Philips BHH822/00 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Щипцы для волос Philips BHH822/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrake samme 
2–3.

Luksusliku kohevuse lisamine (joon. 6)

Märkus. Ärge puudutage rulliku harjasteta piirkonda, kuna 
see on kuum.

Valige kuuma harja otsak ( 

l

 ).

Õhuliikumise tekitamiseks tõmmake soojenenud harjaga 
läbi juuste. 

Koolutamiseks kerige juuksesalga ots rulliku ümber. 
Hoidke harja selles asendis 10–15 sekundit ja võtke hari 
juustest välja. 

Korrake samme 2–3 ülejäänud juuste stiliseerimiseks.

Märkus. Seade on varustatud automaatse 
väljalülitamisfunktsiooniga. Seade lülitub 60 minuti pärast 
automaatselt välja.

 

Pärast kasutamist:

Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe 
seinakontaktist.

Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.

Eemaldage seadmelt ja otsakutelt juuksed ja tolm.

Puhastage seade ja otsikud niiske lapiga.

Hoiustage seade ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. 
Võite seadme ka riputusaasa ( 

e

 ) abil üles riputada.

Nõuanded ja nipid

 

• 

Optimaalse tulemuse saavutamiseks kasutage seadet 
täiesti kuivade juustega. 

• 

Pikemate juuste korral ja/või tugevamate lokkide 
saamiseks töödelge vähem juukseid korraga.

• 

Parema sirgendamistulemuse saavutamiseks vajutage 
sirgendamise ajal sirgendamisplaatide ( 

g

 ) servad kokku.

• 

Kauakestvama tulemuse saamiseks kandke juustele 
soengu fikseerimiseks juukselakki.

Garantii ja hooldus

Kui vajate teavet, nt mõne tarviku vahetamise kohta aga 
ka probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti 
www.philips.com/support või võtke ühendust oma riigi 
Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri 
leiate ülemaailmselt garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole 
klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku 
müügiesindaja poole.

Hrvatski

Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste 
potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte vaš 
proizvod nawww.philips.com/welcome.

1 Važno

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički 
priručnik i spremite ga za buduće potrebe.

• 

UPOZORENJE: Ovaj aparat 
nemojte koristiti u blizini vode. 

• 

Kada aparat koristite u 
kupaonici, iskopčajte ga nakon 
korištenja jer blizina vode 
predstavlja opasnost, čak i kada 
je aparat isključen.

• 

UPOZORENJE: Aparat 
nemojte koristiti blizu 
kada, tuševa, umivaonika 
ili posuda s vodom.

• 

Nakon korištenja aparat 
iskopčajte.

• 

Ako se kabel za napajanje 
ošteti, mora ga zamijeniti 
tvrtka Philips, ovlašteni Philips 
servisni centar ili neka druga 
kvalificirana osoba kako bi se 
izbjegle potencijalno opasne 
situacije.

• 

Ovaj aparat mogu koristiti 
djeca iznad 8 godina starosti i 
osobe sa smanjenim fizičkim ili 
mentalnim sposobnostima te 
osobe koje nemaju dovoljno 
iskustva i znanja, pod uvjetom 
da su pod nadzorom ili da su 
primili upute u vezi rukovanja 
aparatom na siguran način te 
razumiju moguće opasnosti. 

• 

Djeca se ne smiju igrati 
aparatom. 

• 

Ako nisu pod nadzorom, djeca 
ne smiju čistiti aparat niti ga 
održavati. 

• 

Nakon upotrebe nemojte 
potezati kabel za napajanje. 
Aparat obavezno iskopčajte 
držeći utikač. 

• 

Prije no što priključite aparat 
provjerite odgovara li mrežni 
napon naveden na aparatu 
naponu lokalne električne 
mreže.

• 

Aparat koristite isključivo za 
radnje opisane u ovim uputama.

• 

Nemojte koristiti aparat na 
umjetnoj kosi.

• 

Dok je aparat priključen na 
napajanje, nikada ga nemojte 
ostavljati bez nadzora.

• 

Nikada nemojte upotrebljavati 
dodatke ili dijelove drugih 
proizvođača ili proizvođača 
koje tvrtka Philips nije izričito 
preporučila. Ako upotrebljavate 
takve dodatke ili dijelove, vaše 
jamstvo prestaje vrijediti.

• 

Kabel za napajanje nemojte 
omotavati oko aparata.

• 

Prije pohrane pričekajte da se 
aparat ohladi.

• 

Budite vrlo pažljivi prilikom 
uporabe aparata jer on može 
biti izuzetno vruć. Aparat držite 
samo za dršku jer su drugi 
dijelovi vrući te izbjegavajte 
kontakt s kožom.

• 

Aparat uvijek postavljajte s 
postoljem na stabilnu i ravnu 
površinu otpornu na toplinu. 
Vruće grijaće ploče ili cijev 
ne smije biti u doticaju s 
površinom ili drugim zapaljivim 
materijalom.

• 

Izbjegavajte dodir mrežnog 
kabela s vrućim dijelovima 
aparata.

• 

Kad je uključen, aparat držite 
podalje od zapaljivih stvari i 
materijala.

• 

Dok je vruć, aparat nikada 
nemojte prekrivati (ručnikom ili 
tkaninom). 

• 

Aparat koristite isključivo na 
suhoj kosi. 

• 

S aparatom nemojte raditi ako 
su vam ruke mokre. 

• 

Grijaće ploče ili cijev treba biti 
očišćena od prljavštine, prašine 
i sredstava za oblikovanje 
frizure poput pjene, laka ili gela. 
Aparat nikada nemojte koristiti 
u kombinaciji s proizvodima za 
oblikovanje.

• 

Grijaće ploče ili cijev ima 
premaz. Ta obloga s vremenom 
se može polako trošiti. Međutim, 
to ne utječe na rad aparata. 

• 

Ako aparat koristite na obojanoj 
kosi, na grijaćim pločama/cijevi 
mogu ostati mrlje. 

• 

Aparat uvijek dostavite u 
ovlašteni Philips servisni centar 
na ispitivanje ili popravak. 
Popravak od strane nestručnih 
osoba može rezultirati izuzetno 
opasnom situacijom za 
korisnika. 

• 

Kako biste izbjegli opasnost od 
strujnog udara, nemojte umetati 
metalne predmete u otvore.

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim 
standardima i propisima koji se tiču izloženosti 
elektromagnetskim poljima. 

Okoliš

Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije 
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva 
(2012/19/EU). Poštujte propise svoje države o 
zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. 
Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih 
posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.

2 Uvod

Pripremite se na izmjenu, usavršavanje i isprobavanje 
raznih glamuroznih frizura. Novi 

Philips Multistyler

 

omogućuje svakodnevno savršeno dotjerivanje, ravnanje, 
povećavanje volumena, kovrčanje, podizanje i spuštanje 
kose, za jednostavno postizanje više od 15 frizura. Ovaj 
svestrani aparat za oblikovanje sadrži 3 nastavka: nastavak 
za ravnanje, hvataljku za kovrčanje i četku za oblikovanje 
s vrućim vlaknima te širok raspon nastavaka kao što su 
hvataljke za kovrče, vrhovi, trake i petlje. 

Uz jednostavno OneClick otpuštanje svih nastavaka, 
profesionalne postavke temperature do 210 stupnjeva, 
kratko vrijeme zagrijavanja od 45 s, indikator spremnosti 
za upotrebu s automatskim isključivanjem i vrhunskim 
keramičkim premazima, nikad nije bilo više mogućnosti 
oblikovanja u jednom pakiranju. Tu je i vodič za stilove 
s detaljnim uputama tako da možete usavršiti širok 
raspon frizura. Priprema, pozor, oblikuj. Vrijeme je za 
eksperimentiranje i izradu impresivnih frizura pomoću novog 
aparata Philips Multistyler i vodiča za stilove!

3 Oblikovanje 

kose

Napomena: Nastavke za oblikovanje nemojte mijenjati

 

dok 

je aparat vruć. Nastavke za oblikovanje mijenjajte tek kad 
se aparat ohladi.

 

Odaberite onaj nastavak i postavke temperature koje 
odgovaraju željenoj frizuri.

