Samsung IW008A - Краткое руководство

Samsung IW008A

Samsung IW008A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

English

* The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is

subject to change without prior notice to improve the performance.

* Download the user manual from the following Samsung Website for further details.

http://www.samsung.com/displaysolutions

Қазақ

*

Түсіменкөрінісіөнімгебайланыстыөзгеруімүмкінжәнеөнімділіктіжақсартумақсатында

нұсқаулықтағымазмұналдыналаескертусізөзгертілуімүмкін.

*

ПайдаланушынұсқаулығынтолықмәліметтералатынSamsungвеб-сайтынанжүктеңіз.

Русский

*

Цветидизайнизделиязависятотмодели,асодержимоеруководстваможетизменятьсябез

предварительногоуведомлениясцельюусовершенствования.

*

Дополнительныесведениясм.вруководствепользователянавеб-сайтекомпанииSamsung.

Українська

*

Колірівиглядможутьвідрізнятисязалежновідвиробу;змістцьогопосібникаможезмінюватися

безпопередженнядлявдосконаленняроботивиробу.

*

Дляотриманнядокладнішоїінформаціїзавантажтепосібниккористувачазвеб-сайтукомпаніїSamsung.

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.

КелешектегіорнатужәнереттеулернұсқауларынПайдаланушынұсқаулығынанқараңыз.

Дополнительныеинструкциипоустановкеинастройкесм.вруководствепользователя.

Більшдетальнівказівкищодовстановленнятарегулюваннядив.упосібникукористувача.

-00

Open Source License Notice

To send inquiries and requests for questions regarding open sources,

contact Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)

Checking the Components

Компоненттерді тексеру / Проверка компонентов / Перевірка вмісту

1

2

3

4

5

6

English

* Metal objects may adhere to the front surface of the cabinet due to its magnetism.

* If any metal object adheres, use a magnet or airgun to remove it. Be careful when removing metal

objects using a magnet, as the magnet may separate the module from the cabinet.

* Be careful when holding magnetic stripe cards close, as the magnetism may affect those cards.

1

[Caution to prevent external shock and dropping of the product]

After removing the protective brackets, be careful not to expose the product to external shocks or vibrations.

Make sure that the product is not dropped from any height.

2

[Caution to prevent damage to the LED]

Be careful not to expose the product to vibrations or external shocks when it is lying flat on the floor.

3

[Caution to prevent damage to corners]

Take extra care to ensure that the corners of a cabinet do not get damaged.

4

[Caution to prevent damage to the LED]

After removing the protective brackets, do not place the product on the floor with the LED facing down.

5

[Caution to prevent damage to the LED from static]

Donottouchtheproductwithoutanti-staticgloves.

• Besuretowearanti-staticgloveswhentouchingtheproduct.

6

[Caution to prevent damage to the LED]

When lifting the product, be careful that the module frame does not separate from the main frame.

Қазақ

*

Металлзаттаркорпустыңмагниттіксипаттарынабайланыстыалдыңғыбетінежабысыпқалуымүмкін.

*

Кезкелгенметаллзатжабысыпқалса,оныалыптастауүшін,магнитнемесеауапистолетін

қолданыңыз.Металлзаттардымагнитпеналғанкездесақболыңыз,себебімагнитмодульді

корпустанбөлшектеуімүмкін.

*

Магниттіктаспасыбаркарталардыжақынұстағанкездесақболыңыз,себебімагнетизмосыкарталарға

әсеретуімүмкін.

1

[Сыртқысоққыменөнімніңқұлапкетужағдайыныңалдыналуғақатыстысақтандыру]

Қорғаныскронштейндеріналыптастағаннанкейін,өнімдісыртқысоққынемеседіріләсеріне

ұшыратпаңыз.

Өнімдіқандайбиіктіктенболсада,құлатпауғатырысыңыз.

2

[LEDзақымдалмауынақатыстысақтандыру]

Өнімедендежалпағынанжатқануақытта,оғандірілнемесесыртқысоққыәсеретпеуінқадағалаңыз.

