Роботы-пылесосы Samsung SR10M7030WG - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

УКРАЇНСЬКА-
06
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Відомості щодо
живлення
f
Намагайтеся уникати ризику ураження
електричним струмом або займання.
–
Будьте обережні, щоб не пошкодити кабель
живлення.
–
Не тягніть кабель живлення надто сильно і не
торкайтеся штепселя мокрими руками.
–
Під’єднуйте пристрій лише до джерел живлення
з напругою 100–240 В змінного струму. Крім того,
не використовуйте адаптери, до яких одночасно
під’єднано кілька працюючих пристроїв. (Не
залишайте кабель живлення на підлозі без потреби).
–
Не використовуйте пошкоджений штепсель чи
кабель живлення або не прикріплену належним
чином розетку.
f
Витирайте пил та інші сторонні часточки з контактів
штепселя.
–
Існує ризик займання чи ураження електричним
струмом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перед
використанням
f
Не використовуйте пилосос POWERbot поблизу
горючих матеріалів.
–
Не розташуйте поряд із запаленими свічками,
увімкненими настільними лампами чи біля горючих
речовин, як-от бензин, спирт, розчинник тощо.
f
Пилосос POWERbot призначено для використання
в житлових приміщеннях, тому не використовуйте
його на горищі, у підвалі, складських приміщеннях,
промислових будівлях, надворі чи у місцях із
високою вологістю (як-от ванній кімнати чи
пральні), а також на столах і поличках.
–
Можливі пошкодження пилососа POWERbot чи поява
несправностей.
f
Упевніться, що на шляху пилососа POWERbot немає
ніяких рідин і що пилосос не контактує з жодними
рідинами.
–
Це може призвести до забруднення приміщення
внаслідок контакту коліс із рідиною, а також до
серйозного пошкодження пилососа POWERbot.
f
Прикріпіть обмежувальні маркери в тих місцях, де
пилосос POWERbot може впасти, наприклад коло
сходів чи перил, щоб пристрій не пошкодився і не
завдав травм.
–
Стежте, щоб сенсор перепаду висоти не
забруднювався.
f
Будьте обережні, щоб не пролити рідину на док-
станцію.
–
Існує небезпека займання чи ураження електричним
струмом.
f
Не використовуйте док-станцію не за
призначенням.
–
Існує ризик займання чи серйозного пошкодження
док-станції.
f
Задля безпеки слідкуйте, щоб сенсор перепаду
висоти був чистим.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Експлуатація
f
Якщо пилосос POWERbot видає незвичні звуки або
від нього чутно запах чи йде дим, негайно вимкніть
живлення за допомогою аварійного перемикача в
нижній частині пилососа POWERbot та зверніться в
центр обслуговування споживачів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Чищення та
обслуговування
f
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться
у центр обслуговування споживачів для заміни
кабелю кваліфікованим спеціалістом.
–
Існує небезпека займання чи ураження електричним
струмом.
f
З питань заміни батарей звертайтеся в центр
обслуговування Samsung Electronics.
–
Використання батарей інших виробів може
призвести до несправностей.
УВАГА
Перед використанням
f
Перш ніж користуватися пилососом POWERbot,
вставте пилозбірник.
Інформація з техніки безпеки
2_VR7000_UK_DJ68-00763M-06_CIS.indd 6
2018-02-21 오후 2:16:10
Содержание
- 2 Содержание
- 3 Меры предосторожности; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- 7 Использование; Чистка и обслуживание
- 8 Установка
- 9 Принадлежности; Примечания по установке; Примечание
- 10 Зарядка
- 11 Автоматическая зарядка; Подзарядка; Низкий уровень заряда аккумулятора (сообщение «Lo»); Действия в случае, если подзарядка не осуществляется:
- 12 Использование пылесоса POWERbot; Включение/выключение питания; Запуск режима уборки «Авто»
- 13 Выбор режимов уборки
- 14 Методы уборки в каждом из режимов; Использование специальных функций уборки
- 15 Использование маркеров границ
- 18 Режим уборки «Ручной» и управление направлением движения; Движение вперед; Точечная уборка; Установка батарей
- 19 Перечень компонентов; Верхняя часть
- 21 Настройка времени / расписания; Настройка времени; Настройка расписания; Отмена во время настройки; Отмена режимов уборки по расписанию «Один раз»/«Ежедневно»
- 23 Отмена режима уборки по расписанию «Ежедневно»
- 24 Очистка пылесборника; Очистка датчиков и камеры
- 25 Очистка щетки и автоматической створки; Очистка ведущих колес
- 26 Приложение SmartThings; Настройка беспроводного маршрутизатора
- 27 Загрузка приложения SmartThings; Настройка учетной записи Samsung
- 28 Добавление устройства в приложение SmartThings
- 29 Обновление программного обеспечения; Использование приложения SmartThings
- 30 Примечания и предупреждения
- 31 Аккумулятор; Датчик IrDA; Внимание
- 32 Информационные коды
- 34 Устранение неисправностей; Неисправность
- 39 Технические характеристики