Frizura

Nastavak

Postavke temperature

Čvrste/
opuštene 
kovrče

Nastavak za kovrče 
(

i

)

 

-180

ž

C

 

-210

ž

C

Zaglađena 
frizura

Nastavak za 
ravnanje (

h

 

-180

ž

C

 

-200

ž

C

Bogat 
volumen

Nastavak s vrućom 
četkom (

l

 

160 

º

C

 

- 180

ž

C

Prije nego što počnete oblikovati frizuru (slika 2) 

Provjerite pokazuje li ručica nastavka (

f

) na gumb za 

otključavanje (

b

) na vrhu drške (

a

).

Odgovarajući nastavak gurnite na dršku (

a

). 

• 

Kako biste odvojili nastavak, pritisnite oba gumba 
za otključavanje (

b

) s obje strane drške. Nastavak 

odvojite tek nakon što se aparat i nastavak ohlade. 

Umetnite utikač u utičnicu. 

Povucite na   za postavku niske temperature, odnosno na 

 za postavku visoke temperature. 

 

»

Uključuje se indikator napajanja (

c

) te počinje 

bljeskati. 

 

»

Aparat će biti spreman za uporabu nakon što indikator 
prestane bljeskati.

Dok se zagrijava, aparat stavite na površinu otpornu na 
toplinu. 

Počešljajte kosu i razdijelite je u manje pramenove koji 
nisu širi od 2 cm.

Oblikovanje čvrstih/opuštenih kovrča (slika 4)

Odaberite nastavak za kovrčanje (

i

) za oblikovanje 

prirodnih i modernih kovrča.

Pritisnite ručicu (

f

) kako biste otvorili hvataljku (

j

) i 

pramen kose stavite između hvataljke i cijevi (

k

).

Otpustite ručicu i povucite cijev prema vrhu kose. 

Držite hladni vrh (

i

) i dršku (

a

). Zatim kontinuiranim 

pokretom pramen kose namotajte oko cijevi od vrha do 
korijena.

Cijev držite u tom položaju najviše 15 sekundi. Zatim 
odmotavajte pramen kose dok ponovo ne budete mogli 
otvoriti hvataljku pomoću ručice. 

Za oblikovanje ostatka kose ponovite korake od 2 do 5.

Izradite ravne, zaglađene frizure (slika 5) 

Odaberite nastavak za ravnanje (

h

).

Pritisnite ručicu (

f

) kako biste otvorili nastavak i pramen 

kose stavite između ploča za ravnanje.

Polako povlačite duljinom kose prema dolje u jednom 
potezu (najviše 5 sekundi) od korijena do vrhova, bez 
zaustavljanja kako biste spriječili pregrijavanje i izbjegli 
pretjerano uvijanje.

Za oblikovanje ostatka kose ponovite korake od 2 do 3.

Postignite bogat volumen (slika 6)

Napomena: Nemojte dodirivati cijev na mjestu gdje nema 
vlakana, jer je vruća.

Odaberite nastavak s vrućom četkom (

l

).

Prođite zagrijanom četkom kroz kosu kako biste postigli 
kretanje kose. 

Za uvijanje vrhova uzmite pramen kose i omotajte vrhove 
kose oko cijevi. Držite četku u tom položaju 10 do 15 
sekundi, a zatim je izvadite iz kose. 

Po želji ponavljajte korake 2 i 3 za uvijanje dodatnih 
pramenova.

Napomena: Aparat ima funkciju za automatsko isključivanje. 
Nakon 60 minuta aparat se automatski isključuje.

 

Nakon uporabe:

Isključite aparat i iskopčajte ga.

Stavite ga na površinu otpornu na toplinu dok se ne 
ohladi.

S aparata i nastavaka skinite kosu i prašinu.

Očistite aparat i nastavke vlažnom krpom.

Aparat čuvajte na sigurnom i suhom mjestu gdje nema 
prašine. Možete ga i objesiti koristeći petlju za vješanje 
(

e

).

Savjeti i trikovi:

 

• 

Za optimalne rezultate aparat koristite isključivo na 
potpuno suhoj kosi. 

• 

Za dužu kosu i/ili izraženije kovrče uzmite manje kose.

• 

Za bolje rezultate ravnanja nježno pritisnite krajeve ploča 
za ravnanje (

g

) tijekom ravnanja.

• 

Nakon oblikovanja na kosu nanesite lak kako biste 
postigli dugotrajne rezultate.

Jamstvo i servis

Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni nastavka, 
ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na 
www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku 
podršku tvrtke Philips u svojoj državi (telefonski broj nalazi 
se u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi 
ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom 
prodavaču proizvoda tvrtke Philips.

Magyar

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és 
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított 
teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a 
www.philips.com/welcome oldalon.

1 Fontos 

tudnivalók

A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a 
felhasználói kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.

• 

FIGYELMEZTETÉS: Óvja a 
készüléket a víztől. 

• 

Ha fürdőszobában használja 
a készüléket, használat után 
húzza ki a csatlakozódugót a 
fali aljzatból, mivel a víz még 
kikapcsolt készülék esetén is 
veszélyforrást jelent.

• 

FIGYELMEZTETÉS: Ne 
használja a készüléket 
fürdőkád, zuhanyzó, 
mosdókagyló, vagy 
egyéb folyadékkal teli edény 
közelében.

• 

Használat után mindig húzza ki 
dugót az aljzatból.

• 

Ha a hálózati kábel 
megsérült, a kockázatok 
elkerülése érdekében Philips 
szakszervizben vagy hivatalos 
szakszervizben ki kell cserélni.

• 

A készüléket 8 éven felüli 
gyermekek, illetve csökkent 
fizikai, érzékelési vagy szellemi 
képességekkel rendelkező, vagy 
a készülék működtetésében 
járatlan személyek is 
használhatják, amennyiben ezt 
felügyelet mellett teszik, illetve 
ismerik a készülék biztonságos 
működtetésének módját és az 
azzal járó veszélyeket. 

• 

Ne engedje, hogy gyermekek 
játsszanak a készülékkel. 

• 

Gyermekek felügyelet nélkül 
nem tisztíthatják a készüléket és 
nem végezhetnek felhasználói 
karbantartást rajta. 

• 

A használatot követően 
ne húzza meg a hálózati 
kábelt. A hálózati kábel fali 
aljzatból történő kihúzásakor 
mindig tartsa szorosan a 
csatlakozódugót. 

• 

Mielőtt csatlakoztatná a 
készüléket, ellenőrizze, hogy 
az azon feltüntetett feszültség 
megegyezik-e a helyi hálózati 
feszültséggel.

• 

Csak a kézikönyvben 
meghatározott rendeltetés 
szerint használja a készüléket.

• 

Ne használja a készüléket 
műhajhoz vagy parókához.

• 

Ha a készülék csatlakoztatva 
van a feszültséghez, soha ne 
hagyja azt felügyelet nélkül.

• 

Ne használjon más gyártótól 
származó, vagy a Philips által 
jóvá nem hagyott tartozékot 
vagy alkatrészt. Ellenkező 
esetben a garancia érvényét 
veszti.

• 

Ne tekerje a hálózati kábelt a 
készülék köré.

• 

Mielőtt eltenné, várja meg, amíg 
a készülék lehűl.

• 

Nagyon figyeljen a készülék 
használatakor, hiszen az 
rendkívül forró lehet. Csak a 
fogantyújánál fogja meg a 
készüléket, mivel a többi része 
forró, illetve óvakodjon az 
érintésétől.

• 

A készüléket az állvánnyal 
együtt mindig hőálló, 
egyenletes, stabil felületen 
helyezze el. A forró 
hajegyenesítő lapok/
hajformázó henger soha ne 
érjen a felülethez vagy más 
gyúlékony anyaghoz.

• 

Kerülje el, hogy a hálózati kábel 
a készülék forró részeihez érjen.

• 

A bekapcsolt készüléket 
tartsa gyúlékony tárgyaktól és 
anyagoktól távol.

• 

Ne takarja le a forró készüléket 
semmivel (pl. törölközővel vagy 
ruhával). 

• 

A készüléket csak száraz haj 
formázásához használja. 

• 

Ne működtesse a készüléket 
nedves kézzel. 

• 

Tartsa a hajegyenesítő lapokat/
hajformázó hengert tisztán, 
portól és szennyeződéstől, 
valamint hajformázó habtól, 
spray-től és zselétől mentesen. 
Ne használja a készüléket 
hajformázó készítményekkel 
együtt.

• 

A hajegyenesítő lapok/
hajformázó henger 
védőbevonattal rendelkezik. 
A bevonat az idő folyamán 
kophat. Ez azonban nem 
befolyásolja a készülék 
teljesítményét. 

• 

Ha festett hajon használja a 
készüléket, a hajegyenesítő 
lapok/hajformázó henger 
elszíneződhet. 