3

[Бұрыштарыназақымкелтірмеугеқатыстысақтандыру]

Корпустыңбұрыштарыназақымкелмеуінерекшеқадағалаңыз.

4

[LEDзақымдалмауынақатыстысақтандыру]

Қорғаныскронштейндеріналыптастағаннанкейін,өнімдіеденгежарықдиодытөменқарап

тұратындайқоймаңыз.

5

[Жарықдиодыныңстатикаданболатынзақымныңалдыналуғақатыстысақтандыру]

Өнімдіантистатикалыққолғапсызұстамаңыз.

• Құрылғығатигенкездеміндеттітүрдеантистатикалыққолғапкиіңіз.

6

[LEDзақымдалмауынақатыстысақтандыру]

Өнімдікөтергенкезде,модульжақтауыннегізгіжақтауданажыратудансақболыңыз.

Русский

*

Металлическиеобъектымогутпримагнититьсяклицевойчастикорпуса.

*

Чтобыотделитьобъект,воспользуйтесьмагнитомиливоздушнымпистолетом.Прииспользовании

магнитабудьтеосторожны,таккаконможетотделитьмодульоткорпуса.

*

Неподноситекарточкисмагнитнойполосойблизкоккорпусу,таккакмагнетизмможетихповредить.

1

[Мерыпопредотвращениювнешнегоударноговоздействияипаденияизделия]

Послеизвлечениязащитныхкронштейнов,будьтевнимательныинеподвергайтеизделие

воздействиювнешнихударовиливибраций.

Убедитесьвтом,чтоизделиенеупадетскакой-либовысоты.

2

[Мерыпопредотвращениюповрежденийсветодиодныхиндикаторов]

Будьтевнимательныинеподвергайтеизделиевоздействиювибрацийиливнешнихударов,когдаоно

лежитнаполу.

3

[Мерыпопредотвращениюповрежденийуглов]

Примитедополнительныемеры,чтобыуглыблоканеполучилиповреждений.

4

[Мерыпопредотвращениюповрежденийсветодиодныхиндикаторов]

Послеизвлечениязащитныхкронштейнов,неставьтеизделиенаполпринаправленномвнизиндикаторе.

5

[Мерыпопредотвращениюповрежденийиндикатораотстатическихпомех]

Неприкасайтеськизделиюбезантистатическихперчаток.

• Обязательнонадевайтеантистатическиеперчаткиприприкосновениикустройству.

6

[Мерыпопредотвращениюповрежденийсветодиодныхиндикаторов]

Поднимаяустройство,следите,чтобырамамодулянеотделиласьотосновной.

Українська

*

Металевіпредметиможутьприставатидопередньоїповерхніскринькичерезнамагнічування.

*

Уразіприставанняметалевихпредметівзнімітьїхзадопомогоюмагнітучипневматичного

розпилювача.Знімайтеметалевіпредметизадопомогоюмагнітувкрайобережно,оскількимагнітможе

від’єднатимодульвідскриньки.

*

Дотримуйтесязаходівобережності,якщопорядрозміщуютьсякарткизмагнітнимисмужками:

намагнічуванняможеїхпошкодити.

1

[Попередженнязметоюзапобіганнязовнішніхударівіпадіннявиробу]

Післявидаленнязахиснихскобстежтезатим,щобвирібнезазнававзовнішніхударівабовібрацій.

Недопускайтепадіннявиробузбудь-якоївисоти.

2

[Попередженнязметоюзапобіганняпошкодженьсвітлодіодів]

Уважностежтезатим,щобвирібнезазнававвібраційабозовнішніхударів,коливінлежить

простонапідлозі.

3

[Попередженнязметоюзапобіганняпошкодженькутів]

Будьтенадзвичайнообережні,щобнедопуститипошкодженькутівскриньки.

4

[Попередженнязметоюзапобіганняпошкодженьсвітлодіодів]

Післявидаленнязахиснихскобнезалишайтевирібнапідлозісвітлодіодноюстороноюдонизу.

5

[Попередженнязметоюзапобіганняпошкодженьсвітлодіодівчерезстатичнуелектрику]

Неторкайтесявиробубезантистатичнихрукавичок.

