E.

21

PRODUKTVEDLIKEHOLD

FEILSØKING

Alle kryssmakuleringsknivene trenger olje for best mulig ytelse. Dersom de ikke blir smurt, vil 

maskinen få redusert arkkapasitet, forstyrrende støy ved makulering, og kan slutte å kjøre. 

For å unngå disse problemene, anbefaler vi at du oljer makulatoren hver gang du tømmer 

avfallskurven.

SMØRE MAKULERINGSMASKINEN

* Påfør olje over hele 

inngangen

Sett bryteren i Revers (R) 

i 2 – 3 sekunder

Sett bryteren til 

Av (O)

15

RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE

FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER

Papirregistreringssensorene er konstruert for vedlikeholdsfri bruk. I sjeldne tilfeller kan 

sensorene imidlertid bli tildekket av papirstøv som kan gjøre at motoren kjører selv om det 

ikke er papir tilstede 

(merk: det er to papirregistreringssensorer midt i papirinngangen).

Slå av og koble fra 

makuleringsmaskinen

Finn den infrarøde 

Auto-start-sensoren

Fjern all forurensing fra 

papirsensorene

Bruk en tynn, langhåret 

børste for å rengjøre 

sensorene. Påse at 

børsten er ren og tørr

SLIK RENGJØR DU SENSORENE

AVANSERTE PRODUKTFUNKSJONER

ARKKAPASITETSENSOR

Eliminerer frustrerende fastkjøringer ved å hindre overbelastning.

Makulatoren måler papirtykkelsen elektronisk 

for å hindre papirstopp:

R

R

R

R

R

R

R

Opp til RØDT: Det er ført inn for mange ark. 

Automatisk reversering av papir.

Opp til GULT: Maks arkkapasitet.

Opp til GRØNT: Normal ark kapasitet ved 

makulering.

R

R

R

R

R

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

3

R

R

2

OBS

ADVARSEL:

*Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med 

lang dyse, som Fellowes 35250

1

R

R

2

R

R

3

R

R

4

R

R

R

R

R

R

R

R

Når denne blinker blått, 

er for mye papir ført inn. 

Makuleringsmaskinen vil 

stoppe automatisk og sende 

papiret tilbake.

Trekk forsiktig ut 

ukuttet papir fra 

papirinngangen. 

1

Makuler ett ark for 

å rense knivene. 

Gjenoppta vanlig 

makulering.

FASTKJØRING

R

R

R

R

R

R

R

R

3

Trykk om nødvendig på 

Revers (R) for å kjøre 

makuleringsmaskinen i 

revers, og dra deretter 

det ukuttede papiret ut 

av maskinen.

Indikator for overheting: Når denne blinker sammen med LED-en for På/Av ( ), krever makuleringsmaskinen en avkjølingsperiode på 10 – 15 minutter. Når ( ) er blå, kan du fortsette 

makuleringen.

Indikator for sikkerhetsskjerm: Når denne blinker sammen med LED-en for På/Av ( ), er sikkerhetsskjermen åpen og makuleringen vil stoppe. Påse at sikkerhetsskjermen er lukket for å 

fortsette makulering.
Åpen dør-indikator: Når denne blinker sammen med LED-en for På/Av ( ), er sikkerhetsskjermen åpen. Påse at døren er lukket for å fortsette makuleringen.

Indikator for papirkapasitet: Når denne blinker blått, er for mye papir ført inn. Makuleringsmaskinen vil stoppe automatisk og sende papiret tilbake. Se delen om fastkjøring nedenfor. 

Indikator, kurven er full: Når denne lyser, er makuleringsmaskinens avfallskurv full og må tømmes. Bruk Fellowes avfallspose 3604101.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

4

SilentShred

-teknologi 

SilentShred™ lydkvalitet 

makulerer uten høylytte avbrudd

Arkkapasitetsensor 

Forebygger papirstopp ved 

å angi kapasitetsnivå under 

makuleringen

Sikkerhetsskjerm 

Elektronisk styrt skjerm 

stopper makuleringsmaskinen 

når den åpnes, for avansert 

sikkerhet

Automatisk nedstengning 

Etter 30 minutter 

uten aktivitet slår 

makuleringsmaskinen seg 

automatisk av og bruker ikke 

lenger strøm

30

4250C_4250S_407252_18L_072712.indd   24-21

7/27/12   4:17 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes Fortishred 4250C FS 46181?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"