• 

A készüléket kizárólag Philips 
hivatalos szakszervizbe vigye 
vizsgálatra, illetve javításra. 
A szakszerűtlen javítás a 

felhasználó számára különösen 
veszélyes lehet. 

• 

Az áramütés elkerülése 
érdekében ne helyezzen 
fémtárgyat a nyílásokba.

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes 
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. 

Környezetvédelem

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék 
nem kezelhető normál háztartási hulladékként 
(2012/19/EU). Kövesse az országában érvényes, az 
elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére 
vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés 
segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel 
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.

2 Bevezetés

Készüljön fel frizuratára frissítésére és tökéletesítésére, 
valamint új stílusok kipróbálására. A 

Philips Multistyler

 

segítségével több mint 15-féle frizurát alkothat meg 
könnyedén, az egyszerű, minden napi stílustól a tökéletesen 
fényes, az egyenes, a dús vagy a göndör hajon át egészen 
a fejtetőre vagy onnan lefele fésült frizuráig. Ez a sokoldalú 
hajformázó 3 tartozékkal érkezik: egy hajegyenesítővel, egy 
hajsütővassal és egy meleg hajformázó kefével, melyekhez 
számos kiegészítőt, többek között hajcsatokat, tűket, 
szalagokat és hajformázó hurkokat mellékelünk. 

Az egyszerű OneClick kioldó technológiával ellátott 
tartozékok, a professzionális, akár 210 °C-os formázási 
hőmérséklet-beállítási lehetőség, a 45 másodperces 
felmelegedési idő, az üzemkész állapotjelző, az automatikus 
kikapcsolás funkció és a prémium kerámiabevonat révén 
még soha nem volt ennyi hajformázási lehetőség egyetlen 
dobozban. A készülékhez még egy stílusútmutatót is 
mellékelünk, mely lépésről lépésre mutatja be a különböző 
frizurák elkészítésének menetét, így számos stílust 
kipróbálhat és tökéletesíthet. Vigyázz, kész, formázz! Itt az 
ideje, hogy az új Philips Multistyler hajformázóval, illetve 
stílusútmutatóval kísérletezni kezdjen, és lenyűgözze 
környezetét új frizuráival!

3 A 

haj 

formázása

Megjegyzés: Forró állapotban ne cserélje ki

 

a tartozékokat. 

Csak hideg állapotban cserélje azokat.

 

A kívánt frizurához megfelelő tartozékot és hőfokbeállítást 
válasszon.

Frizura

Tartozék

Hőfokbeállítások

Feszes/lazább 
göndör tincsek

Göndörítő tartozék 

i

 )

 

-180

º

C

 

-210

º

C

Egyenesszálú 
frizura

Hajkiegyenesítő 
tartozék ( 

h

 ) 

 

-180

º

C

 

-200

º

C

Lenyűgöző dús 
frizura

Meleg hajformázó 
kefetartozék ( 

l

 ) 

 

-

160 

º

C

 

-180 

º

C

Hajformázás előtt ( 2. ábra ) 

Ügyeljen rá, hogy a tartozék karja ( 

f

 ) a fogantyú ( 

a

 ) 

tetején található kioldó gomb ( 

b

 ) felé álljon.

Csúsztassa a megfelelő tartozékot a fogantyúra ( 

a

 ). 

• 

A tartozék eltávolításához nyomja meg a fogantyú két 
oldalán található kioldó gombokat ( 

b

 ). A tartozékot 

csak akkor távolítsa el, ha már a készülék és a tartozék 
is lehűlt. 

Csatlakoztassa a dugaszt a tápcsatlakozó aljzatba. 

Csúsztassa a gombot   állásba az alacsony 
hőfokbeállításhoz, illetve   állásba a magas 
hőfokbeállításhoz. 

 

»

A bekapcsolást jelző fény ( 

c

 ) világítani, majd villogni 

kezd. 

 

»

Miután a villogás abbamaradt, a készülék használatra 
kész.

A felmelegedés időtartamára helyezze a készüléket egy 
hőálló felületre. 

Fésülje meg a haját és ossza kis, 2 cm-nél keskenyebb 
részekre.

Feszes/lazább göndör tincsek kialakítása ( 4. ábra )

A természetes vagy modern kinézetű göndör tincsek 
kialakításához válassza a göndörítő tartozékot ( 

i

 ).

Nyomja meg a kart ( 

f

 ) a csipesz ( 

j

 ) kinyitásához, 

majd helyezzen egy hajtincset a csipesz és a henger közé 

k

 ).

Engedje ki a kart, és csúsztassa a hengert a hajfürt végéig. 

Fogja meg a formázóvég hőszigetelt csúcsát ( 

i

 ) és a 

fogantyút ( 

a

 ), majd folyamatos mozgással tekerje a 

hajtincset a végétől a tövéig a hengerre.

Tartsa a hengert ebben a helyzetben legfeljebb 15 
másodpercig, Ezután csévélje le a hajtincset egészen 
addig, míg a kar segítségével a csipesz újra fel nem 
nyitható. 

A haj többi részének formázásához ismételje meg a 2–5 
lépést.

Egyenesszálú frizura kialakítása ( 5. ábra ) 

Válassza a hajkiegyenesítő tartozékot ( 

h

 ).

Nyomja le a kart ( 

f

 ) a tartozék felnyitásához, majd 

helyezzen egy hajfürtöt a hajkiegyenesítő lapok közé.

Lassan, a túlmelegedés és töredezettség elkerülése 
érdekében megállás nélkül, egyetlen mozdulattal 
(legfeljebb 5 másodperc) húzza végig a haj tövétől a 
végéig.

A haj többi részének formázásához ismételje meg a 2–3 
lépést.

Lenyűgözően dús frizura kialakítása ( 6. ábra )

Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a henger sörte nélküli részét 
ne fogja meg, mert a készülék azon része forró.

Válassza a meleg hajformázó kefetartozékot ( 

l

 ).

Fésülje át haját a meleg kefével, hogy volument adjon 
neki. 

A fürtök kialakításához tekerje a hajtincs végét a hengerre. 
Tartsa a kefét ebben a helyzetben 10–15 másodpercig, 
majd távolítsa el a hajától. 

Igény szerint ismételje meg a 2–3. lépéseket haja többi 
részén.

Megjegyzés: A készülék automatikus kikapcsolófunkcióval 
van ellátva. 60 perc után a készülék automatikusan 
kikapcsol.

 

A használatot követően:

Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki 
a fali aljzatból.

Helyezze a készüléket egy hőálló felületre, amíg az ki 
nem hűl.

Távolítsa el a hajszálakat és a port a készülékről, valamint 
a tartozékokról.

A készüléket és tartozékait nedves ruhával tisztítsa.

A készüléket száraz és portól mentes helyen tárolja. A 
készülék az akasztóhurokra ( 

e

 ) függesztve is tárolható.

Tippek és trükkök:

 

• 

A legjobb eredmény elérése érdekében a készüléket csak 
teljesen száraz hajon használja. 

• 

Hosszabb hajtincsek esetén és/vagy intenzívebb göndör 
tincsek eléréséhez használjon kevesebb hajat.

• 

A még egyenesebb haj érdekében egyenesítés során 
finoman nyomja össze az egyenesítő lapok ( 

g

 ) végeit.

• 

A tartós eredmények érdekében a formázás után fújja be 
haját hajlakkal.

4. 