• Якщонеобхідноторкатисявиробу,обов’язковонадягайтеантистатичнірукавиці.

6

[Попередженнязметоюзапобіганняпошкодженьсвітлодіодів]

Колипіднімаєтепристрій,будьтеобережні,щобрамамодуляневідокремиласьвідосновної.

Precautions when handling the cabinets

Корпустарды пайдалану кезіндегі сақтық шаралары / Меры предосторожности при работе с блоками / Запобіжні заходи при роботі зі скриньками

Colour Display Unit / Түрлі-түсті дисплей
Цветной Дисплей / Кольоровий Дісплей

Simple User Guide

Стандартты пайдаланушы нұсқаулығы

Стандартное руководство пользователя

Короткий посібник користувача

IW008A IW012A IW016A

IW008A-V IW012A-V IW016A-V

English

Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.

Components may differ in different locations.

AC power cables may not be provided depending on the model. Contact the dealer from whom you

purchased the product if you want to be purchased separately.

Simple User Guide

Regulatory guide

Cleaning cloth

Warranty card (Not available in some locations)

• Screw(M4xL10)x2

• spacer-eva

Қазақ

Егеркомпонентбөлшектердіңбіріжоқболса,құрылғынысатыпалғансатушығахабарласыңыз.

Құрамдасбөлшектерәртүрліорналасуларғақарайөзгеруімүмкін.

АТқуаткабелікейбірүлгілердеболмауымүмкін.Егерсізоныбөлексатыпалғыңызкелсе,өнімді

сатыпалғандилергехабарласыңыз.

• Стандарттыпайдаланушынұсқаулығы

• Нормативтікнұсқаулық

• Тазартқышшүберек

Кепілдіккартасы(кейбіржерлердеқолжетімдіемес)

• Бұранда(M4xL10)x2

• Этиленвинилацетатты

СимволКедендікодақтың005/2011

техникалықрегламентінесәйкес

қолданыладыжәнеосыөнімніңқаптамасын

екіншіретпайдалануғаарналмағанынжәне

жоюғажататынынкөрсетеді.Осыөнімнің

қаптамасыназық-түлікөнімдерінсақтау

үшінпайдалануғатыйымсалынады.

Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.

Символсандықкоджәне/немесеәріпбелгілері

түріндегіқаптамаматериалыныңбелгісімен

толықтырылуымүмкін.

Русский

Есликакие-либоизкомпонентовотсутствуют,обратитеськпоставщикуизтогорегиона,вкоторомбылприобретенпродукт.

Компонентыизразныхрегионовмогутотличатьсядруготдруга.

Кабелипитанияпеременноготокапредоставляютсянедлявсехмоделейустройства.Есливыхотитекупить

кабелипитанияпеременноготокаотдельно,обратитеськдилеру,укотороговыприобрелиизделие.

• Стандартноеруководствопользователя

Брошюрасинформациейостандартахсоответствиятребованиям

• Тканеваясалфеткадлячистки

Гарантийныйталон(недоступновнекоторыхрегионах)

• Винт(M4xL10)x2

• этиленвинилацетата

Символ«недляпищевойпродукции»

применяетсявсоответствиистехническим

регламентомТаможенногосоюза«О

безопасностиупаковки»005/2011иуказывает

нато,чтоупаковкаданногопродуктане

предназначенадляповторногоиспользования

иподлежитутилизации.Упаковкуданного

продуктазапрещаетсяиспользоватьдля

храненияпищевойпродукции.

Символ«петляМебиуса»указываетна

возможностьутилизацииупаковки.Символ

можетбытьдополненобозначениемматериала

упаковкиввидецифровогои/илибуквенного

обозначения.

Українська

Якщоякихосьелементівбракуватиме,звернітьсядопродавцявиробу.

Комплектаціяпристроюможебутирізноюврізнихкраїнах.

Кабеліживленнязмінногострумуможутьневходитидокомплекту(залежновідмоделі).Якщови

захочетекупитиїхокремо,звернітьсядодилера,уякогобулопридбановиріб.

