Пылесос Karcher FC 7 Cordless - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

190
Eesрi
몇
HOIATUS
●
Kasutage seadet ainult sihtotstar-
beliselt. Võtke arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage
seadmega töötamisel silmas kolmandaid isikuid, eelkõi-
ge lapsi.
●
Järgige ohupiirkondades (nt tanklates) vas-
tavaid ohutuseeskirju. Ärge kunagi käitage seadet
plahvatusohtlikes ruumides.
●
Antud seadet ei tohi käi-
tada lapsed ega inimesed, kes pole käesoleva juhendi-
ga tutvunud. Kohalikud sätted võivad piirata operaatori
vanust.
●
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele
või piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võime-
tega isikutele või antud korraldusi mittetundvatele isiku-
tele.
●
Vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või puuduvate kogemuste ja teadmistega isi-
kud tohivad seadet kasutada ainult korrektse järeleval-
ve all või kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid
seadme ohutu kasutamise osas juhendanud ning nad
on aru saanud sellest tulenevatest ohtudest.
●
Lapsed
ei tohi seadmega mängida.
●
Teostage laste üle järele-
valvet kindlustamaks, et nad seadmega ei mängi.
●
Hoidke seadet väljaspool laste ulatuskaugust, kui
seade on vooluvõrku ühendatud või kui see maha jah-
tub.
●
Lapsed tohivad puhastust ja kasutaja hooldust
läbi viia ainult järelvalve all.
●
Kaitske ühenduskaablit
kuumuse, teravate servade, õli ja liikuvate seadmeosa-
de eest.
●
Hoidke kehaosad (nt sõrmed, juuksed) pöör-
levatest puhastusvaltsidest eemal
●
Vigastuse oht
teravate esemete (nt killud) tõttu. Põrandapea puhasta-
mise ajal kaitske oma käsi.
몇
ETTEVAATUS
●
Ärge kasutage seadet, kui
see on eelnevalt alla kukkunud, nähtavalt kahjustatud
või lekib.
●
Käitage või ladustage seadet ainult vastavalt
kirjeldusele või joonisele.
●
Õnnetusjuhtumid või kah-
justused seadme ümberkukkumise tõttu. Te peate enne
kõiki tegevusi seadmega või seadmel looma seisusta-
biilsuse.
●
Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta, kui
see on käituses.
TÄHELEPANU
●
Seadme kahjustus. Ärge kuna-
gi lisage veepaaki lahusteid, lahustisisaldusega vedelik-
ke või lahjendamata happeid (nt puhastusvahendeid,
bensiini, värvivedeldit ja atsetooni).
●
Lülitage seade
sisse ainult siis, kui puhtaveepaak ja mustaveepaak on
paigaldatud.
●
Ärge image seadmega teravaid või suu-
remaid esemeid, nagu nt killud, kruus, või mänguasjade
osad.
●
Ärge valage puhtaveemahutisse äädikhapet,
katlakivieemaldit, eeterlikke õlisid või sarnaseid aineid.
Pidage ka silmis, et te ei tõmbaks neid aineid seadmes-
se.
●
Kasutage seadet ainult kõvatel põrandatel, näi-
teks veekindla kattega lakitud parkett, emailitud plaadid
või linoleum.
●
Ärge kasutage seadet vaipade või vaip-
katete puhastamiseks.
●
Ärge juhtige seadet üle kon-
vektorküttekehade põrandavõre. Seade ei suuda
väljuvat vett imada, kui see juhitakse üle võre.
●
Lülita-
ge seade pikemate tööpauside ajal ja pärast kasutamist
pea-/seadmelülitist välja ning tõmmake laadija pistik
pistikupesast.
●
Ärge käitage seadet temperatuuridel al-
la 0 °C.
●
Kaitske seadet vihma eest. Ladustage seadet
ainult välipiirkonnas.
Seadmel olevad sümbolid
● Seadme puhastusrežiimi ikoonid pärast töö lõpeta-
mist on:
–
graveeritud puhastusjaama korpusesse,
–
kleebisena värskeveepaagi tagaküljel.
● Reoveepaagi/parkimisjaama avamise sümbolid on:
–
kleebisena heitveepaagi/parkimisjaama lahtilu-
kustusnupul.
Sümbolite kasutamine ja kirjeldus (vt peatükk
dapea puhastamine loputamise teel
).
Seadme kirjeldus
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset va-
rustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevu-
si (vt pakendit).
Jooniseid vt graafika leheküljelt.
Joonis A
1
SISSE-/VÄLJA-lüliti
2
Boost-funktsiooni nupp
Suurendab kangekaelse mustuse jaoks valtsi pöör-
lemiskiirust ja vee kogust
3
Puhastustaseme seadistamise nupp
1. ja 2. puhastustasandi vahel vahetamine
4
Kuva „puhastustase 2“
Suurem valtsi pöörlemiskiirus ja veekogus
5
Kuva „puhastustase 1“
Tavaline valtsi pöörlemiskiirus ja veekogus
6
Kuva “MAX” (punane)
Mustaveepaak on täis
7
Kuva “MIN” (sinine)
Puhtaveepaak on tühi
8
Aku kuva (roheline)
Aku laadimise näidik
9
Seinalibisemiskaitsme käepide
10
Käepide
11
Puhtaveepaak
12
Eemaldatavad juuksefiltrid
13
Mustaveepaagi ja parkimisjaama lahtilukustusnupp
14
Puhastusvaltsid (4 x)
15
Mustaveepaak
16
* LED-valgustus
17
Juuksefiltri lahtilukustusnupp
18
Laadimispuks
19
Parkimisjaam
20
Puhastusjaam puhastusharjaga
21
Laadija koos laadimiskaabliga
22
* Kivipõrandate puhastusvaltsid (4 x)
23
Puhastusvahend RM 536 (30 ml)
24
* Puhastusvahend RM 537 (30 ml)
25
* Puhastusvahend RM 536 (500 ml)
* Valikul
● Hoiatus seadme vee all hoidmise
eest on:
–
põrandapea alumisel küljel.
Содержание
- 7 Указания по технике; Степень опасности
- 8 Безопасная работа; Символы на устройстве; Рисунок A
- 9 Монтаж; Установка рукоятки; Ввод в эксплуатацию; Процесс зарядки
- 10 Эксплуатация; Общие указания по обслуживанию
- 11 Уход и техническое
- 12 Очистка бака для чистой воды
- 13 Очистка фильтров для волос; Помощь при неисправностях
- 15 Magyar; Снятие рукоятки; Технические характеристики
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