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, pl. egy tartozék cseréjével 
kapcsolatban, vagy valamilyen probléma merül fel a 
használat során, látogasson el a Philips honlapjára (www.
philips.com/support), vagy forduljon az adott ország Philips 
vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte 
érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik 
ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez

ʙǭǴǭʚȅǭ

ǙȀǸȉǿǵǾǿǭǶǸDzǽ
ǞǭǿȈǼǭǸʖǭǺȈʚȈǴʘʞǿǿȈǮǻǸǾȈǺdzʣǺDz3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǻȅ
ǷDzǸDZȒʚȒǴ3KLOLSVʞǾȈǺǭǿȈǺʘǻǸDZǭȀDZȈǿǻǸȈʘǼǭǶDZǭǸǭǺȀʜȅȒǺʥǺȒǹDZȒ
ZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHǯDzǮǾǭǶǿȈǺDZǭǿȒǽǷDzʚȒǴ

ǙǭʜȈǴDZȈ

ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǸDZǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǾȈǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺǹʞʘǵȌǿ
ǻʘȈǼȅȈʖȈʚȈǴdzʣǺDzǮǻǸǭȅǭʘǿǭǭǺȈʘǿǭǹǭʘʞǽǭǸȈǽDzǿȒǺDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀ
ʜȅȒǺǾǭʘǿǭǼʘǻǶȈʚȈǴ

• 

ǒǞǗǒǝǟǠǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈǾȀDZȈʚ

dzǭǺȈǺDZǭʘǻǸDZǭǺǮǭʚȈǴ

• 

ǓȀȈǺǭǿȈǺǮʥǸǹDzDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼ
ǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴǞDzǮDzǮȒ
ʘʞǽǭǸDZȈʚʥȅȒǽȒǸǰDzǺǷʜǶȒǺDZDzDZDzǾȀʖǭ
dzǭʘȈǺǻǽǺǭǸǭǾȀȈʘǭȀȒǼǿȒ
ǮǻǸȈǼDzǾDzǼǿDzǸDzDZȒ

• 

ǒǞǗǒǝǟǠʗʞǽǭǸDZȈǯǭǺǺǭ
DZȀȅǮǭǾǾDzǶǺǺDzǹDzǾDzǾȀǹDzǺ
ǿǻǸǿȈǽȈǸʖǭǺǮǭǾʘǭǴǭǿǿǭǽDZȈʚ
dzǭǺȈǺDZǭʘǻǸDZǭǺǮǭʚȈǴ

• 

ǜǭǶDZǭǸǭǺȈǼǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈǿǻǷǷʥǴȒǺDzǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ

• 

ʗȀǭǿǾȈǹȈǴǭʘȈǹDZǭǺʖǭǺǮǻǸǾǭ
ʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶǻǽȈǺǭǸǹǭȀȈʜȅȒǺ
ǻǺȈǿDzǷ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺDZǭ
3KLOLSVǹǭʘʞǸDZǭʖǭǺʘȈǴǹDzǿ
ǻǽǿǭǸȈʖȈǺDZǭǺDzǹDzǾDzǮȒǸȒǷǿȒ
ǹǭǹǭǺDZǭǽDZȈʚǷʜȅȒǹDzǺǭȀȈǾǿȈǽȀ
ǷDzǽDzǷ

• 

ǎʞǸʘʞǽȈǸʖȈǺȈdzʣǺDzǻDZǭǺdzǻʖǭǽȈ
dzǭǾǿǭʖȈǮǭǸǭǸǭǽǹDzǺȁǵǴǵǷǭǸȈʘ
ǾDzǴȀǺDzǹDzǾDzǻǶǸǭȀʘǭǮȒǸDzǿǿDzǽȒ
ȅDzǷǿDzȀǸȒǺDzǮǻǸǹǭǾǭǿʣdzȒǽǵǮDzǾȒ
dzʣǺDzǮȒǸȒǹȒǭǴǭDZǭǹDZǭǽʘǭDZǭʖǭǸǭȀǹDzǺ
ǺDzǹDzǾDzʘʞǽȈǸʖȈǺȈʘǭȀȒǼǾȒǴ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭʘǭǿȈǾǿȈǺʞǾʘǭȀǸǭǽ
ǭǸʖǭǺdzʣǺDzǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈʘǭȀȒǼǿDzǽDZȒ
ǿʜǾȒǺǰDzǺdzǭʖDZǭǶDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǭǭǸǭDZȈ

• 

ǎǭǸǭǸǭǽʘʞǽǭǸǹDzǺǻǶǺǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ

• 

ǟǭǴǭǸǭȀdzʣǺDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʚ
ʘȈǴǹDzǿǷʥǽǾDzǿȀdzʞǹȈǾȈǺǮǭǸǭǸǭǽ
ǮǭʘȈǸǭȀǾȈǴǻǽȈǺDZǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ

• 

ʗǻǸDZǭǺʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘȀǭǿǾȈǹȈǺǭǺ
ʞǾǿǭǼǿǭǽǿǼǭʚȈǴʗʞǽȈǸʖȈǺȈǿǻǷ
ǷʥǴȒǺDzǺʣǽDZǭǶȈǹȅǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷ
ǭȅǭǾȈǺǭǺʞǾǿǭǼǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ

• 

ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǾǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǺDZǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǰDzǺǷDzǽǺDzȀdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
ǷDzǽǺDzȀǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzǿȒǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ

• 

ʗʞǽȈǸʖȈǺȈǻǾȈǺʞǾʘǭȀǸȈʘǿǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǹDzǰDzǺǮǭǾʘǭǹǭʘǾǭǿǿǭǽʖǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ

• 

ʗʞǽǭǸDZȈdzǭǾǭǺDZȈȅǭȅʘǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ

• 

ǝǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭ
ʘʞǽǭǸDZȈDzȅȀǭʘȈǿǿǭʘǭDZǭʖǭǸǭȀǾȈǴ
ʘǭǸDZȈǽǹǭʚȈǴ

• 

ǎǭǾʘǭʥǺDZȒǽȀȅȒǸDzǽȅȈʖǭǽʖǭǺ
ǺDzǹDzǾDz3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǿȈ
ʞǾȈǺǮǭʖǭǺʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺ
ǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴǛǺDZǭǶ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǾǭʚȈǴǷDzǼȒǸDZȒǷʥǴǷʜȅȒǺ
dzǻȌDZȈ

• 

ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽǭǸʖǭǻǽǭǹǭʚȈǴ

• 

ʗʞǽȈǸʖȈǺȈdzǵǺǭǼʘǻȌǽDZȈʚǭǸDZȈǺDZǭ
ǻǺȈʚǾʣǸǾȀȈʖǭǺȈǺǷʜǿȒʚȒǴ

• 

ʗʞǽǭǸDZȈǼǭǶDZǭǸǭǺʖǭǺDZǭǿǻǸȈʘ
ǹʞʘǵȌǿǮǻǸȈʚȈǴǾDzǮDzǮȒǻǸʘǭǿǿȈ
ȈǾǿȈʘǮǻǸǭDZȈǎǭǾʘǭǮʥǸȒǷǿDzǽȒȈǾǿȈʘ
ǮǻǸǭǿȈǺDZȈʘǿǭǺǿDzǷǿʞǿʘǭǾȈǺǭǺ
ʞǾǿǭʚȈǴdzʣǺDzǿDzǽȒǰDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ

• 

ʢǽʘǭȅǭǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚǿȒǽDzǰȒǺ
ȈǾǿȈʘʘǭǿʥǴȒǹDZȒǿʞǽǭʘǿȈǿDzǰȒǾ
ǮDzǿǷDzʘǻǶȈʚȈǴǨǾǿȈʘʘȈǴDZȈǽʖȈȅ
ǼǸǭǾǿǵǺǭǸǭǽȃǵǸǵǺDZǽǮDzǿǷDzǺDzǹDzǾDz
ǮǭǾʘǭǿDzǴǿʞǿǭǺʖȈȅǹǭǿDzǽǵǭǸʖǭ
ǿǵǹDzȀȒǿǵȒǾ

• 

ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘȈǴȈǼ
ǷDzǿDzǿȒǺdzDzǽǸDzǽȒǺDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ

• 

ʗʞǽȈǸʖȈʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺǷDzǴDZDz
ǻǺȈǿDzǴdzǭǺȈǼǷDzǿDzǿȒǺǴǭǿǿǭǽǹDzǺ
ǹǭǿDzǽǵǭǸDZǭǽDZǭǺǭǸȈǾʞǾǿǭʚȈǴ

• 

ʗʞǽǭǸʘȈǴȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭǻǺȈDzȅʘǭȅǭǺ
DzȅǿDzʚDzǹDzǺdzǭǼǼǭʚȈǴǹȈǾǭǸȈ
ǾʜǸǰȒǹDzǺǺDzǹDzǾDzǹǭǿǭǹDzǺ

• 

ʗʞǽǭǸDZȈǿDzǷʘʞǽʖǭʘȅǭȅʘǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ

• 

ǨǸʖǭǸʘǻǸǹDzǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ

• 

ʗȈǴDZȈǽʖȈȅǼǸǭǾǿǵǺǭǸǭǽDZȈ
ȃǵǸǵǺDZǽDZȒǿǭǴǭʞǾǿǭʚȈǴdzʣǺDz
ǻǸǭǽDZǭȅǭʚǹDzǺǹȀǾǾǾǼǽDzǶdzʣǺDz
ǰDzǸȉǾǵȌʘǿȈȅǭȅʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺ
ǴǭǿǿǭǽʘǭǸDZȈǽǹǭʚȈǴʗʞǽȈǸʖȈǺȈ
DzȅʘǭȅǭǺȅǭȅʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺ
ǴǭǿǿǭǽǹDzǺǮȒǽǰDzǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ

• 

ʗȈǴDZȈǽʖȈȅǼǸǭǾǿǵǺǭǸǭǽDZȈʚ
ȃǵǸǵǺDZǽDZȒʚdzǭǮȈǺȈǮǭǽǎʞǸ
dzǭǮȈǺȀǭʘȈǿʥǿDzdzǭǶǸǭǼDzǾǷȒǽDzDZȒ
ǑDzǰDzǺǹDzǺǮʞǸʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚ
dzʞǹȈǾȈǺǭʣǾDzǽDzǿǼDzǶDZȒ

• 

ǒǰDzǽʘʞǽȈǸʖȈǺȈǮǻȌǸʖǭǺȅǭȅʘǭ
ʘǻǸDZǭǺǾǭʚȈǴʘȈǴDZȈǽʖȈȅ
ǼǸǭǾǿǵǺǭǸǭǽDZǭȃǵǸǵǺDZǽDZDzDZǭʘǿǭǽ
ʘǭǸȀȈǹʜǹǷȒǺ

• 

ǟDzǷǾDzǽȀǺDzǹDzǾDzdzʥǺDZDzǿȀʜȅȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈǿDzǷʘǭǺǭ3KLOLSVǽʞʘǾǭǿ
DzǿǷDzǺʘȈǴǹDzǿǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭǭǼǭǽȈʚȈǴ
ǎȒǸȒǷǿȒǸȒǰȒdzǻʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʚdzʥǺDZDzȀȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈʖǭʥǿDzʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶ
ǿȀDZȈǽȀȈǹʜǹǷȒǺ

• 

ǟǻǷǾǻʘǼǭȀȈʜȅȒǺǿDzǾȒǷǿDzǽǰDzǿDzǹȒǽ
ǴǭǿǿǭǽDZȈǾǭǸǹǭʚȈǴ

ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʧǽȒǾǿDzǽǪǙʦ

ǛǾȈ3KLOLSVʘʞǽȈǸʖȈǾȈȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʥǽȒǾǿDzǽǰDzʘǭǿȈǾǿȈǮǭǽǸȈʘ
ʘǻǸDZǭǺȈǾǿǭʖȈǾǿǭǺDZǭǽǿǿǭǽǹDzǺDzǽDzdzDzǸDzǽǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzDZȒ

ʙǻǽȅǭʘǭǺǻǽǿǭ

ǎʞǸǿǭʚǮǭǻǾȈʥǺȒǹDZȒʘǭǸȈǼǿȈǿʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭǸDZȈʘǼDzǺ
ǿǭǾǿǭȀʖǭǮǻǸǹǭǶǿȈǺȈǺǮȒǸDZȒǽDzDZȒ(8ǪǸDzǷǿǽ
dzʣǺDzȊǸDzǷǿǽǻǺDZȈʘʥǺȒǹDZDzǽDZȒʚʘǭǸDZȈʘǿǭǽȈǺǮʥǸDzǷdzǵǺǭȀ
dzʥǺȒǺDZDzǰȒDzǸȒʚȒǴDZȒʚDzǽDzdzDzǸDzǽȒǺǾǭʘǿǭʚȈǴʗǻʘȈǾʘǭDZʞǽȈǾǿǭǾǿǭȀ
ʘǻǽȅǭʖǭǺǻǽǿǭʖǭdzʣǺDzǭDZǭǹDZDzǺǾǭȀǸȈʖȈǺǭǿǵDzǿȒǺǴǵȌǺDZȈʣǾDzǽǸDzǽDZȒʚ
ǭǸDZȈǺǭǸȀʖǭǷʥǹDzǷǿDzǾDzDZȒ

ǗȒǽȒǾǼDz

ǞʣǺDZȒȅǭȅǾǿǵǸȉDZDzǽȒǺȒʚǷDzʚǭȀʘȈǹȈǺdzǭʚǭǽǿȀʖǭdzDzǿȒǸDZȒǽȀǰDzdzʣǺDz
ʘǻǸDZǭǺȀʖǭDZǭǶȈǺǮǻǸȈʚȈǴǓǭʚǭ

3KLOLSV0XOWLVW\OHU

ǾʣǺDZDzǰȒȅȒǹDzǺ

ǷDzǽDzǹDzǿdzȈǸǿȈǽǭǿȈǸʖǭǺǿȒǷǷʥǸDzǹDZȒǮʞǶǽǭdzǻʖǭǽʖȈȅǭȅǿʥǹDzǺ
dzʣǺDzǿǮȅǭȅʜǸǰȒǾȒǺDzǺǷʜǺǾǭǶȈǺǿDzǺǭǾǭǾǿǵǸȉDZȒdzǭǾǭʚȈǴǎʞǸ
dzǭǺdzǭʘǿȈǷʥǽȒǺȒǾdzǭǾǭʖȈȅǿǭǾǭǼǿǭǹǭǿʜǴDzǿǷȒȅǮʞǶǽǭǸǭȀǿȒǸȒdzʣǺDz
ȈǾǿȈʘʘȈǸȅȈʘǿȈǾʣǺDZDzȀʘȈǸȅǭʖȈǻǺȈʚȒȅȒǺDZDzȅǭȅʘȈǾʘȈȅǿǭǽ
ǿǭǾǼǭǸǭǽdzʣǺDzȒǸǹDzǷǿDzǽǾǵȌʘǿȈǷDzǽDzǷdzǭǽǭʘǿǭǽǮǭǽ
ǎǭǽǸȈʘǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽʖǭǭǽǺǭǸʖǭǺǻʚǭǶ2QH&OLFNȅȈʖǭǽȈǸȈǹȈ
ǰǽǭDZȀǾʘǭDZDzǶȒǺǰȒǷʣǾȒǮǵǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒdzȈǸDZǭǹ
ǾDzǷȀǺDZǿȈʘdzȈǸȈǿȀȀǭʘȈǿȈǭǯǿǻʥȅȒǽȒǸDzǿȒǺǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭDZǭǶȈǺ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽdzʣǺDzǼǽDzǹǵȀǹDZDzʚǰDzǶȒǺDZDzǰȒǷDzǽǭǹǵǷǭǸȈʘʘǭǼǿǭǹǭǸǭǽ
ǷʥǹDzǰȒǹDzǺǮȒǽdzʣȅȒǷǿDzʘǻǾȈǹȅǭǾʣǺDZDzȀȅDzǮDzǽǸȒǰȒDzȅʘǭȅǭǺ
ǮǻǸǹǭǶDZȈǞǿǵǸȉǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺDZǭʖȈʘǭDZǭǹDZȈʘǺʞǾʘǭȀǸǭǽǹDzǺ
ǷʥǽȒǺȒǾǿDzǽDZȒʚǷDzʚǭȀʘȈǹȈǺǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼǷʥǽDzǭǸǭǾȈǴǑǭǶȈǺDZǭǼ
ǾʣǺDZDzʚȒǴǓǭʚǭ3KLOLSV0XOWLVW\OHUǾʣǺDZDzǰȒȅȒʚȒǴǮDzǺdzʣǺDzǾǿǵǸȉ
ǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǹDzǺǾǿǵǸȉDZDzǽȒʚȒǴDZȒdzǭǾǭǼǷʥǽDzǭǸǭǾȈǴ

ǥǭȅǾʥǺDZDzȀ

ǒǾǷDzǽǿǼDzǨǾǿȈʚǮǻǸʘǭǺǷDzǴȒǺDZDz

ǾʥǺDZDzȀǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽȈǺ

ǭȀȈǾǿȈǽǹǭʜȈǴʙʠǽǭǸǾȀȈʘǭǺǷDzǴDZDzʘǭǺǭǾʥǺDZDzȀǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽȈǺ
ǭȀȈǾǿȈǽȈʜȈǴ

ǗDzǽDzǷǿȒȅǭȅʜǸǰȒǾȒʜȅȒǺǸǭǶȈʘǿȈǾǭǼǿǭǹǭǹDzǺǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
ǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒǺǿǭʚDZǭʚȈǴ

ǥǭȅʞǸǰȒǾȒ

ǞǭǼǿǭǹǭ

ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
ǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ

ǟȈʖȈǴǮǻǾ
ǮʞǶǽǭǸǭǽ

ǎʞǶǽǭǸǭȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈ

i

ž&

ž&

ǟʜǴȀdzʣǺDz
ǿDzǰȒǾǾǿǵǸȉ

ǟʜǴȀǸDzȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈ

h

ž&

ž&

ǞʣǺDZȒǷʥǸDzǹ

ǨǾǿȈʘʘȈǸȅǭʘǾǭǼǿǭǹǭǾȈ

l

 

ž&

ž&

ǥǭȅǿȈʞǸǰȒǸDzȀǭǸDZȈǺDZǭǾȀǽDzǿ

ǞǭǼǿǭǹǭǵȒǺǿȒǽDzǰȒ

f

ǿʞǿʘǭ

a

ʜǾǿȒǺDZDzǰȒʘʞǸȈǼǿǭǺǮǻǾǭǿȀ

ǿʜǶǹDzǾȒǺDz

b

ʘǭǽǭǿȈǸʖǭǺȈǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ

ʛǶǸDzǾȒǹDZȒǾǭǼǿǭǹǭǺȈǿʞǿʘǭʖǭ

a

ǾȈǽʖȈǿȈʚȈǴ

• 

ǞǭǼǿǭǹǭǺȈǭǸȀʜȅȒǺǿʞǿʘǭǺȈʚDzǷȒdzǭʖȈǺDZǭʖȈʘʞǸȈǼǿǭǺǮǻǾǭǿȀ
ǿʜǶǹDzǸDzǽȒǺ

b

ǮǭǾȈʚȈǴʗʞǽǭǸǹDzǺǾǭǼǿǭǹǭǾȀȈʖǭǺǷDzǴDZDz

ʖǭǺǭǾǭǼǿǭǹǭǺȈǭǸȈʚȈǴ

ǥǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷʞȅǿȈǽǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈʚȈǴ

ǟʥǹDzǺǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǼǭǽǭǹDzǿǽȒʜȅȒǺ ǷʜǶȒǺDzǭǸdzǻʖǭǽȈ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǼǭǽǭǹDzǿǽȒʜȅȒǺ ǷʜǶȒǺDzǾȈǽʖȈǿȈʚȈǴ

 

»

ʗȀǭǿǵǺDZǵǷǭǿǻǽȈ

c

dzǭǺȈǼdzȈǼȈǸȈʘǿǭǶǮǭǾǿǭǶDZȈ

 

»

ʗʞǽǭǸdzȈǼȈǸȈʘǿǭȀǿǻʘǿǭʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭDZǭǶȈǺ
ǮǻǸǭDZȈ

ʗʞǽǭǸDZȈʘȈǴʖǭǺǷDzǴDZDzȈǾǿȈʘʘǭǿʥǴȒǹDZȒǮDzǿǷDzʘǻǶȈʚȈǴ

ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǿǭǽǭǼDzǺȒǾǹDZDzǺǭǾǼǭǶǿȈǺDZǭǶDzǿȒǼǷȒȅǷDzǺDz
ǮʥǸȒǷǿDzǽǰDzǮʥǸȒʚȒǴ

ǟȈʘȈǴǮǻǾDzǿȒǼǮʠǶǽǭǸǭȀǾȀǽDzǿ

ǟǭǮǵʖǵdzʣǺDzǴǭǹǭǺǭȀǵǮʞǶǽǭȅǭȅǿǭǽʖǭǭǽǺǭǸʖǭǺǮʞǶǽǭǸǭȀ
ǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺ

i

ǿǭʚDZǭʚȈǴ

ǕȒǺǿȒǽDzǷǿȒǮǭǾȈǼ

f

ʘȈǾʘȈȅǿȈ

j

ǭȅȈǼȅǭȅǿȈʚǮʥǸȒǰȒǺ

ʘȈǾʘȈȅǼDzǺȃǵǸǵǺDZǽDZȒʚ

k

ǭǽǭǾȈǺǭǾǭǸȈʚȈǴ

ǟDzǿȒǷǿȒǻǽǺȈʘǿȈǽȈǼǷʜǮȒǺȒȅǭȅǿȈʚȅDzǿȒǺDzDZDzǶȒǺdzȈǸdzȈǿȈʚȈǴ

ʗʞǽǭǸDZȈǾȀȈʘʞȅȈǺǭǺ

i

dzʣǺDzǿʞǿʘǭǾȈǺǭǺ

a

ʞǾǿǭʚȈǴ

ǞǻDZǭǺǷDzǶȒǺȅǭȅǮʥǸȒǰȒǺʞȅȈǺǭǺǮǭǾǿǭǼǿʜǮȒǽȒǺDzDZDzǶȒǺʜǴDZȒǷǾȒǴ
ʘǻǴʖǭǸȈǾǼDzǺǮʞǶǽǭǸǭʖȈȅʘǭǻǽǭʚȈǴ

ǎʞǶǽǭǸǭʖȈȅǿȈDzʚǷʥǼDZDzǰDzǺDZDzǾDzǷȀǺDZʞǾǿǭǼǿʞǽȈʚȈǴǥǭȅǿȈ
ǮǻǾǭǿȈʚȈǴDZǭǿDzǿȒǰȒǺǮǭǾȈǼʘȈǾǿȈǽǹǭǺȈǭȅȈʚȈǴ

ʗǭǸʖǭǺȅǭȅǿȈǮʞǶǽǭǸǭȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ

ǟʞǴȀdzʥǺDzǿDzǰȒǾǾǿǵǸȉdzǭǾǭȀǾȀǽDzǿ

ǟʜǴȀǸDzȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺ

h

ǿǭʚDZǭʚȈǴ

ǕȒǺǿȒǽDzǷǿȒ

f

ǮǭǾȈǼǾǭǼǿǭǹǭǺȈǭȅȈǼȅǭȅǿȈʚǮʥǸȒǰȒǺǿʜǴȀǸDzȀ

ǿǭʘǿǭǸǭǽȈǺȈʚǭǽǭǾȈǺǭǾǭǸȈʚȈǴ

ǗȒDZȒǽǹDzǶȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǽȒǺDzǺʞȅȈǺǭDZDzǶȒǺǮȒǽʘǵǹȈǸǹDzǺDzʚǷʥǮȒ
ǾDzǷȀǺDZǮǭȌȀdzʜǽǰȒǴȒǼʥǿȒʚȒǴǗȒDZȒǽȒǼʘǭǸǾǭȅǭȅǷʜǶȒǼǷDzǿȀȒdzʣǺDz
ǮʜǰȒǸȀȒǹʜǹǷȒǺ

ʗǭǸʖǭǺȅǭȅǿȈǮʞǶǽǭǸǭȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ

ǞʥǺDZȒǷʧǸDzǹdzǭǾǭȀǾȀǽDzǿ
ǒǾǷDzǽǿǼDzǨǾǿȈʚǮǻǸʘǭǺDZȈʚǿǭǺʚȈǸȅȈʚǿǭǽǮǻǸǹǭǶǿȈǺȃǵǸǵǺDZǽDZȒ
ǿʞǽǿǼDzʜȒǴ

ǨǾǿȈʘʘȈǸȅǭʘǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺ

l

ǿǭʚDZǭʚȈǴ

ǥǭȅǿǭʘǻǴʖǭǸȈǾdzǭǾǭȀʜȅȒǺȅǭȅǿȈʘȈǴʖǭǺʘȈǸȅǭʘǼDzǺǿǭǽǭʚȈǴ

ǓȈǸǿȈǽǭʘǿǭǽdzǭǾǭȀʜȅȒǺȅǭȅǮʥǸȒǰȒǺǭǸȈǼȅǭȅȅDzǿǿDzǽȒǺ
ȃǵǸǵǺDZǽǭǶǺǭǸǭǾȈǺǭǻǽǭʚȈǴʗȈǸȅǭʘǿȈǻǾȈǷʜǶȒǺDZDzǾDzǷȀǺDZ
ʞǾǿǭǼǿʞǽȈǼȅǭȅǿǭǺǭǸȈʚȈǴ

ǥǭȅǿȈʚʘǭǸʖǭǺȈǺʘǭdzDzǿȒǺȅDzǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZǭǽȈǺ
ʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ

ǒǾǷDzǽǿǼDzʙʠǽǭǸǭǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȒǽȀȁȀǺǷȃǵȌǾȈǹDzǺ
dzǭǮDZȈʚǿǭǸʘǭǺǹǵǺȀǿǿǭǺǷDzǶȒǺʚʠǽǭǸǭǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅDzDZȒ

ǜǭǶDZǭǸǭǺʘǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ

ʗʞǽǭǸDZȈʥȅȒǽȒǼǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ

ǛǺȈʣǮDZDzǺǾȀȈʖǭǺȅǭȈǾǿȈʘʘǭǿʥǴȒǹDZȒǮDzǿǷDzʘǻǶȈʚȈǴ

ʗʞǽǭǸǹDzǺʘǻǾȈǹȅǭǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZDzǺȅǭȅǼDzǺȅǭʚDZȈǿʜǾȒǽȒǼ
ǿǭǾǿǭʚȈǴ

ʗʞǽǭǸDZȈdzʣǺDzʘǻǾȈǹȅǭǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒDZȈǹʘȈǸȅʜǮDzǽDzǷǼDzǺ
ǿǭǴǭǸǭʚȈǴ

ʗʞǽǭǸDZȈȅǭʚȈdzǻʘʘʞǽʖǭʘdzʣǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴdzDzǽDZDzǾǭʘǿǭʚȈǴ
ǞǻǺDZǭǶǭʘǻǺȈȒǸǹDzǰȒǹDzǺ

e

ȒǸȒǼʘǻȋʖǭǮǻǸǭDZȈ

ǗDzʜDzǾǿDzǽǹDzǺʥDZȒǾǿʥǾȒǸDZDzǽ

• 

ǚʣǿǵdzDzǸDzǽǻʚǿǭǶǸȈǮǻǸȀȈʜȅȒǺʘʞǽǭǸDZȈǿǻǸȈʖȈǹDzǺǷDzǼǷDzǺ
ȅǭȅʘǭʖǭǺǭǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ

• 

ʝǴȈǺȈǽǭʘȅǭȅʜȅȒǺdzʣǺDzǺDzǹDzǾDzʘǭǿǿȈǮʞǶǽǭǸǭǺʖǭǺȅǭȅ
ǺʣǿǵdzDzǾȒǺǭǸȀʜȅȒǺǭǴȅǭȅǷʥǸDzǹȒǺǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ

• 

ǟʜǴȀǸDzȀǺʣǿǵdzDzǸDzǽȒdzǭʘǾȈǮǻǸȀȈʜȅȒǺǿʜǴȀǸDzȀǮǭǽȈǾȈǺDZǭ
ǿʜǴȀǸDzȀǿǭʘǿǭǸǭǽȈǺȈʚ

g

DzǷȒȅDzǿȒǺǮȒǽǰDzǮǭǾȈʚȈǴ

• 

ʝǴǭʘǾǭʘǿǭǸǭǿȈǺǺʣǿǵdzDzǸDzǽʜȅȒǺȅǭȅǿȈǾʣǺDZDzǰDzǺǺDzǺǷDzǶȒǺǻʖǭǺ
ǾǼǽDzǶDZȒǮʜǽǷȒʚȒǴ

ǗDzǼȒǸDZȒǷdzʥǺDzʚȈǴǹDzǿǷʧǽǾDzǿȀ

ǒǰDzǽʘǻǾȈǹȅǭǮʥǸȅDzǷǿȒǭȀȈǾǿȈǽȀǿȀǽǭǸȈǭʘǼǭǽǭǿǭǸȀǷDzǽDzǷǮǻǸǾǭ
ǺDzǹDzǾDzǾȒǴDZDzȅDzȅȒǸǹDzǰDzǺǹʣǾDzǸDzǮǻǸǾǭ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚ
ZZZSKLOLSVFRPVXSSRU WǯDzǮǿǻǽǭǮȈǺǭǷȒǽȒʚȒǴǺDzǹDzǾDzDzǸȒʚȒǴDZDzǰȒ
3KLOLSVǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽǻǽǿǭǸȈʖȈǹDzǺǮǭǶǸǭǺȈǾȈʚȈǴǻǸǺʥǹȒǽDZȒDZʜǺǵDz
dzʜǴȒǮǻǶȈǺȅǭǮDzǽȒǸDzǿȒǺǷDzǼȒǸDZȒǷǷȒǿǭǼȅǭǾȈǺǭǺǭǸȀʖǭǮǻǸǭDZȈǒǰDzǽ
DzǸȒʚȒǴDZDzǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽʖǭʘǻǸDZǭȀǷʥǽǾDzǿȀǻǽǿǭǸȈʖȈǮǻǸǹǭǾǭǻǺDZǭ
dzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚDZǵǸDzǽȒǺDzǮǭǽȈʚȈǴ
ǥǭȅǿȈǮʞǶǽǭǸǭȀʖǭdzʣǺDzǿʜǴȀǸDzȀǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺʘʞǽǭǸǙȀǸȉǿǵǾǿǭǶǸDzǽ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈʗȈǿǭǶDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ
´ǡǕǘǕǜǞµǓǥʗǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈ
ǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒʜǶǿDzǸ
ʗȈǿǭǶDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ

ʛǸǰȒ%++
ǚǻǹǵǺǭǸDZȈǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽ9a+]:

Lietuviškai

Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami 
pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo 
gaminį adresu www.philips.com/welcome.

1 Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį 
vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

• 

ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite šio 
prietaiso netoli vandens. 

• 

Naudodami prietaisą vonioje, iš 
karto po naudojimo ištraukite 
kištuką iš elektros lizdo. Arti 
esantis vanduo kelią grėsmę 
net ir tada, kai prietaisas yra 
išjungtas.

• 

ĮSPĖJIMAS: nenaudokite 
prietaiso šalia vonios, 
dušo, kriauklės ar kitų 
indų, pripildytų vandens.

• 

Baigę naudoti, būtinai išjunkite 
prietaisą iš maitinimo tinklo.

• 

Jei pažeistas maitinimo 
laidas, jį turi pakeisti „Philips“ 
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis 
techninės priežiūros centras 
arba kiti panašios kvalifikacijos 
specialistai, kitaip kyla pavojus.

• 

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų 
ir vyresni vaikai bei asmenys, 
kurių fiziniai, jutimo ir protiniai 
gebėjimai yra silpnesni, arba 
neturintieji patirties ir žinių su 
sąlyga, kad jie bus išmokyti 
saugiai naudotis prietaisu ir 
prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog 
jie saugiai naudotų prietaisą, 
ir supažindinti su susijusiais 
pavojais. 

• 

Vaikai negali žaisti su šiuo 
prietaisu. 

• 

Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be 
suaugusiųjų priežiūros negali. 

• 

Baigus naudoti, neištraukite 
maitinimo laido. Prietaisą visada 
atjunkite prilaikydami kištuką. 

• 

Prieš įjungdami prietaisą 
įsitikinkite, kad ant prietaiso 
nurodyta įtampa atitinka vietinę 
tinklo įtampą.

• 

Nenaudokite prietaiso kitais 
tikslais, išskyrus nurodytus 
šiame vadove.

• 

Nenaudokite prietaiso 
dirbtiniams plaukams.

• 

Prijungę prietaisą prie maitinimo 
tinklo, nepalikite jo be 
priežiūros.

• 

Nenaudokite jokių priedų ar 
dalių, pagamintų kitų bendrovių 
arba nerekomenduojamų 
„Philips“. Jei naudosite tokius 
priedus arba dalis, nebegalios 
jūsų garantija.

• 

Nevyniokite maitinimo laido 
aplink prietaisą.

• 

Prieš padėdami į laikymo vietą, 
leiskite prietaisui atvėsti.

• 

Naudodami prietaisą būkite 
atidūs, nes jis gali būti labai 
įkaitęs. Laikykite rankeną, nes 
kitos dalys yra įkaitusios, kad 
išvengtumėte kontakto su oda.

• 

Prietaisą su stovu visada 
statykite ant karščiui atsparaus 
stabilaus plokščio paviršiaus. 
Įkaitusios kaitinimo plokštelės 
/ vamzdelis niekada neturėtų 
liestis su paviršiumi ar kita degia 
medžiaga.

• 

Saugokite, kad maitinimo laidas 
nesiliestų prie karštų prietaiso 
dalių.

• 

Įjungtą prietaisą laikykite atokiai 
nuo degių daiktų ir medžiagų.

• 

Jokiu būdu neuždenkite 
įkaitusio prietaiso (pvz., 
rankšluosčiu ar audiniu). 

• 

Prietaisą naudokite tik plaukams 
išdžiūvus. 

• 

Nenaudokite prietaiso, jei jūsų 
rankos šlapios. 