• Короткийпосібниккористувача

• Посібникзрегуляторнихвимог

• Серветкадляочищення

• Гарантійнийталон(доступноневусіхрегіонах)

• Гвинт(M4xL10)x2

• етиленвінілацетату

English

Make sure you entrust the installation to a professional installation service provider. For further information

regarding installation, contact the dealer you purchased the product from.

Install the cabinet using the frame kit provided by the manufacturer. For more information about how to install

the frame kit, refer to the user manual that comes with it.

Samsung shall not be liable for any damage to the product and any injury to the users or others that may be

incurred while the users install the product by themselves.

Қазақ

• Орнатудыміндеттітүрдекәсіпқойорнатушымаманғатапсыруқажет.Орнатуғабайланыстықосымша

ақпараталуүшінсізгеөнімдісатқандилергехабарласыңыз.

• Корпустыөндірушіұсынғанжақтаужинағыарқылыорнатыңыз.Жақтаужинағынқалайорнатукеректігі

туралытолықақпараттыбіргеберілгенпайдаланушынұсқаулықтарынанқараңыз.

• Samsungкомпаниясыпайдаланушылардыңөнімдіөздігіненорнатуыкезіндепайдаболғанқандайдабір

зақымғажәнеөздерініңнемесебасқалардыңалғанжарақаттарынажауаптыемес.

Русский

• Убедитесь,чтоустановкабылапроизведенапрофессиональнымпоставщикомуслугмонтажа.Дляполучения

дополнительнойинформацииобустановкеобратитеськдилеру,укотороговыприобрелипродукт.

• Установитеблок,используякомплектрамы,предоставленныйпроизводителем.Дляполучениядополнительной

информацииоспособеустановкикомплектарамы,обратитеськруководствупользователя,прилагаемомукнему.

• КомпанияSamsungненесетответственностизалюбойущерб,нанесенныйпродукту,атакжезаущерб,нанесенный

пользователямилидругимлицам,которыйможетвозникнутьприсамостоятельнойустановкеизделияпользователями.

Українська

• Переконайтеся,щовидовіриливстановленняпрофесійномупостачальникусервіснихпослуг.Для

отриманнядодатковоїінформаціїщодовстановленнязвернітьсядодилера,уякоговипридбаливиріб.

• Установітьскринькузадопомогоюмонтажноїрамки,якунадаєвиробник.Дляотриманнядокладнішої

інформаціїщодовстановленнямонтажноїрамкидив.посібниккористувача,щовходитьдої їкомплекту.

• КомпаніяSamsungненесевідповідальностізабудь-якіпошкодженнявиробутабудь-якітравми

користувачівабоіншихлюдей,спричиненісамостійнимустановленнямвиробукористувачами.

Installing the cabinets

Корпустарды орнату / Установка блоков / Установка скриньок

English

Remove the safety bracket before proceeding to installation.

Қазақ

Орнатуалдындасақтандырғышкронштейндіалыптастаңыз.

Русский

Передустановкойизвлекитезащитныйкронштейн.

Українська

Знімітьзахиснийкронштейн,першніжприступитидовстановлення.

Removing the protective brackets

Қорғаныс кронштейндерін алу /

Извлечение защитных кронштейнов /

Видалення захисних скоб

English

Beforeinstallation,mountthespacer-evaneartheSamsunglogoonthe

rear of the product.

Қазақ

ОрнатпасбұрынЭтиленвинилацетатты-бөлгіштіқұрылғыныңартқы

жағындағыSamsungлоготипініңжанынақойыңыз.

Русский

Передмонтажомустановитепрокладкуизэтиленвинилацетата

рядомслоготипомSamsungназаднейпанелиизделия.

Українська

Передмонтажемустановітьпрокладкузетиленвінілацетатупоручіз

логотипомSamsungназаднійпанелівиробу.

Mounting the spacer-eva

Этиленвинилацетатты бөлгішті орнату /

Монтаж прокладки из этиленвинилацетата /

Монтаж прокладки з етиленвінілацетату

English

Connect the power cable after all cables are connected.

Before connecting external devices, be sure to disconnect the power cable.

Қазақ

• Барлықкабельжалғанғансоң,қуаткабелінжалғаңыз.

• Сыртқықұрылғылардыжалғамасбұрын,қуаткабелінажыратыңыз.

Русский

• Подключитекабельпитанияпослетого,какподключитевсеостальныекабели.

• Передподключениемвнешнихустройств,убедитесь,чтокабельпитанияотключен.

Українська

• Під’єднайтекабельживленняпіслятого,якусікабелібудутьпід’єднані.

• Передпідключеннямзовнішніхпристроївобов’язкововідключітькабельживлення.

Connecting the Power Cable

Қуат кабелін жалғау / Подключение кабеля питания / Під’єднання кабелю живлення

Arranging the upper docking port at the top of the cabinet

Корпустың жоғарғы жағындағы қондырғыштың жоғарғы орналасуы / Размещение верхнего док-порта в верхней части блока / Розміщення верхнього док-порту у верхній частині скриньки

For detailed information, visit the install guide.

Толығырақбілуүшінорнатунұсқаулығынакіріпқараңыз./Дляполученияболееподробнойинформацииознакомьтесьсруководствомпоустановке./Дляотриманнябільшдетальноїінформаціїознайомтесязпосібникомзівстановлення.

English

1

Place the product on the packaging cushion and then remove the module frame from the main frame.

2

Remove the screws from the upper docking port on the main frame, lower the docking port, and then tighten the screws again.

3

Reassemble the module frame to the main frame.

Қазақ

1

Өнімдіқаптамағасалыңыз,соданкейінмодульжақтауыннегізгіжақтауданалыңыз.

2

Бұрандалардынегізгіжақтаудыңжоғарғықондырутесігіненалыптастаңыз,қондырусаңылауын

түсіріңіз,соданкейінбұрандалардықайтаданбұраңыз.

3

Модульдікжақтаудынегізгіжақтауғаорнатыңыз.

Русский

1

Положитеустройствонаупаковочныйматериал,послечегоснимитерамумодулясосновной.

2

Выкрутитевинтыизверхнегодок-портанаосновнойраме,опуститедок-порт,послечегозакрутитевинты.

3

Установитерамумодулянаосновнуюраму.

Українська

1

Покладітьпристрійнапакувальнийматеріал,післячогознімітьрамумодулязосновноїрами.

2

Викрутітьгвинтизверхньогодок-портунаосновнійрамі,опустітьдок-порт,післячогозакрутітьгвинти.

3

Установітьрамумодулянаосновнураму.

Қазақ

110Вқуатыпайдаланылса,қуаткөзінееңкөбі5шкафтықосуғаболады.

220Вқуатыпайдаланылса,қуаткөзінееңкөбі10шкафтықосуғаболады.

(Толығырақ білу үшін орнату нұсқаулығына кіріп қараңыз.)

*

Құрылғылардыңұсынылатынмаксималдысанынанасыруартықкернеудітудырып,автоматты

ажыратқыштыңіскеқосылуынанемесеөнімніңзақымдалуынаәкелуімүмкін.Қосылғанқұрылғылардың

саныұсынылатынмаксималдысаннанаспауынқадағалаңыз.

*

Samsungкомпаниясықұрылғылардыұсынылғанмаксималдысаннанасырғанжағдайдатуындайтын

мәселелергежауапкершілікалмайды.

Русский

Кисточникупитаниямощностью110Вможноодключитьнеболее5блоков.

Кисточникупитаниямощностью220Вможноодключитьнеболее10блоков.

(Для получения более подробной информации ознакомьтесь с руководством по установке.)

*

Превышениерекомендуемогомаксимальногоколичестваустройствможетпривестикперенапряжению,

врезультатечегоможетсработатьавтоматическийвыключательилиповредитьсяустройство.Убедитесь

втом,чтоколичествоподключенныхустройствнепревышаетрекомендуемоемаксимальноечисло.