• 

Kaitinimo plokštes / vamzdelį 
saugokite nuo dulkių ir 
šukuosenai formuoti skirtų 
priemonių, pvz., putų, lako ir 
želės. Niekada nenaudokite 
prietaiso kartu su šukuosenai 
formuoti skirtomis priemonėmis.

• 

Kaitinimo plokštės / vamzdelis 
yra padengti danga. Ši danga 
gali pamažu dėvėtis. Tačiau 
tai nekenkia prietaiso veikimo 
efektyvumui. 

• 

Naudojant prietaisą su dažytais 
plaukais, kaitinimo plokštė / 
vamzdelis gali išsitepti. 

• 

Prietaisą apžiūrėti ar taisyti 
pristatykite tik į „Philips“ 
įgaliotąjį techninės priežiūros 
centrą. Prietaisą taisantys 
nekvalifikuoti darbuotojai gali 
naudotojui sukelti itin didelį 
pavojų. 

• 

Kad išvengtumėte elektros 
smūgio, į angas nekiškite 
metalinių daiktų.

Elektromagnetiniai laukai (EML)

„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir 
normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio. 

Aplinkosauga

Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima 
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 
(2012/19/ES). Laikykitės jūsų šalyje galiojančių 
taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir 
elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima 
nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.

2 Įvadas

Pasiruoškite atsinaujinti, ištobulinti ir išbandyti įvairių, 
žavingų šukuosenų. Nuo kasdienio iki idealiai ištobulinto, 
tiesaus, padidintos apimties, garbanoto, sukelto į viršų, 
sušukuoto į apačią ir kitų, lengvai kurkite daugiau nei 15 stilių 
su naujuoju 

„Philips Multistyler“

. Universalios išvaizdos 

kūrimo prietaisas turi 3 priedus: tiesinimo įtaisą, garbanojimo 
žnyples ir formavimo šepetį karštais šeriais, bei įvairių 
priedų, tokių kaip plaukų segtukai, smeigės, juostelės ir 
kilpos. 

Lengvas visų priedų „OneClick“ nuėmimas, profesionalūs 
temperatūros nustatymai – iki 210 laipsnių, greitas (45 sek.) 
įkaitimo laikas, paruošto naudoti prietaiso indikatorius bei 
automatinis išsijungimas, geriausios kokybės keraminė 
danga, dar niekada nebuvo didesnės formavimo galios 
vienoje dėžutėje. Pridedamas šukuosenų formavimo gidas 
su detaliomis instrukcijomis, tad galite išbandyti ir ištobulinti 
daug įvairių išvaizdos variantų. Skaitykite, nustatykite, 
formuokite. Laikas eksperimentuoti ir padaryti įspūdį savo 
stiliumi, naudojant naująjį „Philips Multistyler“ ir šukuosenų 
formavimo gidą!

3 Pasidarykite 

šukuoseną

Pastaba: Nekeiskite

 

formavimo priedų, kai jis karštas. 

Keiskite formavimo priedus tik tuomet, kai prietaisas 
atvėsęs.

 

Pasirinkite tinkamą priedą ir temperatūros nustatymą 
norimai šukuosenai.

Šukuosena

Priedas

Temperatūros 
nustatymai

Tvirtos / 
palaidos 
garbanos

Garbanojimo priedas 

i

 )

 

-180

ž

C

 

-210

ž

C

Tiesi, glotni 
šukuosena

Tiesinimo priedas ( 

h

 ) 

 

-180

ž

C

 

-200

ž

C

Prašmatniai 
atrodanti 
apimtis

Karšto šepečio priedas 

l

 ) 

 

160

ž

C

 

- 180

ž

C

Prieš formuodami šukuoseną ( 2 pav. ) 

Įsitikinkite, kad priedo svirtis ( 

f

 ) nukreipta į atrakinimo 

mygtuką ( 

b

 ) rankenos viršuje ( 

a

 ).

Ant rankenos užstumkite tinkamą priedą ( 

a

 ). 

• 

Norėdami nuimti priedą, paspauskite abu atrakinimo 
mygtukus ( 

b

 ) abiejose rankenos pusėse. Priedą 

nuimkite tik tuomet, kai prietaisas ir priedas atvės. 

Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą. 

Slinkite link  , norėdami žemesnės temperatūros 
nustatymo, ir  , norėdami didesnės temperatūros 
nustatymo. 

 

»

Maitinimo indikatorius ( 

c

 ) užsidega ir pradeda 

mirksėti. 

 

»

Prietaisas bus paruoštas naudoti, kai nustos mirksėti.

Kaitinant prietaisą padėkite ant karščiui atsparaus 
paviršiaus. 

Šukuokite plaukus ir suskirstykite juos į nedideles, ne 
platesnes nei 2 cm, sruogas.

Susukite tvirtas / palaidas garbanas (4 pav.)

Pasirinkite garbanojimo priedą ( 

i

 ), kad suformuotumėte 

natūralias ir šiuolaikiškas garbanas.

Paspauskite svirtelę ( 

f

 ), jei norite atidaryti 

spaustuką ( 

j

 ) ir įdėti plaukų sruogą tarp spaustuko ir 

vamzdelio ( 

k

 ).

Atleiskite svirtį ir slinkite vamzdelį iki sruogos galo. 

Laikykite už nekaistančio galiuko ( 

i

 ) ir rankenos  

a

 ). Tada suvyniokite plaukų sruogą ant vamzdelio nuo 

galiukų iki pat šaknų vienu judesiu.

Taip vamzdelį laikykite ne ilgiau nei 15 sek. Tada 
išvyniokite plaukų sruogą, kad svirtele galėtumėte 
atidaryti spaustuką. 

Likusius plaukus modeliuokite kartodami nuo 2 iki 5 
veiksmo.

Kurkite tiesią, glotnią šukuoseną ( 5 pav. ) 

Pasirinkite tiesinimo priedą ( 

h

 ).

Paspauskite svirtelę ( 

f

 ) ir atidarykite priedą bei įdėkite 

plaukų sruogą tarp tiesinimo paviršių.

Vienu judesiu nesustodami švelniai braukite per visą 
plaukų ilgį (maks. 5 sek.) nuo šaknų iki galiukų, kad plaukų 
neperkaitintumėte ir jie nesusiveltų.

Likusius plaukus modeliuokite kartodami nuo 2 iki 3 
veiksmo.

Sukurkite prašmatniai atrodančią apimtį ( 6 pav. )

Pastaba: Stenkitės neliesti vamzdelio, kur nėra šerelių, nes 
jis karštas.

Pasirinkite karšto šepečio priedą ( 

l

 ).

Šukuokite plaukus įkaitusiu šepečiu, kad sukurtumėte 
plaukų judesio efektą. 

Norėdami pasukti sruogas, paimkite plaukų sruogą ir 
susukite plaukų galiukus ant vamzdelio. Laikykite šepetį 
vietoje 10–15 sek., tada ištraukite jį iš plaukų. 

Kartokite nuo 2 iki 3 veiksmus, su likusiais plaukais.

Pastaba: Prietaise įdiegta automatinio išsijungimo funkcija. 
Po 60 minučių prietaisas išsijungia automatiškai.

 

Po naudojimo:

Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.

Padėkite jį ant karščiui atsparaus paviršiaus, kol jis atvės.

Pašalinkite plaukus ir dulkes iš prietaiso ir priedų.

Prietaisą ir priedus valykite drėgna šluoste.

Laikykite prietaisą sausoje ir saugioje, nedulkėtoje vietoje. 
Taip pat galite jį laikyti pakabinę už kabinimo kilpos ( 

e

 ).

Patarimai:

 

• 

Norėdami optimalių rezultatų, prietaisą naudokite tik 
visiškai sausiems plaukams. 

• 

Jei plaukai ilgi ir (arba) norite ryškesnių garbanų, atskirkite 
mažesnes sruogas.

• 

Norėdami geresnių tiesinimo rezultatų, tiesindami švelniai 
spauskite tiesinimo prietaiso plokštelių galiukus ( 

g

 ).

• 

Suformavę ant plaukų užpurkškite plaukų lako, kad 
užfiksuotumėte šukuoseną.

Garantija ir techninė priežiūra

Prireikus informacijos, pvz., dėl priedo pakeitimo arba jei 
turite problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje adresu 
www.philips.com/support arba kreipkitės į „Philips“ klientų 
aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite 
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei 
jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į 
vietinį „Philips“ platintoją.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips BHH822/00?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"