*

Samsungненесетответственностизавозможныепроблемы,причиненныеврезультатеподключения

устройств,превышающихрекомендуемоемаксимальноечисло.

Українська

Якщовикористовуєтьсянапруга110V,доджерелаживленняможнапідключитинебільше5скриньок.

Якщовикористовуєтьсянапруга220V,доджерелаживленняможнапідключитинебільше10скриньок.

(Для отримання більш детальної інформації ознайомтеся з посібником зі встановлення.)

*

Перевищеннямаксимальнорекомендованоїкількостіпристроївможепризвестидоперенапруги,

унаслідокчогоавтоматичнийвимикачвиробуможеспрацюватиабожвирібможепошкодитися.

Переконайтеся,щокількістьпідключенихпристроївнеперевищуємаксимальнодозволеногозначення.

*

КомпаніяSamsungненесевідповідальностізабудь-якіпроблеми,спричиненіпідключеннямпристроїву

кількості,щоперевищуємаксимальнодозволену.

Precautions when connecting power

Қуат қосқан кездегі сақтық шаралары / Меры безопасности при включении питания / Заходи безпеки під час під'єднання джерела живлення

English

Ifusing110Vpower,amaximumof5cabinetscanbeconnectedtothepowersource.

Ifusing220Vpower,amaximumof10cabinetscanbeconnectedtothepowersource.

(For detailed information, visit the install guide.)

* Exceeding the recommended maximum number of devices may produce overvoltage, causing the circuit

breaker to trip down or the product to be damaged. Make sure that the number of connected devices does not

exceed the recommended maximum number.

* Samsung is not liable for any problems incurred by connecting devices that exceed the recommended

maximum number.

e.g.)

мысалы)

Расстояниедоэкрана)

наприклад)

Lowering the protective cap before connection of the power cable

Қуат кабелін жалғамас бұрын қорғаныс қақпағын түсіріңіз. /

Опускание защитной крышки перед подключением кабеля питания /

Опускання захисної кришки перед підключенням кабелю живлення

English

Be sure to lower the protective cap before installation of the cabinet, in

order to connect the power cable.

Lower the protective cap only when connecting the AC power extension

cable. Because there is a switch that selects AC power input inside the

protection cap, incorrect switch operation may cause product malfunction.

Қазақ

Корпустыорнатаралдында,қуаткабелінжалғауүшінқорғаныс

қақпағынтүсірудіұмытпаңыз.

ҚорғанысқақпағынтекАТкернеукабелінқосқандатүсіріңіз.Қорғаныс

қақпағыныңішіндеАТкөзінтаңдайтынқосқышболғандықтан,қосқыштың

дұрысжұмысістемеуіөнімныңбұзылуынаәкеліпсоқтыруымүмкін.

Русский

Передустановкойблокаопуститезащитнуюкрышку,чтобыиметь

возможностьподключитькабельпитания.

Опускайтезащитнуюкрышкутолькодляподключенияудлинительногокабеляпитания

переменноготока.Посколькувнутризащитнойкрышкинаходитсяпереключатель,

которыйобеспечиваетвыборвходноймощностипеременноготока,неправильное

пользованиепереключателемможетпривестикнеисправностиустройства.

Українська

Передустановленнямскринькиопустітьзахиснукришку,щобмати

змогупідключитикабельживлення.

Опускайтезахиснукришкутількидляпідключенняподовжувальногокабелю

живленнязмінногоструму.Оскількивсерединізахисноїкришкирозташований

перемикач,якийзабезпечуєвибірвхідноїпотужностізмінногоструму,неправильне

користуванняперемикачемможеспричинитинесправністьпристрою.

1

main frame

Негізгіжақтау

Основноеустройство

Головнерама

module frame

модульдікжақтау

рамамодуля

рамамодуля

2

3

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Была ли эта инструкция полезной?

Об этой инструкции

Бренд
Samsung
Модель
IW008A
Тип документа
Краткое руководство
Язык(и)
Русский
Формат
PDF

Задать вопрос

До 3 фото. Максимум 5 МБ каждое. Форматы: JPG, JPEG, PNG, WebP.